Глава 18. Погруженная в кошмар

Гу Ми Юэ выслушала ее, но ничего не сказала, лишь продолжала спокойно смотреть на нее, пока лицо собеседницы не побледнело, и не проявилось беспокойство.

— Где ты работала раньше? — внезапно спросила Гу Ми Юэ.

Тина слегка удивилась, но тут же ответила: — Работала помощником генерального директора в небольшой частной компании.

— Помощник гендиректора частного предприятия, а теперь продаешь одежду в магазине роскоши... — на лице Гу Ми Юэ появилась игривая улыбка.

— Продавать одежду — не моя цель, моя цель —...

— Можешь идти, — Гу Ми Юэ махнула рукой, прервав ее.

Тина замерла, встала со стула: — Моя цель — работать рядом с таким человеком, как госпожа Гу, полностью раскрыть свои способности и реализовать свою ценность.

— Иди готовь заявление об увольнении, — сказала Гу Ми Юэ.

Тина, услышав это, явно обрадовалась: — Это значит, вы собираетесь нанять меня?

— Ты знаешь, по какой причине я попала в тюрьму? — Гу Ми Юэ подняла бровь и внезапно снова спросила.

Тина замерла, тщательно подбирая слова: — Ваша помощница, госпожа Янь, была убита вами по неосторожности.

На лице Гу Ми Юэ появилась ослепительная улыбка, прекрасная, как распустившийся мак, вызывающая зависимость, от которой невозможно отказаться: — Слухи говорят не о неосторожном убийстве.

А об убийстве!

Поскольку обвинение в убийстве не было доказано, приговор изменили на неосторожное убийство.

— Я никогда не верю слухам. Более того, я считаю, что даже неосторожное убийство могло быть вам подстроено, — серьезно сказала Тина.

— О? Причина? — Гу Ми Юэ явно заинтересовалась.

Тина сказала: — Очень просто, мотив. Я действительно не могу придумать причину, по которой вы убили бы свою помощницу.

Лицо Гу Ми Юэ слегка помрачнело. Действительно, мотива не было. Именно из-за отсутствия убедительного мотива обвинение в убийстве было изменено на неосторожное убийство.

— Я очень требовательна к своим помощникам. Будь готова морально. Приходи завтра в семь утра, — сказала Гу Ми Юэ, махнула рукой, показывая, что она может идти.

На лице Тины появилась легкая улыбка. Она наклонилась, поклонилась Гу Ми Юэ и ушла.

****

В ту ночь Гу Ми Юэ увидела сон.

Во сне она вернулась на свою свадьбу. Пастор торжественно спросил ее, согласна ли она выйти замуж за мужчину рядом с ней. Она кивнула и сказала "да". Затем извне вошла женщина с большим животом, наступила на красную ковровую дорожку ее свадьбы и сказала ей: "У меня ребенок от твоего мужа".

Внезапно все вокруг стало кроваво-красным. В ее руке был острый нож, а помощница лежала у ее ног, кровь текла...

Холодные наручники защелкнулись на ее запястьях. Тяжелые железные ворота с грохотом закрылись. Она оказалась отрезана от мира, стала птицей в клетке, лишенной свободы.

— Нет... это не я, я не убивала, я не виновата... — закричала она, просыпаясь от кошмара. Вокруг была полная темнота.

Перевернувшись на кровати, она почувствовала, что вся в холодном поту.

Она распахнула двустворчатую стеклянную раздвижную дверь, ведущую на террасу. Снаружи ворвался прохладный ветер, развевая подол ее платья. Под тихим ночным небом она мгновенно почувствовала себя намного яснее.

Сцена из сна кружилась в ее голове. Размытое лицо Чжоу Чи постепенно становилось четким.

Три года прошло. Пришло время свести счеты.

Чжоу Чи, ты готов заплатить за свое предательство?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение