Ранним утром Сяо Яо переехала в резиденцию Сяо Чжужуна.
Сяо Яо собиралась взять с собой только одну служанку, Шаньху, но Чжуаньсюй дал ей еще одну, по имени Мяо Пу.
Сяо Яо догадалась, что это его обученный теневой страж, и молча приняла ее.
Жена Сяо Чжужуна здесь не жила. Синь Юэ сказала, что ее мать постоянно находится в Чишуе, поэтому хозяйкой резиденции Сяо Чжужуна была Синь Юэ.
Синь Юэ знала, что у Сяо Яо немного странный характер, и Чжуаньсюй неоднократно просил ее не ограничивать Сяо Яо. Поэтому Синь Юэ выделила Сяо Яо отдельный маленький двор. Кроме двух служанок, Шаньху и Мяо Пу, которых привезла Сяо Яо, там было только две уборщицы, которые даже не жили во дворе.
Сяо Яо была очень довольна тем, как все устроила Синь Юэ. Синь Юэ успокоилась, оставила двух служанок убирать дом, а сама повела Сяо Яо осматривать резиденцию Сяо Чжужуна, чтобы Сяо Яо познакомилась с местом, где ей предстояло жить.
Вечером Сяо Яо впервые увидела знаменитого Сяо Чжужуна. Это был крепкий, мужественный на вид мужчина, но, возможно, из-за постоянных государственных дел и умственного напряжения, даже когда он мягко разговаривал с Сяо Яо, его брови были нахмурены, выражая усталость.
Сяо Чжужун немного поговорил с Сяо Яо, поручил Синь Юэ хорошо принять ее и ушел.
Синь Юэ тихонько вздохнула и сказала Сяо Яо: — Скучно, правда?
— Но не беспокойся о моем отце, он очень занят. Я вижу его раз в несколько дней, а если где-то случается что-то, он уезжает разбираться, и тогда не видимся по несколько месяцев, это нормально.
— Хотя резиденция большая, обычно дома только я.
Синь Юэ взяла Сяо Яо за руку: — Мой брат тоже очень занят, особенно после приезда твоего брата. Он так занят, что его и не поймаешь. Часто мне не с кем поговорить, но теперь мы вдвоем можем составить друг другу компанию.
Сяо Яо с улыбкой кивнула: — Хорошо.
Синь Юэ сказала: — Хотя ты старше меня, мне кажется, ты ни о чем не беспокоишься, а я обо всем переживаю, так что я больше похожа на старшую сестру.
— Не стесняйся меня, считай это своим домом. Что бы ты ни захотела, во что бы ни захотела поиграть, скажи мне.
Сяо Яо рассмеялась: — Как это я ни о чем не беспокоюсь?
— На самом деле, я обо всем, о чем нужно, уже подумала, — она просто ничего не хотела, поэтому Синь Юэ казалось, что она ни о чем не беспокоится.
Сяо Яо и Синь Юэ поужинали вместе, а затем еще немного поговорили.
Синь Юэ тоже была разговорчивой. Она рассказала Сяо Яо о своем детстве. После того как Сяо Чжужун стал управлять Чжунъюанем, ее брат остался в Чишуе, а она с матерью — в Сюань Юань Чэн. Она выросла в Сюань Юань Чэн, поэтому очень любила этот город. Она также бывала в Чао Юнь Дянь.
Слушая ее, Сяо Яо поняла, что на самом деле Синь Юэ и ее мать были заложницами. Вероятно, в то время Хуан-ди еще не полностью доверял Сяо Чжужуну, поэтому, передав ему Чжунъюань, он удерживал его жену и дочь.
Синь Юэ, вероятно, тоже это понимала, но ничего не говорила об этом, рассказывая только забавные истории из Сюань Юань Чэн и сама громко смеясь. Сяо Яо тоже смеялась до упаду.
После того как Синь Юэ ушла, Сяо Яо лежала на лежаке и только тогда осознала, что Синь Юэ стала ее первой подругой.
Сотни лет она притворялась мужчиной и не имела возможности так близко общаться с женщинами. После возвращения к женскому облику ее статус был особенным, и обычные люди не осмеливались к ней приближаться. А Нянь, хотя и была ее сестрой, но им бы только не подраться, не говоря уже о том, чтобы так болтать и смеяться, как сегодня вечером?
Это чувство общения между девушками было совершенно отличным от того, как Сяо Яо общалась с другими людьми, и Сяо Яо это очень понравилось.
Поселившись в резиденции Сяо Чжужуна, Сяо Яо почувствовала себя очень хорошо.
Хотя Синь Юэ была младше ее, она гораздо дольше была женщиной. В процессе взросления Сяо Яо не хватало руководства взрослой женщины. Рядом с Синь Юэ Сяо Яо действительно чувствовала себя как младшая сестра рядом со старшей. Синь Юэ учила Сяо Яо, как смешивать румяна, анализировала, какие прически ей подходят, помогала красить ногти на ногах и говорила Сяо Яо, что мужчинам больше нравится подглядывать за женскими ногами, поэтому нужно хорошо за ними ухаживать.
Сяо Яо достала цветочную росу, которую купила раньше в Сюань Юань Чэн, смешала ее с лекарственными травами и приготовила для Синь Юэ четыре особых аромата для использования в разные времена года. Синь Юэ была вне себя от радости.
Фэнлун тоже был очень вежлив. Хотя он и хотел приблизиться к Сяо Яо, но, зная, что она только что поселилась в резиденции, он постоянно избегал ее.
Только после того, как Сяо Яо освоилась, он иногда приходил повидаться с ней вместе с Синь Юэ. Он вел себя естественно и непринужденно. Сяо Яо относилась к нему как к другу, спокойно. Втроем они разговаривали и играли, не чувствуя неловкости или скуки, наоборот, было очень интересно.
Переехав к Синь Юэ, Сяо Яо могла тренироваться в стрельбе из лука — это никого не удивляло, все считали, что она просто развлекается. Но ей было неудобно продолжать изготавливать яды, и Сяо Яо чувствовала себя непривычно. Она могла только просматривать медицинские книги и делать какие-то пилюли, что было лучше, чем ничего.
Однажды, когда Сяо Яо готовила лекарственные травы, к ней пришла Синь Юэ и с улыбкой сказала: — Мне нужно заранее спросить твоего мнения. Брат Цзин собирается приехать в Чжи И. Мой брат в детстве учился у него, они жили и ели вместе и всегда были дружны. Хотя у брата Цзина много резиденций в Чжи И, но всякий раз, когда брат здесь, он приглашает его остановиться у нас. Но на этот раз ты здесь, и брат боится, что ты будешь против, поэтому попросил меня спросить.
Сяо Яо медленно сказала: — В такой большой резиденции, конечно, чем больше людей, тем веселее.
Синь Юэ хлопнула в ладоши: — Я так и думала! Я сказала брату, что ты кажешься холодной и неприступной, но на самом деле, когда хорошо узнаешь, очень дружелюбная и разговорчивая.
Синь Юэ сказала: — Ты занимайся, а я поспешу отправить весть брату. Еще нужно подготовить двор, где будет жить брат Цзин. Когда брат Цзин приедет, я снова приду к тебе.
Сяо Яо посмотрела на лекарственные травы в руках и вдруг не могла вспомнить, что собиралась делать.
Вечером Синь Юэ позвала Сяо Яо: — Двор, где остановится брат Цзин, называется Муси Юань. Он находится в османтусовой роще. Каждую осень там стоит густой аромат, и если посидеть под деревьями подольше, даже одежда пропитывается запахом османтусов.
— Сегодня вечером мы будем ужинать в Муси Юань. Это будет и встреча друзей, и любование османтусами.
Сяо Яо сказала: — Хорошо.
Синь Юэ повела Сяо Яо в Муси Юань. Сяо Яо спросила: — И Ин приехала?
— Нет, — Синь Юэ скривила губы, собираясь что-то сказать, но, увидев, что вокруг никого нет, сказала: — Это между нами, сестрами, ни в коем случае никому не говори.
Сяо Яо еще не знала, что это обязательное начало разговора, когда девушки сплетничают о других, и очень серьезно пообещала: — Хорошо.
Синь Юэ понизила голос: — На самом деле, брат Цзин очень жалок. И Ин совсем не любит брата Цзина.
Сяо Яо опешила: — Как ты узнала?
— И Ин тебе сказала?
— Как И Ин могла сказать мне такое?
— Мать брата Цзина из клана Шэнь, и моя бабушка по материнской линии тоже из клана Шэнь. Моя бабушка по материнской линии — родная тетя его матери. Бабушка брата Цзина по материнской линии из клана Чишуйши, она двоюродная сестра моего дедушки по материнской линии. Мы с братом Цзином настоящие родственники.
— А кто такая И Ин? — В глазах Синь Юэ мелькнуло презрение. — Если бы И Ин не была невестой брата Цзина, разве я стала бы так близко с ней общаться?
— Тогда откуда ты знаешь...
— Когда девушка любит кого-то, она может очень глубоко это скрывать, даже намеренно делая вид, что ненавидит.
— Но когда она действительно ненавидит кого-то, это все равно проявится в мелких движениях, как бы она ни скрывала.
— Однажды брат Цзин издалека шел, прихрамывая, и И Ин смотрела на него с необычайной холодностью. Этот взгляд... был полон презрения и отвращения. У меня даже мурашки по коже пробежали.
— И Ин, заметив, что я смотрю на нее, тут же пошла навстречу брату Цзину и с теплотой стала расспрашивать о его здоровье. Но с тех пор я стала внимательно наблюдать, и чем внимательнее я наблюдала, тем больше подтверждались мои догадки.
Сяо Яо думала, что только она видела презрение и отвращение И Ин к Цзину. Не ожидала, что Синь Юэ тоже это видела. И Ин не была неосторожной, это могло означать только одно: она действительно ненавидела Цзина.
Синь Юэ сказала: — Есть еще одна вещь, которая мне очень запомнилась.
— Однажды мы большой компанией отправились в горы на охоту. Мужчины все пошли охотиться. Брат Цзин не пошел, потому что ему было неудобно ходить.
— Но И Ин и несколько других девушек, умеющих охотиться, отправились на охоту вместе с мужчинами.
— Сяо Яо, скажи, если бы твой возлюбленный не мог пойти на охоту из-за проблем с ногами, что бы ты сделала?
Сяо Яо тихо сказала: — Я бы осталась с ним.
Синь Юэ сказала: — Вот именно!
— Поэтому я говорю, что брат Цзин жалок. Потом мой брат вернулся с добычей, а И Ин все еще играла в горах. Мой брат, видя, что брат Цзин одинок, полушутя, полуупрекая, сказал, что брат Цзин слишком балует свою женщину, позволяя ей быть такой легкомысленной.
— Мой брат, этот дурак, не понимает, что даже самая легкомысленная женщина, если ее сердце принадлежит мужчине, естественно, будет хранить свое сердце.
Сяо Яо пробормотала: — Раз так ненавидит, почему не расторгнет помолвку?
Синь Юэ холодно фыркнула: — Расторгнуть помолвку?
— Она ни за что не откажется!
(Нет комментариев)
|
|
|
|