Глава 13: Просчёт

Вернувшись в резиденцию, Янь Жуйвэнь рассказал отцу о сделке с семьей Цзян. Господин Янь взглянул на эскизы для следующих десяти ширм. Все они были с узорами, символизирующими удачу, так что не стоило особо беспокоиться.

Что касается того, почему семья Цзян заказала ширмы, Старый господин Янь уже слышал, что у Старого господина Цзяна скоро день рождения, и через десять дней будет банкет. Семья Цзян была семьей учёных, и у них был чиновник. Говорили, что именно этот чиновник любил ширмы, чем изысканнее, тем лучше. Вероятно, их заказали специально, чтобы поздравить Старого господина и угодить этому чиновнику.

Янь Жуйвэнь, услышав это, понял суть. Двадцать ширм из золотистого наньму... Ему предстояло собрать мастеров резьбы по дереву из нескольких соседних магазинов и достать золотистый наньму. Золотистый наньму был лучшим из элитных пород дерева, его было трудно достать даже за большие деньги. Даже богатые семьи редко использовали его. Теперь семья Цзян сразу потребовала так много. "Если эта сделка удастся, она будет равна годовому доходу Наньсянчжая. Если что-то пойдет не так, боюсь, придется выплатить все состояние семьи Янь". Янь Жуйвэнь должен был быть предельно внимателен.

В этот день Ли Цинъянь повсюду следовала за Янь Жуйвэнем, помогая ему связываться с мастерами резьбы по дереву. Они были заняты, но, наконец, всех собрали. Что касается пиломатериалов, Старый господин Янь и Янь Линь вместе занимались их заготовкой, и все было готово. С несколькими десятками мастеров, работающих вместе, поставка через десять дней определенно не будет проблемой.

С другой стороны, в уезде Линьань, после встречи с Ли Цинъянь, Цзян Юйчэн не мог забыть ее. Он послал людей узнать о ней и, узнав, что она третья юная мисс семьи Ли, недавно вышедшая замуж за Янь Жуйвэня, глубоко вздохнул от сожаления.

Слуга, стоявший рядом, воспользовался моментом и сказал: — Молодой хозяин, может, я немного подпорчу эти ширмы? Тогда семья Янь будет вынуждена послушно отправить третью юную мисс Ли сюда.

Цзян Юйчэн, не глядя, пнул его: — Дурак! Эти ширмы нужны дяде. Если что-то пойдет не так, семья Янь будет разорена, а мне тоже несдобровать. На этих сельских экзаменах дядя — главный экзаменатор.

— Это моя глупость, чуть не испортил большое дело молодого хозяина, — слуга снова поднялся и льстиво улыбнулся.

Старый господин Цзян где-то услышал, что его внук расспрашивает о мисс из семьи Ли. Внезапно ему пришло в голову, что его внук уже не молод, а в семье Ли есть еще одна мисс, которая ждет замужества. Как раз в день его рождения можно было бы договориться о браке, что стало бы двойным праздником.

Хотя семья Ли занималась торговлей, старший сын семьи Ли, Ли Чэнъюй, преуспел в учебе и стал учеником Господина Дунли. Обе семьи считались равными по положению. Старый господин Цзян, поразмыслив, все больше убеждался в осуществимости этой идеи и тут же позвал сына и невестку, чтобы обсудить предложение о браке.

Девять дней спустя двадцать ширм были почти готовы, девятнадцать из них были завершены. С последней ширмой возникли проблемы из-за нехватки дерева, и она была готова лишь наполовину. Завтра предстояла поставка.

Изначально, при наличии достаточного количества людей и материалов, работа должна была быть завершена сегодня. Чтобы успеть в срок, над каждой ширмой работали два-три мастера. Хотя все они занимались резьбой, у разных мастеров были разные стили и идеи. Большинство мастеров были сговорчивы, все они работали на Наньсянчжай, и не было необходимости портить сделку из-за личных соображений.

