Глава 10: Доставка еды важнее

Глава 10: Доставка еды важнее

— Прекрати!

— Фан Е увидел, что дело плохо. Как можно средь бела дня так нагло приставать? Он схватил мужчину за воротник и с силой дернул, тот рухнул на пол.

Мужчина испугался, но, разглядев, что перед ним всего лишь курьер, похожий на студента, снова обрел уверенность.

Он попытался подняться, но Фан Е снова пнул его ногой.

Удар был такой силы, что мужчина едва не потерял сознание.

— Парень, ты знаешь, кто я?

— завопил мужчина от злости.

— Мне плевать, кто ты! Смеешь обижать сестру Вэй, веришь, я тебе руки отрублю?

— Фан Е было все равно, кто перед ним. Хозяйка всегда хорошо к нему относилась, и заступиться за нее было само собой разумеющимся.

— Хорошо, хорошо, хорошо, ты, доставщик! Погоди у меня, через десять минут вы будете на коленях умолять меня!

— Мужчина наконец поднялся и, тыча пальцем в нос Фан Е, разразился бранью.

— Катись!

— Фан Е снова ударил ногой, и мужчина, как тыква, выкатился из кафе-чайной, привлекая удивленные взгляды прохожих.

— У-у-у!

— Ся Вэй, уткнувшись в стойку, громко плакала.

— Сестра Вэй, не бойся, я здесь!

— Фан Е легонько похлопал ее по плечу и протянул салфетку. — Кто этот тип вообще?

— Это заместитель менеджера управляющей компании, Ма, он отвечает за сбор арендной платы,

— сказала Ся Вэй, вытирая слезы. — Срок договора аренды скоро истекает, и он сказал, что поднимет плату на 30%. Если я не соглашусь, договор не продлят. Я попыталась его уговорить, а он воспользовался моментом и начал распускать руки…

Фан Е ударил кулаком по столу: — Поднять аренду на треть? Да он что, грабить собрался?

— Ты не знаешь, Золотой Торговый Квартал — очень хорошее место, поэтому они не боятся, что помещения будут пустовать. Аренду поднимают почти каждый год,

— горько усмехнулась Ся Вэй. — Моя чайная использует качественные ингредиенты, прибыль очень маленькая. Если аренда так сильно вырастет, я буду работать себе в убыток!

— Не волнуйся, сестра Вэй, предоставь это дело мне. Я гарантирую, что арендная плата не поднимется ни на копейку!

— сказал Фан Е, ударяя себя в грудь.

Теперь вся торговая улица принадлежала ему, так что даже отменить арендную плату было бы пустяком!

— Предоставить тебе?

— Ся Вэй потрогала его лоб. — Вроде температуры нет, почему ты бредишь?

— Я не брежу, я говорю правду!

— Тогда скажи мне, с какой стати заместитель менеджера Ма будет тебя слушать?

— Потому что… потому что я знаю владельца торгового квартала!

— Фан Е смог придумать только это объяснение.

— Ты еще и владельца знаешь?

— Ся Вэй чуть не рассмеялась. — Кем он тебе приходится?

— В общем, он мой родственник, подробности не спрашивай,

— коротко ответил Фан Е.

Только Ся Вэй хотела спросить еще что-то, как снаружи появилась большая группа охранников в форме. Возглавлял их тот самый заместитель менеджера Ма, которого только что выгнали.

Кафе-чайная была небольшой, и когда туда ввалилось больше десяти человек, сразу стало тесно.

— Заместитель менеджера Ма, что вы задумали?

Лицо Ся Вэй изменилось. Она думала, что Ма просто разозлился, но не ожидала, что он действительно приведет людей.

Все эти охранники работали в управляющей компании торгового квартала. Они выглядели угрожающе, на поясах у них висели резиновые дубинки, и, войдя, они недобро посмотрели на Фан Е и Ся Вэй.

— Что задумал? Забыла, что я сказал?

— злорадно усмехнулся Ма. — Парень, у тебя два варианта: либо встань на колени и трижды поклонись дедушке, либо тебя изобьют и выбросят на улицу. Выбирай!

— Заместитель менеджера Ма, избиение — это преступление! Я сейчас же вызову полицию!

— сердито сказала Ся Вэй.

— Давай, вызывай! Этот парень первый начал драку, посмотрим, кому не повезет?

— Ма не поддавался на угрозы. — И еще, со следующего месяца аренда здесь повышается на 50%. Не согласна — выметайся!

Фан Е холодно усмехнулся: — Всего лишь заместитель менеджера, а какой гонор! Эта торговая улица что, твоя собственность, что ты можешь поднимать цену, сколько захочешь?

— Даже если не моя, это в пределах моих полномочий! Что ты мне сделаешь?

— высокомерно заявил Ма. — Парень, я считаю до трех. Если не встанешь на колени и не извинишься, не вини меня за жестокость!

— Я здесь. Если есть смелость, нападайте!

— Фан Е оттащил Ся Вэй за спину, собираясь в одиночку противостоять всем.

— Фан Е, ты с ума сошел? Они же тебя убьют!

— встревоженно воскликнула хозяйка.

Фан Е успокаивающе посмотрел на нее и поднял складной стул.

Эта штука была подходящего веса, с большим радиусом атаки и давала преимущество против резиновых дубинок. Учитывая его нынешние физические данные, Фан Е чувствовал, что справится с ними.

— Парень, у тебя есть характер. Постараюсь быть помягче,

— сказал начальник охраны Лу Цзюнь, с некоторым восхищением глядя на него. В наши дни все больше женоподобных юнцов, а таких мужественных молодых людей встретишь нечасто.

— Спасибо,

— Фан Е по его виду понял, что тот — бывший военный, поэтому ответил вежливо.

— Капитан Лу, чего вы стоите? Вперед!

— поторопил Ма.

Лу Цзюнь не смел ослушаться его и, махнув рукой, повел своих людей вперед.

В тот момент, когда атмосфера накалилась до предела, дверь кафе-чайной снова открылась.

— Что вы здесь делаете?

Громко спросил мужчина средних лет с властным лицом.

— Не твое дело, быстро мне…

— Ма обернулся, ругаясь, но, увидев вошедшего, последнее слово «катись» застряло у него в горле.

— Господин… господин Сяо?!

Вошедшим был генеральный директор управляющей компании Золотого Торгового Квартала, Сяо Ян. За ним следовала красивая секретарша в очках с папкой документов в руках.

Лицо Сяо Яна было ледяным: — Заместитель менеджера Ма, что вы здесь делаете со своими людьми? Устраиваете массовую драку?

Ма поспешно сказал: — Господин Сяо, позвольте объяснить! Этот парень только что избил меня, мне пришлось вызвать капитана Лу!

— Средь бела дня ты пытался приставать к сестре Вэй! То, что я тебя побил, — это еще легко отделался!

— холодно фыркнул Фан Е.

Сяо Ян, увидев его, просиял. Он прошел сквозь толпу к стойке вместе с секретаршей и почтительно спросил: — Прошу прощения, ваша фамилия Фан?

Что происходит?

Увидев реакцию господина Сяо, заместитель менеджера Ма и все охранники были ошеломлены. Ся Вэй тоже стояла с открытым ртом.

Кто такой Сяо Ян? Человек, от одного слова которого мог задрожать весь торговый квартал, с состоянием не менее ста миллионов. И он так уважительно обращается к молодому курьеру, даже используя вежливую форму?

Фан Е спокойно сказал: — Здесь слишком многолюдно и шумно, давайте найдем тихое место.

Сяо Ян тут же закивал: — Понимаю, тогда прошу господина Фана пройти в машину для разговора!

Он обернулся и рявкнул на остальных: — Даю вам десять секунд, чтобы убраться отсюда, иначе завтра же все будете уволены!

Заместитель менеджера Ма не смел и пикнуть. Вместе с охранниками они разбежались кто куда, и через мгновение их след простыл.

Фан Е улыбнулся: — Сестра Вэй, я скоро вернусь.

Ся Вэй инстинктивно схватила его за руку: — Фан Е, ты раньше сказал, что владелец — твой родственник. Это правда?

— Конечно, правда. Если вру — пусть я буду щенком,

— усмехнулся Фан Е и широким шагом вышел из кафе-чайной.

На улице стоял серебристо-серый Bentley — служебная машина Сяо Яна.

Когда они сели, Сяо Ян лично налил Фан Е бокал красного вина.

Фан Е махнул рукой: — Мне еще еду доставлять, пить нельзя.

— Пф!

Услышав его слова, сдержанная секретарша не смогла удержаться от смешка.

Сяо Ян тоже едва сдержал улыбку, но достал из автомобильного холодильника банку сока. На этот раз Фан Е не отказался.

— Господин Фан, это договор о праве собственности на Золотой Торговый Квартал. Внутри подробная информация обо всей недвижимости. Пожалуйста, ознакомьтесь и подпишите, после этого передача будет завершена,

— Сяо Ян взял документы у секретарши и протянул их Фан Е.

Глядя на толстую пачку бумаг, Фан Е просто махнул рукой: — Смотреть не нужно, просто скажите, где подписать. Кстати, впредь без моего согласия не раскрывайте мою личность, чтобы не мешать моей работе курьером.

Сяо Ян и секретарша переглянулись, потеряв дар речи. Это собственность стоимостью более тридцати миллиардов! А в глазах этого парня она была не дороже китайской капусты, даже работа курьером казалась ему куда важнее?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Доставка еды важнее

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение