Глава 11: Связанные волосы

— Второй брат, осторожнее, почему ты такой рассеянный?

Ли Цинъянь увидела Янь Линя, который шел, опустив голову, и чуть не врезался в колонну, и поспешно окликнула его.

Янь Линь поднял голову, увидел, что до колонны меньше фута, и смущенно отступил на шаг. — Ах, спасибо, невестка. Задумался о чем-то и отвлекся.

— У тебя какой-то нездоровый вид. Если плохо себя чувствуешь, позови лекаря, пусть посмотрит, — сказала Ли Цинъянь.

— Нет... ничего. Невестка куда-то собирается? — Янь Линь посмотрел на нее, сопровождаемую Ваньцин, казалось, она собиралась выйти.

— Скоро Праздник середины осени, хочу выйти купить немного ткани, чтобы сшить несколько платьев. — Ли Цинъянь, думая о том, чтобы сшить одежду для Янь Жуйвэня, выглядела счастливой. Ей нужно сшить побольше, иначе, если ее не станет, кто позаботится о его одежде?

— Невестка так добра к старшему брату.

Янь Линь на мгновение задумался, глядя на нее. Когда же кто-нибудь будет так заботлив к нему? Отец, почему ты так предвзят? Хотя бы немного внимания... Неужели только потому, что я сын наложницы?

— Ты одного возраста со своим старшим братом, отец и матушка, наверное, уже думают о твоей женитьбе. Тогда уж точно найдется кому шить тебе одежду, — улыбнулась Ли Цинъянь. — Уже поздно, мне пора идти.

— Невестка, занимайся своими делами. — Возможно, ему действительно пора жениться. Холодность отца и матери к нему не новость. Может быть, отделиться будет даже лучше. Как ни крути, они его вырастили. Он не мог отплатить злом за добро.

Наступила ночь. Ли Цинъянь поужинала, но Янь Жуйвэнь все еще не вернулся. В сердце ее невольно закралось беспокойство. Она выглядывала из ворот двора снова и снова.

— Госпожа, вы бы отдохнули. Молодой господин, наверное, еще занят в магазине. Магазины нашей семьи Янь расположены по всему Ханчжоу, дел наверняка много, и это нормально, что за день-два не управиться, — сказала Ваньцин, следуя за ней.

— Только когда он вернется, я смогу спокойно заниматься другими делами, — тихо пробормотала Ли Цинъянь, снова глядя на ворота. Больше всего она боялась не дождаться, не дождаться его возвращения.

Когда Янь Жуйвэнь возвращался, он несколько раз торопил слугу, управлявшего каретой, боясь опоздать. Он боялся, что если вернется поздно, то то, что он приготовил, придется отложить до завтра.

Как только он добрался до развилки перед своим двором, он увидел изящную фигуру, прислонившуюся к воротам. Увидев его появление, она поспешно бросилась навстречу. Янь Жуйвэнь поддержал ее. Он вспомнил, что его мать тоже раньше ждала его дома и очень беспокоилась, если он задерживался. Но сейчас, когда это касалось Ли Цинъянь, чувство было другим. Это наполняло его сердце удовлетворением и легкой болью.

— Я же просил тебя не ждать меня? Так поздно стоишь у ворот на ветру, не боишься простудиться! — сказал Янь Жуйвэнь, сжимая ее прохладную руку.

— Ты еще не вернулся, я не могла уснуть. Я сказала матушке, что буду ходить с тобой в магазин, чтобы не ждать тебя каждый вечер.

Она просто хотела быть с ним каждую минуту. Сидеть дома и ждать его было невыносимо.

Говоря это, они вошли в дом. Ваньцин, увидев, что госпожа сама ухаживает за молодым господином, благоразумно удалилась.

Янь Жуйвэнь, увидев, что в комнате только они вдвоем, подвел Ли Цинъянь к кровати, усадил ее и, сжав губы, посмотрел на нее.

— Я еще должен тебе кое-что. Сначала закрой глаза. Откроешь, когда я скажу!

Когда Янь Жуйвэнь говорил это, выражение его лица было немного торжественным, словно он принял важное решение. Оно отличалось от его обычного серьезного и холодного выражения, в нем была редкая нежность, а голос звучал завораживающе.

— Что за вещь? — Ли Цинъянь послушно закрыла глаза, недоумевая. — Должен мне что-то?

— Не спрашивай, скоро увидишь.

С закрытыми глазами она почувствовала, как на голову ей опустилась шелковая ткань. Затем услышала шаги Янь Жуйвэня, но не знала, что он делает. В сердце у нее стало немного щекотно. Хотя они были женаты уже несколько дней, они еще не завершили брачную церемонию. Неужели?..

