Глава 4. Меч принцессы
— Конечно же...
Слова, уже готовые слететь с губ, оборвались. Осознав что-то важное, Лян Цзикуй замерла, ее изящные брови слегка нахмурились.
Поняв, что попалась в ловушку, она тут же спросила в ответ: — А ты сам кем хочешь, чтобы я была? Молодой гендиректор Лян или Лян Цзикуй?
Этот конференц-зал находился на девятом этаже. Панорамное окно выходило на юг, и яркие лучи утреннего солнца заливали большую часть стола, покрывая даже края нескольких горшков с зеленью у окна тонким золотистым светом.
Чтобы выглядеть официально, сегодня она аккуратно надела рубашку и пиджак.
Но рубашка была с узором, пиджак расстегнут, а на воротнике была приколота брошь с очень оригинальным несимметричным узором.
На первый взгляд все было строго, но скрытое в ней своеволие и бунтарство не могли спрятаться.
Она подняла на него взгляд, в ее сияющей улыбке прятались острые края.
Перебрасываться мячом? Она в этом хороша.
— подумала Лян Цзикуй.
Но, к сожалению, этот мяч не успел докатиться до его ног, как его остановил телефонный звонок.
Мысли мужчины, запутанные, как клубок, получили выход. Его невысказанные слова, которые он тщательно скрывал, остались надежно спрятаны.
Сдерживая странное беспокойство в груди, он взглянул на имя звонящего, сжал губы и сбросил вызов.
Видя его действия, Лян Цзикуй спросила: — Не будешь отвечать?
— Звонок-спам, — невозмутимо ответил Пэй Ду. — Вернемся к нашему разговору.
Опередив Молодую гендиректора Лян, которая любила подливать масла в огонь, он первым вернул разговор в нужное русло: — Если Цюйшан собирается инвестировать в киноиндустрию, Группа Лян — не лучший выбор. Ты сама это понимаешь.
Говоря это, он специально принял серьезное выражение лица, и даже тон его был холодным и отстраненным.
Его намерением было посмотреть, как Молодая гендиректор Лян будет описывать свои преимущества, когда потенциальный инвестор намеренно создает трудности. Но он забыл, что человек перед ним всегда шел нетрадиционным путем.
И, к тому же, он ничего не мог с ней поделать.
Подумав несколько секунд, Лян Цзикуй осторожно спросила: — Мы знакомы десять лет. Разве нельзя сыграть на чувствах?
Пэй Ду замер, а затем усмехнулся: — Но почему-то я помню, что вчера вечером кто-то говорил так, будто собирается провести между нами четкую границу?
Лян Цзикуй: — ...
Тц, поторопилась с ответом.
Ее щеки невольно покраснели. Она начала притворяться глупой: — Кто это? Кто посмел сказать такое? Это просто ужасно!
— Да, это ужасно, — улыбнулся Пэй Ду, подыгрывая ей.
Едва он закончил говорить, как ее взгляд стал блуждать, а уши начали гореть.
— Так значит, я могу побороться за этот шанс, верно?
— Тогда покажи мне свою искренность.
— А?
В его глазах сияла улыбка. Пэй Ду медленно произнес: — Завтра вечером в восемь часов на Горной вилле Циюэ в пригороде Цзинши состоится особый бал-маскарад. Мне нужна спутница.
/
Два платья за три дня. Лян Цзикуй смотрела на себя в зеркало в полный рост и беззлобно вздыхала.
Как она дошла до такого!
Она сердито кричала про себя, не забывая мысленно ругать виновника десятки раз, не повторяясь ни в одном слове.
— Сяо Куй, ты уверена, что хочешь пойти на бал?
Голос доносился из телефона, включенного на громкую связь. Это была Чжао Хэси, которая выслушала ее историю.
Лян Цзикуй ответила спокойно: — Пойду, конечно. В конце концов, он меня не съест. К тому же, многие старомодные люди в компании хотят увидеть, как я опозорюсь. Если мне удастся получить инвестиции от Цюйшан, это увеличит мой вес в компании.
Слушая, как она логично и убедительно все анализирует, Чжао Хэси чувствовала, что что-то не так.
Этот ответ был слишком идеальным, словно она его "долго готовила и наконец смогла использовать". Это было похоже на дежавю.
Она снова спросила: — А если бы тебя пригласил не Пэй Ду, ты бы пошла?
Рука, державшая серьгу, замерла в воздухе. Поскольку она стояла перед зеркалом, Лян Цзикуй отчетливо видела свое застывшее выражение лица.
Свет из окна отражался в зеркале, преломлялся в радужные цвета и, наконец, ложился на камни в серьгах, сияя, словно утренний рассвет.
Через две секунды пальцы снова задвигались, и она ровным тоном сказала: — Пойду, конечно, пойду. Почему бы не пойти, если можно заработать?
Боясь, что Чжао Хэси не поверит, она даже с уверенностью усилила ударение: — Для меня сейчас Пэй Ду — это всего лишь крошечная часть! Кроме того, что его можно немного использовать, в нем нет ничего особенного!
Чжао Хэси тихо рассмеялась, любезно не став ее разоблачать.
Через несколько минут поступил входящий звонок.
Лян Цзикуй повернула голову и взглянула на имя звонящего — это был Пэй Ду.
— Алло?
— Я подъехал к твоему дому.
Слова "Я скоро буду готова" застряли в горле. Ее янтарные глаза хитро блеснули, она склонила голову и нарочито сказала: — А? Как ты так быстро приехал? А я даже не успела переодеться.
— Не торопись, я подожду.
Уголки ее губ изогнулись, и она снова спросила: — Даже если опоздаю, все равно подождешь?
Ответа сразу не последовало, но в ухе раздался короткий, прерывистый вздох.
Он смеялся.
Очень тихо, почти незаметно.
Словно опытный охотник, нажимающий на спусковой крючок, которому не нужно много движений или подготовки, чтобы легко поймать добычу.
Изящный и зрелый, с непринужденным обаянием.
— Конечно, я буду ждать.
— медленно произнес он.
Через десять минут, едва спустившись вниз, Лян Цзикуй увидела знакомую фигуру, стоящую у машины.
Встретившись с его глубокими глазами, она невольно вспомнила смелые заявления, которые только что сделала Чжао Хэси, неловко почесала нос и с виноватым видом признала:
Что касается внешности, он действительно опережал других на сотни миль.
И это была сокрушительная победа.
Слегка кашлянув, она небрежно сказала: — У тебя такая же машина, как у меня?
— Правда? Какое совпадение.
Сказав это, Пэй Ду открыл дверь машины и отошел в сторону, уступая место.
Лян Цзикуй надула губы: — А мне не нравится, когда модели совпадают. Завтра же сожгу свою машину!
Мужчина приподнял бровь: — Тогда не забудь записать видео для меня, чтобы я тоже посмотрел.
Видя его такое спокойное выражение лица, Лян Цзикуй почувствовала себя так, будто ударила кулаком в вату — совсем безрезультатно. Перед тем как сесть в машину, она не забыла злобно взглянуть на него.
С улыбкой приняв эту злость, Пэй Ду вдруг, сам не зная почему, вспомнил бабочку, которую держали соседи в Германии.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|