Линь Сяочжу, с детства мечтавшая попасть во дворец и стать шеф-поваром императорской кухни, никогда не видела подобного зрелища: невероятно красивый юноша-призрак вылезает из её одеяла и наблюдает, как она с Юй Тянем обсуждает, как управлять призраками.
Она подскочила с кровати на три чи высотой, крича: — Что ты делаешь в моём одеяле!
В дьявольских глазах Сю Юэ появилось невинное выражение. — Разве нельзя вылезать из одеяла? В детстве я часто залезал к маме под одеяло.
— Под одеяло к своей маме ты можешь залезать, куда хочешь, а под одеяло к другим девушкам — нельзя! — сердито крикнула Линь Сяочжу, сверля его глазами.
— Понял, понял. А где еда? Почему сегодня ты мне ничего не приготовила? — Сю Юэ поднял бровь и неторопливо аккуратно заправил одеяло. Он забрался внутрь, и остаточное тепло одеяла окутало его.
«Фух, человеческое тепло действительно такое уютное».
Линь Сяочжу смотрела на его блаженное выражение лица, как на извращенца. — Сегодня не готовила, я ходила на встречу, не было времени.
— А, тогда что делать? Я голоден, — Сю Юэ непроизвольно засунул свой отломанный мизинец в рот и бессознательно начал его жевать, издавая хрустящие звуки.
Услышав этот звук, она почувствовала, как у неё немеет голова, и поспешно сказала: — Я отведу тебя на овощной рынок. Приготовлю прямо там, и поедим. Ты можешь показаться на рынке?
Юноша с длинными волосами перед ней медленно преобразился. Длинные волосы превратились в аккуратную короткую стрижку, странная, жуткая длинная одежда сменилась современной футболкой и длинными брюками. Только его красивые серебристо-серые глаза остались прежними.
Он встал. Ростом он был на голову выше Линь Сяочжу. Подойдя ближе, он слегка наклонил голову и дьявольски улыбнулся: — Чего застыла? Пошли.
Любоваться красавцем — это наслаждение.
Линь Сяочжу, глядя на его преображение, остолбенела и захлопала в ладоши от удивления: — Не ожидала, что ты можешь выглядеть как человек.
— М? — Он прищурился.
Почувствовав внезапную опасность, она поспешно поправилась: — Я имею в виду, что ты преобразился в полном соответствии с моим вкусом.
Сю Юэ усмехнулся и указал на дверь: — Сними ту штуку, что ты приклеила на дверь, иначе мне каждый раз придётся лезть через окно, это утомительно.
— Ни в коем случае! В последнее время меня постоянно преследуют призраки, это для самозащиты. Потрудитесь, пожалуйста, спуститься через окно, — Линь Сяочжу сделала приглашающий жест в сторону окна.
В серебристо-серых глазах Сю Юэ мелькнул огонёк. Глядя на торжествующую улыбку этой женщины, не ведающей страха, ему захотелось её подразнить.
Он вытянул длинную руку, обхватил Линь Сяочжу за талию и прямо из открытого окна выпрыгнул вниз.
— Аааааа!!!
Невыносимый крик пронёсся по каждому этажу.
Сю Юэ закрыл ей рот рукой. — Ты хочешь всех позвать?
Увидев, что женщина под его рукой покачала головой, он отпустил её.
Скорость полёта на самом деле была невысокой. Он сильно замедлился, чтобы Линь Сяочжу могла привыкнуть. Вдвоём они то поднимались, то опускались, проносясь над улицами и переулками.
Линь Сяочжу с восхищением смотрела на звёздное небо и людей под неоновыми огнями. Ей казалось, что у неё не хватает глаз, чтобы рассмотреть всё. Каждое место хотелось разглядывать подольше, но они уже пролетали мимо, не задерживаясь.
Такой необычный ракурс обычный человек, наверное, никогда не сможет испытать.
— Сю Юэ.
— М?
— Спасибо тебе.
Рука юноши, обнимавшая её за талию, замерла. Он тихо усмехнулся: — Если хочешь поблагодарить по-настоящему, приготовь ещё два блюда.
— Хорошо!
Было ещё не слишком поздно, на овощном рынке работало несколько продавцов. Вдвоём они ходили по рынку, останавливаясь, чтобы выбрать овощи и мясо.
Одна из продавщиц приветливо заговорила с ней: — Девушка, опять поздно вечером за продуктами пришла?
— Да, тётушка.
— Ой, а кто это сзади?
— Эм… мой друг, — Линь Сяочжу немного подумала, взглянула на его невинное лицо, лишившееся дьявольского выражения, и неискренне сказала.
Не друг, а призрак-кредитор!
— У парня глаза красивые, да? — тётушка указала на Сю Юэ, говоря о его серебристо-серых глазах. — Что сегодня собираетесь купить?
Сю Юэ получил комплимент и смущённо улыбнулся, чем озадачил Линь Сяочжу. «Как же он умеет притворяться».
Она покачала головой, скривив губы: — Что ты хочешь поесть? Может, вечером суп из карася? Или фаршированный тофу с мясом? Мне захотелось фаршированного тофу с мясом.
Юноша взял своей длинной, бледной рукой круглый, спелый помидор с прилавка и немного помолчал. — Яичница с помидорами подойдёт?
— Конечно! Это блюдо отлично! — Это сэкономило ей время!
Они снова арендовали плиту в маленькой кухне рядом. Сю Юэ сидел рядом, как какой-то важный господин, и наблюдал, как Линь Сяочжу суетится: то чистит рыбу от чешуи, то рубит мясо.
Её маленькое тело двигалось в маленьком пространстве кухни разнообразно и плавно, как текущая вода. Он ещё не насмотрелся, как три горячих блюда уже были готовы.
— Как ароматно! — Сю Юэ облизнул губы, его глаза сияли.
Рис тоже был готов. Вдвоём они сели за временный столик рядом и, взяв палочки, принялись есть с молниеносной скоростью.
— Этот суп из карася. В нём нет ни кусочка рыбы, ни костей, можешь спокойно пить. Бульон свежий, белый и нежный. Я ещё добавила нарезанный нежный тофу. Глоток бульона с кусочком тофу — это нечто!
Линь Сяочжу рассказывала ему о блюде, но он совершенно не слушал её. Он налил себе миску и принялся жадно пить.
— Оставь мне несколько кусочков фаршированного тофу! Я тоже хочу!
Они, как дети, спорили за последние кусочки мяса на тарелке.
— Твоя яичница с помидорами невкусная.
Несмотря на это, Сю Юэ всё же вылил оставшийся соус от яичницы с помидорами на свой рис и ел его с рисом.
— Как это? — Линь Сяочжу удивилась. — Слишком солёно?
— Кажется, не очень сладко, — Сю Юэ доел, удовлетворённо потирая живот. — Моя мама готовила сладкую.
— Значит, раз я не приготовила так, как готовила твоя мама, ты клевещешь, что моя еда невкусная, да? — Линь Сяочжу выглядела очень недовольной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|