При этой мысли у Ли Цинъянь покраснела шея, хотя сама она этого не видела.

— Готово, можешь открыть глаза, — сказал Янь Жуйвэнь, глядя на нее под красной свадебной вуалью. Он знал, что даже открыв глаза, она не увидит ничего снаружи.

Ли Цинъянь открыла глаза. Через щель под вуалью она видела только, что Янь Жуйвэнь сидит рядом. Вскоре показался конец свадебного безмена, который медленно поднял вуаль, скрывавшую ее прекрасное лицо. Янь Жуйвэнь действовал очень осторожно, боясь испугать сидящую напротив девушку.

— Это?.. — Ли Цинъянь, увидев в его руке свадебный безмен и упавшую рядом красную вуаль, тут же все поняла. В день свадьбы они не совершили этот последний шаг. В ее глазах сияла радость. Как он мог помнить об этом!

— Это то, что я тебе должен. Разве бывает, чтобы муж и жена поженились, а муж не снял вуаль и они не выпили вина из скрещенных чаш? Сегодня мы завершим этот супружеский обряд. Боюсь, обстановка скромная, ты, наверное, расстроена.

Когда Янь Жуйвэнь говорил это, он почувствовал, как быстро бьется его сердце, особенно когда увидел черные глаза Цинъянь.

Ли Цинъянь с улыбкой кивнула и взяла чашку. Ее радость была написана на лице, а ее красивые глаза сияли ярче, чем прежде.

Они медленно скрестили руки, ты во мне, я в тебе.

— Желаю состариться вместе с Цинъянь.

— Желаю лишь вечной гармонии с тобой.

Выпив вино, Ли Цинъянь тут же прижалась к его груди. Она не была юной девушкой, впервые выходящей замуж, поэтому не стеснялась так сильно.

— Супруг, супруг.

— Мм? — Янь Жуйвэнь посмотрел на нее сверху вниз. Зачем она его зовет?

— Просто хотела тебя позвать. — Она подняла глаза и увидела его красивый подбородок и длинные волосы, спадающие на грудь.

Словно что-то вспомнив, она снова сказала: — Супруг, я хочу взять несколько прядей твоих волос. Я... раньше слышала от даоса, что если связать прядь волос мужа и жены вместе и положить в вышитый мешочек с изображением бииняо (птиц-неразлучников), то можно будет видеть друг друга даже во сне.

Это она слышала от своей матери в прошлой жизни. К сожалению, в прошлой жизни мешочек только был готов, как их разделили миры живых и мертвых.

— Хочешь видеть меня даже во сне? Не надоело? — Янь Жуйвэнь отпустил ее, нашел ножницы на туалетном столике, без колебаний отрезал прядь волос и протянул ей. — Этого хватит?

— Не надоест, боюсь, не хватит! — Ли Цинъянь взяла волосы. — Достаточно. Если будет больше, матушка увидит, что у тебя на голове стало меньше волос, и что тогда?

Она достала из-под подушки мешочек. Внутри мешочка лежала прядь тонких мягких длинных волос, без слов было ясно, что это ее собственные. Янь Жуйвэнь смотрел, как она старательно связывает две пряди волос вместе, пока их невозможно было распутать, и только тогда положила их в мешочек. Затем она аккуратно завязала мешочек и снова положила его под подушку.

Поскольку Ли Цинъянь все время держала голову опущенной, Янь Жуйвэнь не видел ее лица. Увидев, что она закончила, он осторожно повернул ее к себе и увидел, что ее глаза слегка покраснели, а лицо покрыто слезами. Он впервые видел плачущую женщину, да еще и любимую. На мгновение он растерялся. Неужели он что-то сделал не так?

— Зачем... зачем ты плачешь? — сказал Янь Жуйвэнь, ласково касаясь ее лица.

Увидев, что он спрашивает, Ли Цинъянь бросилась ему в объятия и, немного задыхаясь, сказала: — Ничего... ничего. Я просто... просто очень счастлива.

Она не хотела, чтобы он видел ее немного печальное лицо. Ведь это было ее желанием, которое она лелеяла триста лет!

Янь Жуйвэнь обнял ее, чувствуя, какая хрупкая она в его объятиях.

Через мгновение Ли Цинъянь вытерла слезы, подняла голову и сказала: — Супружеский обряд еще не завершен. Супруг, давай завершим его!

Янь Жуйвэнь на мгновение замер, затем подхватил свою нежную жену, уложил ее на кровать и опустил полог. Наступила ночь, полная нежности и близости...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение