Сюй Лу с улыбкой наблюдала за их общением, чувствуя теплоту в сердце.
— Ой, я знаю эту букву! — возбужденно воскликнула Сяо Я, нисколько не стесняясь.
— Буква «один», какая молодец, — нараспев произнесла девушка. — А какую еще знаешь?
— Эту...
— Ой, смотри, здесь тоже есть буква «один».
— Эту... эту... эту...
Крутясь туда-сюда, Сяо Я, которая ходила в детский сад всего две недели, знала только горизонтальную черту (символ «один»), что вызывало невольную улыбку.
Узнавание букв превратилось в игру «найди букву».
— Есть еще? Есть еще «один»? — мягко подбадривала девушка.
— Нету, — очень уверенно ответила Сяо Я.
— А вот, разве это не «один»?
— Точно! — Сяо Я вдруг поняла. — Ой, и здесь есть!
— Ура! — воскликнула девушка с удивлением. — Сяо Я, это же буква «три».
— Нет же! — настаивала Сяо Я.
— Ха, ну да, если убрать две верхние черты, то будет «один», — уступила девушка.
...
Сюй Лу едва сдерживалась, чтобы не расхохотаться.
Так забавно! Это что, детская непосредственность? Настоящие сокровища!
Поезд прибыл на станцию Бэйюань, и Сяо Я с мамой вышли. Сяо Я очень не хотела уходить.
Двери открылись и закрылись, судьба свела и развела. Сюй Лу внутренне боролась.
Девушка, казалось, была невосприимчива ко всему, быстро успокоилась и продолжила читать.
Сюй Лу мельком увидела название книги: «Введение в обучение».
Как начать разговор? Сюй Лу волновалась, времени оставалось мало.
— Вы занимаетесь обучением? — Сюй Лу не осознала, что уже заговорила. Какой глупый вопрос! Подумав немного, она поняла, что, возможно, девушка просто интересуется, а такой сухой вопрос может быть воспринят как попытка чего-то нехорошего.
— А? — Девушка моргнула. — Нет, просто связано с этим, но мне очень интересно.
Сюй Лу набралась немного смелости. — Я дизайнер. К менеджменту никакого отношения не имею. — Что за слова? Сюй Лу мысленно ругала себя дурой, пытаясь исправить положение: — Эта книга очень интересная?
— Угу, — девушка кивнула, закрывая книгу. — Это вводный уровень, очень простой и понятный. Мне кажется, довольно интересно. — Она открыла обложку. — Автор использует примеры по всему тексту, объясняет сложное простыми словами, так что обычный человек может понять.
Сюй Лу могла только кивать в знак понимания. — Надо бы мне тоже почитать как-нибудь книги по менеджменту. Давно не грызла гранит науки. — Сюй Лу неловко засмеялась. Что сказать дальше? — Ваша серьга очень красивая.
В итоге вырвалась только эта фраза. Это что, флирт?
— Очень вам идет. У меня никак не получается найти подходящие серьги, — Сюй Лу поняла, что, кажется, весь день пытается исправить свои ошибки, надеясь, что еще не поздно.
— Правда? — Девушка, вероятно, подумала, что встретила странного человека с очень быстрыми скачками мысли, и лишь вежливо ответила: — Наверное, зависит от человека. — Типичное дипломатичное высказывание.
Сюй Лу очень расстроилась. Не напугала ли она девушку своей внезапной разговорчивостью? Если так, то это было бы напрасно.
— Простите, пожалуйста, я не очень умею разговаривать, — извинилась Сюй Лу.
— Ничего страшного, — девушка расслабилась. Она не была человеком с глубокими замыслами или узким кругозором.
— Наоборот, вы очень общительная. Я видела, как вы общались с маленькой девочкой, и прямо позавидовала вам, — это было искреннее признание Сюй Лу. Она не привыкла разговаривать с незнакомыми людьми, чувствовала себя скованно и не знала, что сказать.
— На самом деле, я тоже не особо общительная и открытая, — девушка немного смутилась. — Просто... все люди не плохие, и на обычные темы можно поговорить. А дальше мне тоже становится неловко, не знаю, что сказать. — Девушка повернулась к Сюй Лу. — При разговоре с незнакомыми людьми все на самом деле нервничают. Просто расслабьтесь, попробуйте несколько раз, и все получится, — очень добрый ответ.
— Угу, вы очень правы, — Сюй Лу часто кивала, становясь еще увереннее. — Вы очень хороший человек. — Сюй Лу пошутила: — Вас зовут Су Лу?
Сюй Лу была очень внимательна, спасибо ее зрению 1.5. Она увидела два аккуратных и красивых иероглифа на открытой странице книги.
— А? Да, — девушка, Су Лу, поняла, откуда Сюй Лу узнала, закрыла книгу. — У вас очень хорошее зрение, — с завистью в голосе.
— Хе-хе, — Сюй Лу почувствовала себя намного легче, спокойно приняв комплимент. — В моем имени тоже есть «лу», только другой иероглиф. Меня зовут Сюй Лу, Сюй как у Сюй Сяня, Лу как в «Долгая дорога испытывает силу коня».
Су Лу засмеялась. — Ну, это точно судьба. Очень необычное представление себя. Обычно люди, наверное, сказали бы «Лу как дорога».
— Эй, а как бы вы представились? Су как у Су Дунпо, Лу как у Бэлуданьди?
— Букву Лу можно и так объяснить, поучительно. Ваше имя очень величественное, и представление тоже.
— Ваше имя очень милое, — и человек тоже, мысленно добавила Сюй Лу.
— Ха, мы что, друг друга хвалим?
Обе рассмеялись одновременно.
— Эм... — Сюй Лу смотрела на яркую улыбку Су Лу и поняла: это она.
— Уважаемые пассажиры, следующая станция ###, пожалуйста, приготовьтесь к выходу. Passengers, we are arriving at ### station, please get ready for your arrival... — В этот момент раздался громкий голос по громкой связи.
— Ой, мне выходить, — Су Лу убрала книгу в сумку, поправилась и встала. — До свидания!
Сюй Лу ошеломленно смотрела, как Су Лу выходит из метро, и пробормотала в ответ: — До свидания... — Она так и не дала ей свой контакт. И еще столько всего... Она хотела, чтобы Су Лу узнала ее, и сама хотела узнать Су Лу лучше. И вот так все закончилось?
Сюй Лу почувствовала себя потерянной, тихо вздохнула, как девушка из глубоких покоев, с сердцем, полным тревоги и радости, кисло-сладких, неописуемых чувств.
Часть четвертая
Второй раз упущено, но второй раз встретились. Небеса помогли. Как же сильна судьба...
А что потом? Что стало с чувствами Сюй Лу?
Поскольку эта история вымышлена, автор эгоистично подарил ей хороший конец.
Потом Сюй Лу каждый день точно рассчитывала время, чтобы сесть в метро, искала и нашла ее, встретившись в третий раз.
Довольно долгое время Сюй Лу носила серьгу только в левом ухе.
Она даже тайком следовала за Су Лу и узнала, где та живет.
К счастью, Су Лу помнила Сюй Лу.
Они обменялись контактами, часто общались, искали общие интересы, вместе ходили по магазинам.
В конце концов, они взялись за руки, не говоря о любви. Обе были сдержанными людьми.
Су Лу ласково называла Сюй Лу «Глупышкой».
Сюй Лу очень недоумевала, допытывалась, но Су Лу только улыбалась в ответ.
Позже Сюй Лу узнала.
Сюй Лу всегда была немного рассеянной и медлительной, но это было мило, и Су Лу это очень нравилось.
В западной истории, с конца 1960-х до начала 1980-х годов, гомосексуальные мужчины носили серьгу в правом ухе, чтобы показать свою ориентацию друг другу.
Известные открытые гомосексуальные певцы Элтон Джон и Джордж Майкл поступали именно так.
К середине 1980-х, с ростом популярности пирсинга, как гомосексуальные, так и гетеросексуальные мужчины стали делать один или два прокола, так что сегодня обычай носить серьгу как символ гомосексуальности постепенно исчез, и по этому признаку уже нельзя определить сексуальную ориентацию.
Мужчины справа, женщины слева — это ушло с течением времени.
Но Су Лу и Сюй Лу верили в это и нашли друг друга среди тысяч людей.
Встретились под небом судьбы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|