Вначале мастера Чжан и Лю неплохо ладили, стараясь сохранить единый стиль резьбы. Первую ширму они сделали на очень высоком уровне. Но при работе над второй ширмой мастер Чжан, видя, что другие мастера почти закончили свои вторые ширмы, и будучи нетерпеливым, изменил сквозную резьбу в некоторых местах на рельефную. Из-за этого части, за которые отвечали два мастера, не смогли идеально соединиться, и теперь готова только половина, причем у каждого мастера не хватает половины.

— Молодой хозяин, это все моя вина. Я поторопился и изменил способ резьбы, совсем забыв сказать старому Лю, — мастер Чжан сам признал свою ошибку.

— Сейчас не время для обвинений. Мастер Чжан тоже хотел закончить поскорее. Что касается дерева, я что-нибудь придумаю. Двум мастерам придется поработать здесь еще одну ночь, — выяснив причину, Янь Жуйвэнь не стал винить его.

— Молодой хозяин слишком вежлив. Не говоря уже о том, чтобы остаться на ночь, я, старый Чжан, готов сделать все, что прикажет молодой хозяин, лишь бы закончить. Просто я подвел мастера Лю, — сказал мастер Чжан. Мастер Лю рядом отмахивался, говоря, что ничего страшного.

— У супруга большой авторитет. Все мастера слушаются твоих распоряжений, — сказала Ли Цинъянь, как только они вышли из магазина. Нужно знать, что такие мастера резьбы по дереву имеют свою гордость и характер, и убедить их непросто.

— У них действительно у каждого свой характер. Нужно просто приложить немного усилий, чтобы понять, как с ними разговаривать, чтобы они слушались. Например, мастер Чжан нетерпелив, нельзя сразу обвинять его, иначе он, вероятно, будет спорить, отстаивая свое мнение. Нужно действовать мягко, тогда ему самому станет неловко. А мастер Лю — типичный добряк... — Янь Жуйвэнь терпеливо объяснял.

— Услышав супруга, я поняла. А что супруг собирается делать с деревом? Мы уже скупили золотистый наньму из нескольких соседних уездов, где теперь его найти так быстро? — с беспокойством спросила Ли Цинъянь.

Карета остановилась у ворот резиденции Янь. Янь Жуйвэнь, взяв ее за руку, помог ей выйти из кареты. — Об этом тебе не стоит беспокоиться, я найду способ решить проблему. Ты сначала возвращайся в резиденцию и хорошо отдохни сегодня дома. Ты сильно похудела, бегая со мной эти дни.

— Как только это дело закончится, я возьму тебя куда-нибудь погулять, — сказал Янь Жуйвэнь, и на его губах появилась улыбка, словно он вспомнил прекрасное место.

Снова эта сцена, прощание у ворот. Она не могла, не могла допустить, чтобы события прошлой жизни повторились. Она взяла Янь Жуйвэня за руку и сказала: — Нет, я хочу пойти с тобой. Я не устала. Я не хочу ждать дома, — ее голос был осторожным, она боялась, что он откажет.

Янь Жуйвэнь почувствовал ее беспокойство, но не знал, чего она боится. Он чуть было не согласился, но, подумав о том, куда собирается, все же отказал: — Я еду далеко, и не факт, что смогу найти дерево. Мы с тобой муж и жена, работаем сообща. Я поеду искать в дальние места, а ты будешь сидеть дома и руководить. Разве так не лучше?

— Но я...

Не успела Ли Цинъянь договорить, как Янь Жуйвэнь обнял ее за талию и поцеловал в лоб. После поцелуя Янь Жуйвэнь тихо прошептал ей на ухо: — Муж — глава семьи, ты должна слушаться мужа.

— Кто-то смотрит... — Ли Цинъянь покраснела, все ее беспокойство и напряжение исчезли. Да, в этой жизни ее мать так добра к ней, ее не отравят.

— Кто смотрит?! — Янь Жуйвэнь обернулся и увидел, что дядюшка Ма, возница, повернул свою морщинистую шею в другую сторону, оставив им лишь большой затылок.

— Быстро иди внутрь, мне пора.

— Я посмотрю, как ты сядешь в карету. Как только ты уедешь, я зайду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение