Ужин
На ужин были креветки, тушеные в масле.
Сюй Ваньчжи не ожидала, что Юй Цзыгуй так хорошо готовит.
— Эм-м…
— Эм-м…
Одновременное начало фразы создало неловкую ситуацию. Юй Цзыгуй смутился, отложил палочки и, сложив руки в позе «руки джентльмена», предложил:
— Ты говори.
Глядя на Юй Цзыгуя, ожидающего ее ответа, Сюй Ваньчжи почувствовала откуда-то взявшуюся смелость.
Сюй Ваньчжи всегда считала, что до знакомства с Юй Цзыгуем ее жизнь была запутанной и неудобной.
Хотя со стороны могло показаться, что ее отношение к жизни, по сравнению с другими, было свободным и беззаботным.
Но только сама Сюй Ваньчжи знала, что это всего лишь вынужденное спокойствие, продиктованное тем, что ей нечего было терять.
Защитный механизм, возникший из-за этой запутанности, срабатывал всякий раз, когда ее что-то задевало, и часто в самый неподходящий момент.
К счастью, судьба была к ней благосклонна, и после всех ее усилий, как правило, преподносила ей желаемое на блюдечке.
Как и сейчас.
Сидеть рядом с человеком, который ей так давно нравился, и просто ужинать вместе — этого было достаточно для счастья.
Поэтому она не придала значения недавнему маленькому инциденту.
Тем более, что после этого произошел еще один неловкий случай, который она пока не решалась обсуждать.
…………
Она решила умолчать о том, как, вынося мусор, столкнулась с курьером, доставляющим еду в виллу, где она жила.
Фальшь есть фальшь.
Она прекрасно это понимала.
И все же, она хотела сказать: сегодняшние креветки, тушеные в масле, были действительно очень вкусными.
(Нет комментариев)
|
|
|
|