Глава 1: У меня одна жизнь

Глава 1: У меня одна жизнь

Готэмский Порт ночью всегда такой: тихий, мёртвый и необъяснимо гнетущий.

День принадлежит успешным, ночь – крысам. Порядок и хаос никогда не сосуществовали так явно в одном месте. Если вы старый житель Готэма, то должны знать одно правило: не шатайтесь по ночам.

Вы можете потерять не только кошелёк, или невинность, но, возможно, и свою никчёмную жизнь.

Это никогда не было хорошим местом для мирной жизни, но сюда стекаются те, кому некуда идти... Стоп, я говорю о буквальном отсутствии выхода.

— Плеск, плеск.

Слегка грязная морская вода билась о берег, добавляя особый штрих к глубокой ночной темноте. Рыба осторожно шевелила хвостом, пытаясь выскочить на поверхность, чтобы вдохнуть воздуха. Погода сегодня была ужасная, похоже, собирался дождь.

Внезапно.

— Бульк.

Тяжёлый предмет, упавший с неба, врезался в воду, распугав брызгами несчастную рыбу, которая устремилась на дно. В тот момент, когда предмет ударился о поверхность моря, ледяная вода хлынула в ноздри, уши и рот упавшего, мгновенно выведя его из ужасного забытья.

— Кхе-кхе... Чёрт возьми, где я?

Мужчина в одной пижаме с трудом держался на воде, отчаянно пытаясь не утонуть, но его всё ещё затуманенный мозг не мог справиться с этим. В конце концов, он мог только осматриваться по сторонам, плывя к тёмному берегу.

В такую не самую тёплую погоду, пробыв в ледяной воде 10 минут, да ещё и в лёгкой, давно промокшей пижаме, он, выбравшись на берег, без сил рухнул на песок и больше не хотел вставать.

Он тяжело дышал, глядя на беззвёздное небо над головой, затем потрогал грудь. Да, на пижаме всё ещё были три обугленных пулевых отверстия, но где кровь? Где раны?

Сердце, которое должно было быть разорвано, всё ещё сильно билось. Мысли путались. В конце концов, он перестал пытаться понять. Раз уж произошло то, во что он раньше никогда не верил... нужно просто принять это.

— Ха-ха-ха.

Мужчина, упавший с неба, усмехнулся, показал небу средний палец, поднялся с песка и, сняв пропитанную кровью и изрешечённую пулями пижаму, выбросил её в море. С обнажённым торсом он шаг за шагом направился к далёким огням порта.

Простившись с прошлым, он шёл усталой походкой... возможно, с лёгким оттенком удачи того, кто избежал смерти.

Бар «Старое Ружьё». Три года назад это было самое оживлённое место в Готэмском Порту, а теперь оно пустовало. Конечно, не потому, что мастерство Старины Кристиана ухудшилось, а потому, что упрямый старик отказался от «дружбы» русской мафии, контролирующей этот район.

Как ветеран, Старина не позволял всякой дряни появляться на своей территории. Эта принципиальность когда-то принесла ему уважение, но теперь создала проблемы. Не каждый докер под угрозой шестёрок Джейми осмелится прийти сюда выпить.

В конце концов, это всего лишь стакан выпивки, нет смысла рисковать жизнью ради него, верно?

Старина держался уже месяц. Никто не знал, сколько ещё он продержится, но, судя по характеру и правилам Джейми, если Старина продолжит упорствовать, могут случиться неприятности.

В два часа ночи хлынул сильный дождь, барабаня по окнам. Седовласый Кристиан в потрёпанной кожаной куртке стоял за слегка обшарпанной барной стойкой, протирая стаканы. Эту работу он вообще-то не должен был делать, но три дня назад последний его работник забрал 500 долларов из кассы Старины и сбежал, так что ему пришлось справляться самому.

Трое пёстро одетых молодых людей сидели в углу и играли в кости — самую примитивную игру. Не стоило ожидать, что эти парни, бросившие школу ещё в детстве, будут играть в изысканный блэкджек. Они и не были клиентами, они были просто шестёрками, посланными Джейми, чтобы досаждать Старине.

Это был маленький бар, без музыки, без певцов, без всяких украшений, наполненный духом старины. В ночь бури сюда, вероятно, никто не придёт, поэтому Старина собирался закрыться через 10 минут, возможно, даже выгнав этих мелких подонков своим старым Спрингфилдом.

И тут раздался звон.

Дверь бара распахнулась. Старина и мелкие бандиты одновременно подняли головы и увидели, как вошёл странно одетый парень. Это был азиат. На нём была грязная чёрная толстовка, словно подобранная на свалке, а внизу — просто пижамные штаны. Босой, он выглядел как опустившийся бродяга.

Старина инстинктивно хотел выгнать его, однако мужчина поднял голову, сначала окинул взглядом весь бар, не глядя на Старину, а сосредоточив внимание на трёх мелких бандитах, которые снова начали играть в кости. Он ухмыльнулся и широким шагом направился к ним.

Старина молча продолжил протирать стаканы, положив другую руку на деревянную рукоять старого Спрингфилда под прилавком. Он знал эту улыбку... Это не то выражение, которое должно быть у бродяги. Но зачем что-то говорить? В конце концов, невезучими окажутся только шестёрки этого ублюдка Джейми.

В то время как Старина Кристиан принял вид наблюдателя, грязный мужчина уже завязал знакомство с пёстрыми мелкими бандитами.

— Привет, парни, можно к вам присоединиться?

Парень потёр руки, изобразив заинтересованность. Говорил он на очень беглом английском, с лёгким калифорнийским акцентом. Это было бы хорошим началом разговора, но его грязный вид и неприятный запах сильно портили впечатление. Мелкий бандит с зелёными волосами бросил на него взгляд, не оборачиваясь, снова сосредоточился на костях в руке и холодно ответил:

— Проваливай!

Мужчина не рассердился, а продолжал улыбаться и говорить: — Ну же, парни, дайте мне шанс! Я отлично бросаю кости!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: У меня одна жизнь

Настройки


Сообщение