Глава 6. Подарок с любовью (Часть 2)

Взрослые всегда думают, что дети несмышленые, их легко обидеть, и можно по своему усмотрению распоряжаться их жизнью.

Но она уже не была тем глупым ребенком, который больше десяти лет назад наивно верил другим.

— Сестра, хорошо, что вам понравился этот подарок. Я боялась, что из-за моей неуклюжести все испорчу, — Нин Сюэчу подняла голову, на ее миниатюрном личике мелькнуло беспокойство, которое быстро сменилось улыбкой облегчения.

Ань Цзяньцин уловила это выражение, на мгновение опешила и серьезно сказала: — Какой бы подарок ты ни подарила, сестре все понравится.

Нин Сюэчу дарила этот подарок осторожно, боясь, что он ей не понравится.

Дети действительно очень чувствительны, в глубине души они таят беспокойство и страх, боясь сделать что-то не так и вызвать неприязнь.

Если бы не те люди, которые были слишком эгоистичны и жестоки, ее сестра не была бы настолько чувствительной, чтобы дарить подарок с такой тревогой.

— Спасибо, сестра, — Нин Сюэчу вздрогнула, а затем в ее глазах засияла радость.

Ань Цзяньцин, хоть и видела это много раз, все равно не могла не почувствовать боль, она тихо рассмеялась и сказала: — Сюэчу, пойдем домой.

— Хорошо, сестра, — Нин Сюэчу энергично кивнула, на ее лице появилась сияющая улыбка.

Когда машина поехала, она притворилась, что любуется пейзажем за окном, повернула взгляд наружу, и в ее черно-белых глазах появилась невыразимая печаль.

Слово "дом" она слышала много раз, но не знала, где же ее настоящий дом.

Когда закончится эта жизнь, когда приходится жить на чужой счет, без чувства безопасности?

Кто в этом мире сможет по-настоящему подарить ей теплый дом?

Нин Сюэчу закрыла глаза, скрывая одиночество и печаль, поднявшиеся в ее сердце.

Вернувшись на виллу, она поужинала.

Нин Сюэчу лежала на кровати, ее глаза были устремлены на изысканную люстру над головой, а в голове снова и снова прокручивались улыбка и выражение лица Ань Цзяньцин, когда та получила подарок.

Она внимательно все обдумала и не нашла ничего подозрительного.

Этот шаг был успешным, она завоевала расположение Ань Цзяньцин.

Женщина, выросшая в богатой семье, ни в чем не нуждающаяся, даже наслаждающаяся всевозможной роскошью, была тронута коробкой дешевой вишни.

Это было довольно забавно.

Нин Сюэчу изогнула губы, в ее мрачных глазах читалось презрение.

В этот момент снаружи раздался стук в дверь, а затем нежный женский голос: — Сюэчу, ты спишь?

— Еще нет, — Нин Сюэчу тут же встала с кровати, ее голос стал тихим, словно она была осторожна.

Она подошла к двери, проходя мимо зеркала, повернула голову и увидела в нем холодное лицо, тут же изогнула губы в послушной улыбке.

— Сестра, что-то случилось? — Нин Сюэчу открыла дверь, ее темные глаза дважды моргнули, на лице появилось беспокойство.

— Я помыла вишню и хотела съесть ее вместе с тобой, — Ань Цзяньцин подняла тарелку с фруктами, ее красивые брови и глаза были нежными, а в глазах читался вопрос.

Услышав слова "вишня", Нин Сюэчу тут же вспомнила ощущение кислоты, пронзившее горло, едва заметно сглотнула и радостно сказала: — Хорошо, я тоже хочу... поболтать с сестрой.

В конце ее слова Нин Сюэчу слегка покраснела и смущенно опустила голову.

Ань Цзяньцин мягко улыбнулась, вошла с вишней и незаметно оглядела комнату, заметив, что обстановка практически не изменилась.

Даже мягкая игрушка на кровати все еще лежала у изголовья, словно ее никогда не трогали.

— Сюэчу, тебе не нравятся мягкие игрушки? — нежно спросила Ань Цзяньцин, протягивая вишню.

Нин Сюэчу опешила, быстро обдумывая смысл ее слов.

Она протянула руку, взяла вишню, осторожно откусила и, пока жевала, наконец придумала ответ: — Мне очень нравится, я сплю с ней каждую ночь.

На самом деле, она не проявляла никакого интереса к мягким игрушкам и никогда их не трогала.

Когда-то она очень любила мягкие игрушки, но стоило ей только потрогать мягкую игрушку дочери тетушки, как она получила пощечину.

С тех пор она перестала их любить.

— Вот и хорошо, я боялась, что тебе не понравится, — Ань Цзяньцин улыбнулась, маленькими кусочками ела вишню, на ее красивом лице появилась радостная улыбка.

Увидев это выражение, Нин Сюэчу невольно спросила: — Сестра, почему вам нравится есть кисло-сладкую вишню?

Разве сладкая не вкуснее?

Услышав это, Ань Цзяньцин изогнула брови, в ее нежной улыбке сквозила печаль: — В детстве в приюте возможность съесть кисло-сладкую вишню была самым счастливым событием.

— Простите, что заставила вас вспомнить о плохом, — Нин Сюэчу виновато опустила глаза, перебирая вишню пальцами.

— Ничего, хоть раньше было немного тяжело, но и очень счастливо, — Ань Цзяньцин с улыбкой смотрела на вишню, в глубине ее глаз читалась невидимая печаль. — Как эта вишня, под кислой оболочкой скрывается сладость.

Нин Сюэчу опешила.

Она не поняла этих слов и не поняла этого выражения лица, полного ностальгии.

Те тяжелые дни, что были раньше, она больше не хотела переживать.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Подарок с любовью (Часть 2)

Настройки


Сообщение