Глава 20: Радость и траур

— Господин Цзян, должно быть, не расскажет об этом, иначе он не пришел бы один!

Янь Линь спокойно сказал. Раз он распахнул дверь вот так, значит, кто-то обязательно пошел его уведомить.

Он знал Цзян Юэ давно, они встретились на храмовой ярмарке. Он всегда считал Цзян Юэ простой и милой девушкой, не имея никаких нечистых помыслов. Только позже, услышав дома, что отец хочет, чтобы он поскорее женился и переехал, он обратил внимание на Цзян Юэ. Семья Цзян была влиятельной, и женившись на девушке из семьи Цзян, он мог бы использовать их влияние, чтобы подняться.

— Господин Янь проницателен. Я пришел один, только заботясь о репутации моей двоюродной сестры. Что касается господина Яня, если я сейчас позову слуг и скажу, что вы, Янь Линь, имели недобрые намерения по отношению к моей сестре, как вы думаете, что произойдет?

Цзян Юйчэн выглядел так, будто полностью контролировал ситуацию.

— Двоюродный брат! Не делай этого! Никто не имел недобрых намерений по отношению ко мне, двоюродный брат, лучше иди встречать гостей в передний зал! — Цзян Юэ в тревоге гневно сказала Цзян Юйчэну.

Янь Линь оттащил Цзян Юэ за спину и тихо прошептал ей что-то на ухо, после чего она успокоилась.

— Господин Цзян, скажите прямо, чего вы хотите. Все, что в моих силах, я сделаю, но того, что вредит Небесным принципам, вроде убийства или поджога, я никогда не совершу, — в этот момент он, конечно, понял, что Цзян Юйчэн чего-то хочет и использует это как угрозу.

— Убивать или поджигать, конечно, не нужно. Достаточно, если брат Янь поможет мне в ключевой момент небольшой услугой. Конечно, если двоюродная сестра сможет больше помогать брату дома, то, возможно, когда-нибудь у вас появится шанс наконец быть вместе, — злобно усмехнулся Цзян Юйчэн. Это было выгодно с обеих сторон.

— Если это действительно так, то помочь господину Цзяну — это всего лишь должное, — сказал Янь Жуйвэнь, но в душе он испытывал к нему сильное отвращение. Он ненавидел быть под чужим влиянием и под угрозой.

— Хорошо, я найду кого-нибудь, чтобы связаться с тобой, когда придет время. Сейчас мне пора идти во Двор Цинхэ, чтобы пригласить старого господина. Двоюродная сестра, хочешь пойти со мной?

Цзян Юэ покачала головой.

— Кстати, если двоюродная сестра не пойдет, помни, что я пришел за вином и встретил двоюродную сестру по дороге, когда она прогуливалась.

Сказав это, Цзян Юйчэн отправился в винный погреб, взял кувшин выдержанного вина из грушевого цвета и поспешно направился во Двор Цинхэ.

Третий господин Цзян долго ждал старого господина в Саду Линлун и уже хотел послать за ним. Стихи были почти готовы, их уже оценили, оставалось только подать вино и начать банкет, но главный виновник торжества все не появлялся. И никто не давал объяснений, почему они должны так ждать. Даже самый нечуткий человек почувствовал, что что-то не так.

— Куда ты ходил, почему так поздно вернулся? — спросил Янь Жуйвэнь, глядя на подошедшего Янь Линя. Его острый глаз заметил на подоле одежды Янь Линя зеленый травинки.

Янь Линь, следуя его взгляду, снял травинку и небрежно сказал: — Пейзажи Сада Линлун прекрасны, я хотел прогуляться, но заблудился. К счастью, по дороге встретил служанку и смог вернуться. Прошу прощения за беспокойство, старший брат.

Сказав это, Янь Линь кивнул стоявшему рядом Ли Чэнчжану и сел за стол.

В этот момент вбежала полная пожилая женщина, крича: — Беда, третий господин, беда! Старый господин умер! Его убили!

При этих словах все замерли от шока!

Люди семьи Цзян тут же запаниковали. Голос женщины был очень громким, его было хорошо слышно даже в женской части. Мать Цзян Юйчэна на мгновение потеряла самообладание, несколько раз пытаясь встать, но не могла. Служанка за ее спиной поспешно поддержала ее.

— Все, успокойтесь! Что за паника?! Приведите эту женщину сюда!

Третий господин Цзян, видя, что ситуация такова, решил прямо на месте позвать женщину и выяснить все.

Как только эти слова прозвучали, все, как члены семьи Цзян, так и присутствующие гости, замерли.

— Кто ты? Объясни толком, что значит "старого господина убили"?! — гневно посмотрел на нее Третий господин Цзян.

— Третий господин, я служанка, которая отвечает за уборку во дворе старого господина. Только что я вошла и обнаружила, что старый господин умер. У него в груди торчал нож. Его точно убили!

Женщина дрожала и долго не могла толком сказать. Ей казалось, что выражение лица третьего господина вот-вот съест ее.

Третий господин Цзян, человек, который так заботился о своем лице, в его семье произошла такая большая беда, а эта женщина, не понимая, высказала все это перед таким количеством гостей. Как он мог не рассердиться!

Глава уезда Линьань, моргнув глазами, сказал: — Господин Цзян, сейчас важнее всего найти убийцу, чтобы успокоить дух старого господина на небесах.

— Отведите эту женщину и хорошо допросите. Кстати, где Юйчэн? Разве я не велел ему идти во Двор Цинхэ?

Третий господин Цзян закрыл глаза, выражая скорбь. Неизвестно, услышал ли он слова главы уезда.

— Третий господин, молодой господин еще во Дворе Цинхэ. Как только молодой господин пришел, он обнаружил, что старый господин уже скончался, и велел мне прийти доложить.

Говорил слуга, следовавший за Цзян Юйчэном. Судя по всему, он прибежал, весь в поту. Он тоже не ожидал, что об этом деле так громко объявит какая-то женщина.

— Господин Линь прав. Сейчас, найдя убийцу, мы сможем отдать должное отцу. Все присутствующие, прошу вас проявить терпение и остаться в резиденции Янь еще некоторое время. Как только убийца будет найден, вы сможете уйти.

Третий господин Цзян, не обращая внимания на слова, встал и обратился ко всем. Он считал, что его слова были очень уместны.

— Господин Цзян, неужели вы подозреваете нас в убийстве?! — недовольно спросил один из учёных. Это было мнение многих присутствующих.

— Господин Цзян не имеет такого намерения. Просто старый господин Цзян скончался, и господин Цзян глубоко скорбит, желая найти убийцу. Сегодня здесь так много людей, и среди них могут затесаться злоумышленники. Если убийца скрывается среди нас, кто знает, кому еще он может навредить? Только найдя убийцу, семья Цзян и все присутствующие смогут успокоиться, — сказал господин Линь, глава уезда, пытаясь сгладить ситуацию.

Хотя так и было сказано, многие присутствующие все равно были недовольны. Это не имело к ним никакого отношения, а на банкете по случаю дня рождения случилось такое! Кто бы мог подумать?!

Янь Жуйвэнь нахмурился, глядя на происходящее. Он подумал: "Теперь неизвестно, когда мы сможем вернуться в резиденцию". Старый господин Цзян умер, это, должно быть, дело рук знакомого. В резиденции Цзян много охраны и слуг, а во дворе старого господина, должно быть, еще больше охраны. Чужой не мог попасть во двор старого господина. А господин Цзян первым делом подозревает тех, кто пришел сегодня поздравить.

Янь Жуйвэнь отпил чаю из чашки. Это дело его не касалось, и он не хотел ввязываться в неприятности. Если глава уезда не совсем глуп, он сможет, потратив некоторое время, постепенно разобраться и выяснить правду. Он только не знал, как там Цинъянь. