Глава 19. Дружеский совет

На следующее утро, ровно в семь часов, Тина появилась в доме Гу.

Сегодня был первый рабочий день Тины в качестве помощницы Гу Ми Юэ. Гу Ми Юэ назвала ей два имени: — Найди частного детектива и выясни, чем они занимались последние три года. У меня есть два дня, чтобы увидеть результат.

Тина посмотрела на два имени в почте на своем телефоне — "Чжоу Чи" и "Чу Сиюй" — и, кажется, что-то поняла.

Три года назад новость о том, как молодая модель Чу Сиюй устроила скандал на свадьбе Гу Ми Юэ, облетела весь город. В одночасье могущественная и высокомерная барышня Гу стала посмешищем для всех.

Теперь, спустя три года, эта драма была вытеснена из топа новостей бесконечными скандалами в высшем обществе и постепенно забыта людьми.

Но для самой Гу Ми Юэ это событие нисколько не ушло с течением времени.

— Госпожа Гу, не волнуйтесь. Мне не понадобится два дня. Завтра в это время я приду к вам с отчетом, — сказала Тина и, повернувшись, откланялась.

Гу Ми Юэ восхищалась решительностью и уверенностью Тины и еще больше верила своему чутью. Похоже, на этот раз она не ошиблась с выбором.

****

Переодевшись, Гу Ми Юэ спустилась в столовую, чтобы позавтракать.

Было еще рано, и большинство членов семьи Гу еще не встали.

Войдя в столовую, она увидела одинокую, высокомерную фигуру, сидевшую за столом и интеллигентно и элегантно завтракавшую.

Утренняя заря проникала сквозь французские окна с европейским узором, падая на него. Золотистые лучи встречались с белой рубашкой, и сияние мгновенно становилось ослепительным.

Хотя Гу Ми Юэ всей душой презирала этого незаконнорожденного сына, она вынуждена была признать, что Гу Минъюй очень красив.

Это была сдержанная, спокойная красота, не такая захватывающая дух, как у Шэнь Цзюньхао, но достаточная, чтобы никто не осмелился его недооценивать.

Гу Минъюй не был похож ни на Линь Хуэйфан, ни на Гу Жушаня. Если бы Гу Жушань сам не признал его, Гу Ми Юэ никогда бы не подумала, что у этого мужчины есть с ней кровное родство.

Кровное родство, ха... К черту!

— Дворецкий Хэ, принесите завтрак мне в комнату, — глядя на него, у нее совершенно пропадал аппетит.

— Не стоит беспокоиться, — Гу Минъюй давно знал, что она вошла. Услышав ее слова, он наконец медленно поднял опущенные глаза. Янтарные зрачки, казалось, светились каким-то светом, скользнув по ней.

— Я закончил, — сказал он, вставая и уходя.

Проходя мимо нее, он вдруг остановился: — Если ты собираешься остаться в этом доме надолго, лучше научись привыкать есть со мной за одним столом.

Это был его "дружеский" совет ей.

Гу Ми Юэ повернула голову, ее холодный взгляд равнодушно скользнул по нему. В следующее мгновение она снова засмеялась: — Возможно, я могу подумать о том, чтобы выгнать тебя из этого дома.

— Я с нетерпением жду, — после секунды зрительного контакта он прошел мимо нее.

****

Гу Ми Юэ села в столовой. Служанка принесла завтрак, а Дворецкий Хэ положил рядом с ней сегодняшнюю газету.

Небрежно пролистав несколько страниц политических и финансовых новостей, она случайно заметила в развлекательном разделе заголовок о ночной встрече светской дамы Сун Цзывэнь с неким молодым господином из богатой семьи на вилле.

Время — вчера вечером в восемь часов.

О главном герое этой статьи было сказано лишь, что это силуэт и фамилия на букву S, но Гу Ми Юэ, немного подумав, кажется, кое-что поняла.

Встав, она быстро поднялась наверх, подошла к комнате Гу Жушаня и постучала: — Папа, ты встал?

Никто не ответил. Она постучала сильнее. Через некоторое время дверь открылась изнутри. Линь Хуэйфан в пижаме сердито посмотрела на нее: — Что ты делаешь? С самого утра не даешь людям спать.

Гу Ми Юэ не обратила на нее внимания, лишь оттолкнула в сторону и ворвалась в спальню.

Гу Жушань уже проснулся, но еще не встал. Увидев, как Гу Ми Юэ ворвалась, он тоже был полон гнева: — Без манер! Кто разрешил тебе войти? Уходи.

Гу Ми Юэ не стала объяснять, а просто протянула ему газету: — Сотрудничество Гэнгу и Хэнтянь вот-вот превратится в посмешище. Если вы все еще можете спать, я немедленно уйду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение