— У нее еще есть дочь? Где она? — спросила Ли Цинъянь.
— Конечно, иначе как бы она меня послушала? А где она, третьей сестре не стоит беспокоиться.
Ли Цинъюй подошла к перилам и продолжила: — Третья сестра, я могу уступить тебе все, кроме Янь Жуйвэня. Верни его мне, без него я не смогу жить! — Сказав это, она заплакала, словно ее действительно обидели.
— Третья сестра, я ведь твоя родная младшая сестра, ты не можешь просто смотреть, как я умру вот так, — сказав это, она наклонилась наружу. Ее третья сестра всегда была мягкосердечной и обязательно согласится.
— Что ты делаешь! Быстро вернись, ты что, жизни не боишься?!
Ли Цинъянь поспешно сказала, но в душе подумала: "Это всего лишь второй этаж, а внизу трава. В худшем случае она останется инвалидом. Посмотрим, что она задумала".
— Третья сестра, с двенадцати лет, как я увидела Янь Жуйвэня, я поклялась выйти за него замуж. Сегодня я надела красное платье и киноварные шпильки, чтобы стать его женой. Отец и остальные предвзяты, сколько бы я ни умоляла, они не соглашаются. Ты всего на год старше меня, почему?! Почему?! Третья сестра, верни его мне.
Ли Цинъянь увидела, как она наклонилась наружу, и сказала: — Янь Жуйвэнь — мой муж, он человек, а не вещь, которую можно передавать. К тому же, говорить об этом со мной бесполезно, тебе нужно спросить отца и мать.
Она думала, что, услышав это, та сдастся, но неожиданно Ли Цинъюй усмехнулась: — Если у третьей сестры нет возражений, то и Янь Жуйвэню не нужно разводиться. Мы последуем примеру Э Хуан и Нюй Ин, служа одному мужу. Я не против стать наложницей.
Ли Цинъянь немного удивилась и спустя долгое время сказала: — Это невозможно. Я никогда не соглашусь, чтобы человек, который хотел меня убить, вошел в двери семьи Янь. Четвертая сестра, перестань играть. Если ты действительно хочешь умереть, лучше прыгни с более высокого здания, иначе повредишь свое прекрасное лицо, и это будет напрасно.
Как только Ли Цинъянь отказала, ее лицо тут же изменилось. Она шаг за шагом подошла от перил к Ли Цинъянь, выдернула шпильку из волос и замахнулась на Ли Цинъянь.
Ли Цинъянь почувствовала что-то неладное, когда та подошла, и тут же отреагировала, оттолкнув ее рукой на пол. С замиранием сердца она сказала: — Береги себя. Кухарка Мэн хоть и не убита тобой, но умерла из-за тебя. Рано или поздно возмездие придет.
Сказав это, Ли Цинъянь спустилась вниз и вместе с Ваньцин пошла обратно по прежней дороге.
— Ли Цинъянь! — злобно крикнула Ли Цинъюй с Павильона Свободных Облаков.
Ли Цинъянь, услышав этот голос, остановилась на мгновение, но не обернулась.
— Хе-хе... хе-хе, ах! — Ли Цинъюй сидела на полу, плакала и смеялась одновременно, крепко сжимая золотую шпильку в руках. Изначально она думала, что как только войдет в дом Яня, найдет возможность избавиться от Ли Цинъянь и тогда сможет быть с Янь Жуйвэнем.
— Госпожа, вы в порядке? — Сяо Юнь подошла и увидела госпожу, упавшую на пол.
— Как я могу быть не в порядке? Хе-хе, если с кем и должно что-то случиться, так это с Ли Цинъянь. — Ли Цинъюй вытерла слезы с лица, махнула рукой, чтобы Сяо Юнь подошла ближе, и прошептала ей что-то на ухо.
— Госпожа, разве так не будет...
— Замолчи! Я велела тебе сделать, а не учить меня, что делать. Быстро иди! — холодно сказала Ли Цинъюй. — Ли Цинъянь, Ли Цинъянь, сестринская любовь... Я дала тебе шанс, но ты сама им не воспользовалась.
Идя по дороге, Ли Цинъянь вдруг почувствовала сильное сердцебиение. Она остановилась и какое-то время держалась за грудь.
— Госпожа, вы еще не совсем поправились, не стоило подниматься наверх и стоять на ветру. Если простудитесь, будет плохо. Четвертая юная мисс тоже... — сказала Ваньцин, помогая Ли Цинъянь успокоиться.
В полдень все вместе пообедали. За это время Ли Цинъюй переоделась и вышла. На ее лице постоянно была улыбка, словно утренних событий и не было.
Увидев, что время подходит, Янь Жуйвэнь и Ли Цинъянь приготовились отправиться обратно в резиденцию Янь. Попрощавшись с родителями, Ли Чэнчжан проводил их до ворот.
— Третья сестра, если Янь Жуйвэнь будет тебя обижать, приходи ко мне, я его проучу. Посмотрим, посмеет ли он еще обижать мою сестру, — пошутил Ли Чэнчжан.
— Второй брат, Янь Жуйвэнь очень хорошо ко мне относится и никогда не обижает меня, — сказала Ли Цинъянь, взглянув на Ли Цинъюй за спиной второго брата и заметив, как изменилось ее лицо.
— Уже поздно, лучше отправиться пораньше. Младшая сестра желает третьей сестре счастливого пути, — выдавила улыбку Ли Цинъюй, но ее взгляд был прикован к Янь Жуйвэню.
В карете Ли Цинъянь, сославшись на головную боль, прислонилась к плечу Янь Жуйвэня и рассказала о том, что произошло утром, даже упомянув, что Ли Цинъюй потом сказала, что готова стать наложницей. Увидев, что на серьезном и равнодушном лице Янь Жуйвэня не дрогнул ни один мускул, она одновременно злилась и смеялась. Злилась, что он ни капли не беспокоится о ней, и смеялась, что кто-то сам предлагает себя в постель, а он остается равнодушным.
Когда Янь Жуйвэнь услышал, что Ли Цинъюй чуть не порезала ее, его сердце дрогнуло, но поскольку она была в безопасности, выражение его лица, естественно, не изменилось. Выслушав Цинъянь, он лишь подумал, что Ли Цинъюй — женщина со змеиным и скорпионьим сердцем. Будучи и без того равнодушным, он испытывал к Ли Цинъюй только отвращение. Угрожать кухарке Мэн, чтобы та убила... Кухарка Мэн, увидев, что дело не удалось, покончила с собой, чтобы обменять свою жизнь на жизнь дочери.
Если бы Ли Цинъюй не была четвертой юной мисс семьи Ли и сестрой Цинъянь, он бы действительно хотел отправить ее в ямэнь (окружное управление). В ямэне, независимо от наличия доказательств, если она признает вину, ей не избежать обвинения в отравлении.
Между семьями Янь и Ли было расстояние в двадцать с лишним ли. Они проехали только половину пути. Ли Цинъянь откинула занавеску и выглянула наружу. Багровое солнце все еще висело над горой, окрашивая землю в красный оттенок. Она подумала, что они, вероятно, успеют добраться домой до темноты.
— Что случилось? Ты выглядишь немного беспокойной? — спросил Янь Жуйвэнь. С тех пор как они выехали из резиденции Ли, он чувствовал ее беспокойство. Она откидывала занавеску уже несколько раз.
— Ничего, наверное, я просто надумываю.
Как только Ли Цинъянь закончила говорить, раздался грохот. Карета словно во что-то врезалась, и внутри ее сильно тряхнуло. Янь Жуйвэнь тут же схватил Ли Цинъянь и крикнул наружу: — Что случилось?
— Молодой господин, кажется, это разбойники. Ось кареты застряла в камне, — ответил дядюшка Ма, возница. Дядюшка Ма в молодости много путешествовал с господином Янем, поэтому эти разбойники его не испугали.
"Как на этой дороге могли появиться разбойники?" — подумал Янь Жуйвэнь.
— Оставьте все вещи и женщину! Сегодня у большого господина хорошее настроение, пощадим ваши собачьи жизни.
Кричал здоровяк с густой бородой и горизонтальным шрамом от ножа у глаза. Он сидел на тощей лошади, а остальные десять с лишним человек стояли позади него.
— Откуда прибыли, добрые молодцы? Мы из семьи Янь из уезда Чуньань, — громко сказал дядюшка Ма. — В пути всякое бывает. Я велю приготовить серебро, прошу вас пропустить нас.
Как только дядюшка Ма закончил говорить, он повернулся и тихо сказал в карету: — Молодой господин, через некоторое время уведите молодую госпожу. Среди этих разбойников многие видели кровь, боюсь, они так просто не отступят.
— Пфуй! Где это видано, чтобы так просто откупались? Думаете, мы нищие? Повторяю, оставьте вещи и женщину! Плевать мне, какая вы там семья, Янь или Цзян! У меня не так много терпения. Быстро, иначе я примусь за дело! — свирепо сказал Пань Ху.
Янь Жуйвэнь понял, что тянуть нельзя. Карета не двигалась, поэтому ему пришлось вытащить Ли Цинъянь из нее. Спускаясь, он что-то тихо прошептал на ухо дядюшке Ма.
(Нет комментариев)
|
|
|
|