Глава 20: Меня увидели всего...

Шан Цзинмо сжал кулаки, собравшись с духом. Он осторожно приподнял мягкую тонкую талию омеги, а другой рукой снял с него брюки.

Цзи Чуань лежал на боку, поэтому Шан Цзинмо неизбежно увидел его.

Нежно-розовый, нетронутый, свернувшийся в клубок, он был слишком очарователен, чтобы не захотеть прикоснуться.

Капля пота, скопившаяся на лбу Шан Цзинмо, скатилась по его щеке.

Он протер омегу почти с закрытыми глазами. Его руки неизбежно касались его несколько раз, чувствуя мягкость и гладкость, словно лучший шелк.

Как раз когда он заканчивал, омега под ним вдруг пошевелился и проснулся.

— Господин… господин Шан?

Слегка затуманенные глаза Цзи Чуаня мгновенно расширились, когда он увидел платок в руке Шан Цзинмо.

Господин Шан протирал его тело?

Это… это слишком невероятно!

Он тут же свернулся калачиком, как креветка, краснея и прячась под одеяло. Из-за резкого движения он заикаясь поблагодарил: — Спа… спасибо, господин Шан. Но… но почему вы… мне…

Шан Цзинмо тоже не ожидал, что Цзи Чуань вдруг проснется. С холодным лицом он выпрямился и спокойно ответил: — Это тоже моя вина. Сегодня ты сдал феромоны, что вызвало преждевременную течку. Врач только что сделал тебе инъекцию ингибитора, но он сказал, что ты сильно вспотел, и если не вытереться вовремя, легко простудиться.

Вот как. Цзи Чуань растерянно кивнул. Но почему из всех людей на вилле никто другой не помог ему или просто не разбудил его…

Но Цзи Чуань был умен и не стал спрашивать. Он свернулся под одеялом, краснея, и поблагодарил: — Вы действительно очень помогли, господин Шан. Дальше я сам справлюсь.

Шан Цзинмо слегка кивнул: — Хорошо.

Он только собирался выйти, как вдруг в комнате раздалось громкое урчание.

Это урчал живот Цзи Чуаня.

Он мало поел на ужин и потратил много сил во время течки, поэтому, возможно, проснулся и от голода.

Цзи Чуань покраснел до ушей, ему хотелось зарыться с головой, но его маленький живот продолжал урчать, словно привлекая внимание.

Урчание было таким громким, что Шан Цзинмо не мог притвориться, что не слышит.

Он прикрыл рот рукой, тихо усмехнулся и сказал: — Я велел на кухне приготовить тебе ночной перекус. Приведи себя в порядок и приходи поесть.

Цзи Чуань закрыл лицо одеялом и всхлипывая согласился.

После ухода Шан Цзинмо Цзи Чуань, словно маленькая мышка, вылез из-под одеяла и быстро принял душ в ванной.

Переодеваясь, Цзи Чуань снова вспомнил сцену, которую увидел, когда проснулся: высокий и красивый господин Шан, держащий в руке платок и протирающий его тело…

Его увидели всего, это так стыдно.

Цзи Чуань закрыл лицо руками и на мгновение рухнул.

Надев новую пижаму и собравшись с духом, Цзи Чуань спустился в столовую. Он думал, что будет один, но не ожидал, что господин Шан уже сидит за столом, и перед ним тоже стоит ночной перекус.

Цзи Чуаню тут же захотелось сбежать обратно в комнату.

Он на самом деле не так уж и голоден!

Однако Шан Цзинмо уже увидел его и поднял глаза. Его внешность была агрессивно красивой, с выразительными надбровными дугами, узкими глубокими глазами и чисто черными зрачками. Когда он смотрел на кого-то, это создавало сильное давление.

Хотя он ничего не сказал, Цзи Чуань послушно подошел и сел.

Управляющий Чэнь тут же принес Цзи Чуаню еду. На ночной перекус были вонтоны и два вида овощей. Это могло и насытить, и не перегрузить желудок.

Цзи Чуань ел любимые вонтоны со свининой и кукурузой, прищурив глаза, очень довольный.

Господин Шан действительно очень внимателен!

Цзи Чуань писал разные романы и сценарии, и, конечно, писал о сценах, где властный директор за три минуты получает всю информацию о человеке. В романах главный герой чувствовал бы, что властный директор не уважает его частную жизнь и это вторжение. Однако для Цзи Чуаня это было редкое проявление тепла.

Шан Цзинмо ел очень элегантно, и Цзи Чуань не отставал. В столовой было тихо, но атмосфера не была неловкой.

Доев тарелку вонтонов, Цзи Чуань прикрыл рот рукой и тихонько рыгнул. Он наелся!

Теперь он чувствовал себя полным сил.

Шан Цзинмо тоже только что закончил есть, элегантно вытер уголки рта платком, а затем сказал: — Сегодня вечером я действительно действовал из желания помочь тебе. Надеюсь, это не доставило тебе неудобств.

Цзи Чуань: — …

Разве это уже не прошло? Зачем снова поднимать эту тему!

Цзи Чуань взглянул на Шан Цзинмо. Ему казалось, что тот делает это намеренно, но у него не было доказательств.

Но он все-таки переродился и чувствовал, что его психологический возраст больше, чем у Шан Цзинмо. Только что он покраснел от неожиданности, но сейчас он точно не может проиграть.

Поэтому Цзи Чуань вежливо поблагодарил: — Я знаю. Господин Шан действительно хороший человек.

Можете оставить себе свою «карту хорошего человека», спасибо.

Он не ожидал, что Шан Цзинмо не поймет, что такое «карта хорошего человека», и даже примет это: — Ты первый, кто назвал меня хорошим человеком. Спасибо.

Цзи Чуань снова потерял дар речи.

Действительно, такой властный директор, как господин Шан, вероятно, не очень следит за интернет-мемами.

Цзи Чуань снова потерпел поражение.

Однако после этого случая впечатление Цзи Чуаня о Шан Цзинмо стало еще лучше, и он уже не чувствовал себя таким скованным, как в начале.

Он встал и вежливо попрощался: — Господин Шан, я пойду в комнату. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Цзи Чуань повернулся и пошел обратно в комнату.

А взгляд Шан Цзинмо задержался на Цзи Чуане, словно он о чем-то думал.

Вернувшись в комнату, Цзи Чуань не чувствовал сонливости. Взглянув на время, он увидел, что всего десять часов. Ли Сяоюй, который был «совой», наверняка не спал, поэтому Цзи Чуань решительно решил поговорить с ним.

Он не ожидал, что Ли Сяоюй окажется с ним настолько синхронен и позвонит первым.

В голосе его звучала злость: — Аньань, у тебя есть время?

— Я хочу тебе кое-что рассказать.

— Есть, говори.

— Сегодня вечером мой отец велел мне выйти замуж по расчету! Но тому парню уже двадцать восемь лет! Он на целых восемь лет старше меня, он старик, понимаешь?! — Ли Сяоюй говорил, и его голос срывался. — Он точно не любит Пигги.

Слова Ли Сяоюя вызвали воспоминания у Цзи Чуаня. В прошлой жизни Ли Сяоюй в итоге не смог сопротивляться, и через год с небольшим женился на этом мужчине. Оказалось, что у того мужчины втайне был любовник, и после того, как он полностью пометил Ли Сяоюя, он стал холоден к нему и игнорировал его. В конце концов, у Ли Сяоюя развилась депрессия.

В то время Цзи Чуань тоже страдал от невралгии и не мог помочь своему лучшему другу.

Переродившись, он должен вырвать своего друга из страданий!

— Не выходи за него замуж, — сказал Цзи Чуань. — Есть ли какой-нибудь способ избежать этого брака?

— Нет, Аньань. Разве у нас, людей нашего положения, есть другой выход, кроме брака по расчету? — Голос Ли Сяоюя был очень подавленным.

— Обязательно найдется, — успокоил его Цзи Чуань. Внезапно ему пришла в голову отличная идея!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Меня увидели всего...

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение