Глава 4: Возвращение в родительский дом

Ли Цинъянь собиралась пойти в спальню, но захотела послушать, о чем говорят, и повернулась, спрятавшись за ширмой в гостиной.

Она не ожидала услышать, что дело дошло до семьи Ли. Однако отравление действительно могло быть связано с Ли Цинъюй. Ваньцин рассказывала ей, что ее четвертая сестра не испытывала к ней никаких теплых чувств. Более того, Ли Цинъюй всем сердцем любила Янь Жуйвэня, но теперь его женой стала она, а не Ли Цинъюй.

Если это действительно сделала Ли Цинъюй, как ей отомстить за покойную Ли Цинъянь? Раньше она говорила, что позаботится о ее семье, но не думала, что в конце концов ее могли убить ее же родственники.

Янь Линь уже ушел. Ли Цинъянь вышла из-за ширмы и сказала: — Об этом я спрошу четвертую сестру, когда мы вернемся домой.

— Ты пока не думай об этом слишком много, сначала поправляйся, — Янь Жуйвэнь заметил, что ее лицо выражает затруднение.

— Хорошо, Цинъянь поняла, — Цинъянь слегка улыбнулась. Как она могла не думать? Разве это не слишком большое совпадение, что служанка четвертой сестры нашла кухарку семьи Янь всего за несколько дней до ее отравления?

Три дня спустя, у главных ворот резиденции Янь, мать Яня приготовила много подарков для возвращения в родительский дом. Увидев, что они сели в карету, она вернулась в дом.

После трех дней отдыха Ли Цинъянь почти полностью восстановилась, хотя и не совсем. На ее лице появился легкий румянец, и она с улыбкой, как цветок, смотрела на Янь Жуйвэня.

Янь Жуйвэнь уже привык к этому. В последние два дня, как только появлялась возможность, она следовала за ним повсюду. Янь Жуйвэнь чувствовал себя немного непонятно. Хотя он и выглядел неплохо, это не означало, что девушка не должна отводить от него глаз ни на мгновение, тем более его жена, которую она видела каждый день. Она вела себя так, словно боялась, что однажды больше не увидит его.

В резиденции Ли, Ли Цинъюй уже несколько дней дулась. Сегодня был день возвращения Ли Цинъянь в родительский дом. Она не ожидала, что яд не убьет эту женщину.

— Госпожа, третий зять и остальные уже прибыли, сейчас они в переднем зале, — осторожно сказала Сяо Юнь, глядя на недовольное выражение лица своей госпожи.

— Третий зять? Какой еще третий зять?! Если бы не предвзятость отца, как бы Янь Жуйвэнь женился на ней! Почему он третий зять?!

Глаза Ли Цинъюй покраснели. Она смахнула со стола румяна и пудру, и все рассыпалось по полу.

— Это моя вина, — Сяо Юнь поспешно опустилась на колени, склонив голову.

— Госпожа, вы сейчас пойдете в передний зал? — осторожно спросила Сяо Юнь.

Ли Цинъюй резко подняла голову и сказала: — Пойду, почему не пойти? Думаешь, я ее боюсь?

— Вставай, причеши меня, сделай мою самую красивую прическу, и достань новое платье, которое сшили позавчера, — Ли Цинъюй поправила волосы и посмотрела на женщину в бронзовом зеркале.

В главном зале Ли Цинъянь и Янь Жуйвэнь уже поклонились обоим старикам. Несколько человек сидели и весело разговаривали.

У господина Ли было двое сыновей и две дочери. Старший сын, Ли Чэнъюй, учился за границей и еще не вернулся. Второй сын, Ли Чэнчжан, оживленно разговаривал с Ли Цинъянь. Изначально имена двух сыновей должны были быть Цинго и Цинчэн (означают "свергающий города и государства", описывают крайнюю красоту), но потом их изменили, потому что они звучали слишком женственно.

— Второй брат, после того как ты сменил имя, ты действительно стал красноречив, шутишь так складно, — Ли Цинъянь прикрыла рот рукой и рассмеялась.

— Кстати, за несколько дней, что мы не виделись, третья сестра стала намного жизнерадостнее, только выглядит немного похудевшей. Неужели в семье Янь ей пришлось нелегко?

Резиденция Янь находилась в десятке ли от резиденции Ли, и семья Янь тщательно скрывала случившееся. Сейчас никто в семье Ли не знал об отравлении Ли Цинъянь, думая, что она просто устала, будучи новоиспеченной женой и управляя домом.

Ли Цинъянь еще не успела ответить, как услышала голос: — Третья сестра вернулась, я, младшая сестра, пришла немного поздно, третья сестра не будет сердиться?

Как только голос стих, все увидели входящую Ли Цинъюй. На ней было ярко-красное многослойное платье до пола с широкими рукавами, а в волосах — киноварно-красные шпильки. Если не приглядываться, можно было подумать, что на ней свадебное платье.

— Цинъюй, что ты так нарядилась? — строго спросила мать Ли. Девушки надевают ярко-красное платье только в день свадьбы. В остальное время, даже в самые праздничные дни, они носят одежду, близкую к ярко-красному.

Лицо отца Ли тоже было очень недовольным. Эта четвертая дочь постоянно доставляла ему хлопоты. Они родились от одной матери, но характеры двух дочерей так сильно отличались.

— Матушка, разве дочь некрасива в этом? Это платье я сшила сама. Господин Янь, как вы считаете?

Янь Жуйвэнь нахмурился и не ответил.

— Ты! Быстро возвращайся в комнату, это просто непристойно! — в гневе воскликнул господин Ли. — Люди! Отведите четвертую юную мисс обратно в комнату.

Ли Цинъюй холодно усмехнулась и сказала: — Дочь сейчас же вернется, не беспокойтесь, отец. Третья сестра, не могла бы ты пойти со мной? У младшей сестры есть много слов, которые она хотела бы сказать третьей сестре наедине.

— Четвертая сестра, как раз у меня тоже есть кое-что, что я хотела бы у тебя спросить, — Ли Цинъянь кивнула Янь Жуйвэню, чтобы он не беспокоился, и пошла за Ли Цинъюй.

— Прошу прощения у брата Яня, моя четвертая сестра избалована и всегда немного... такая.

Ли Чэнчжан действительно не знал, как описать свою сестру. Ее сегодняшнее поведение было слишком шокирующим.

— Ничего страшного. Называть меня братом Янем слишком официально, ты второй брат Цинъянь, можешь просто называть меня по имени.

Если бы Ли Чэнчжан не знал, что этот человек равнодушен ко всем, он бы подумал, что в его словах есть скрытый смысл. Выражение его лица было достаточно холодным, как третья сестра могла выносить его?

Ли Цинъянь последовала за ней до павильона. Над входом было написано "Павильон Свободных Облаков". Ли Цинъянь, будучи не настоящей хозяйкой, не знала, что это за место, но не стала спрашивать.

Поднявшись по лестнице на второй этаж, она обнаружила, что он заставлен музыкальными инструментами, но все они были сломаны. Присмотревшись, стало ясно, что их разбили совсем недавно.

— Третья сестра, почему у тебя такое выражение лица? Ты ведь раньше любила сюда приходить, играть на цитре и флейте, настоящая благородная девица.

Сказав это, Ли Цинъюй отбросила сломанную цитру. Но Ли Цинъянь, услышав ее слова, осталась совершенно спокойной, казалось, ей было безразлично все, что было сказано раньше.

— Не сравниться с четвертой сестрой, так спешащей замуж, надевшей ярко-красное свадебное платье. Интересно, кто же возлюбленный четвертой сестры?

Ли Цинъянь насмешливо сказала. Ее характер был мягким только с Янь Жуйвэнем, с другими она, естественно, отвечала ударом на удар.

Ли Цинъюй стиснула зубы и, глядя на Ли Цинъянь, сказала: — Моя хорошая сестра, неужели ты не знаешь, кто это? Если бы ты не стояла на пути, я бы вышла замуж за Янь Жуйвэня, я! А не так, как сегодня, когда он даже не смотрит на меня. Знаешь ли ты, как сильно я тебя ненавижу?

— С самого рождения меня баловали, отец и мать лелеяли меня, но с тех пор, как ты вернулась, все их внимание сосредоточилось на тебе, все лучшее доставалось тебе. Ты отняла у меня их, ладно, но теперь ты хочешь отнять у меня даже самого любимого человека. Почему ты тогда не умерла в даосском храме?

— Я знаю, иначе ты бы не велела подсыпать мне яд, — Ли Цинъянь оттолкнула человека перед собой.

Вскоре после ее рождения она тяжело заболела, и родители отправили ее в даосский храм. Даос сказал, что ей нужно десять лет покоя, чтобы полностью выздороветь. Только восемь лет назад Ли Цинъянь вернулась в резиденцию Ли. Родители чувствовали себя виноватыми перед ней и все эти годы были к ней очень добры. Это и было причиной, по которой Ли Цинъюй всегда ненавидела ее. Конечно, всю эту информацию она вытянула из Ваньцин.

— Ты догадалась? Но у тебя нет доказательств, и никто не поверит, если ты расскажешь, ведь мы сестры, и с тобой ничего не случилось, — она не боялась, что Ли Цинъянь узнает об этом, и холодно усмехнулась.

— Кухарка Мэн умерла, это тоже ты убила? — увидев, что та призналась, Ли Цинъянь воспользовалась моментом и спросила.

— Я ее не убивала. Ты говоришь, она умерла?

Ли Цинъюй сказала: — Я просто сказала ей, что если дело не удастся, я продам ее дочь в самый низкий бордель. Ты ведь не думаешь, что у нее была только одна дочь?

Сказав это, она взглянула вниз.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение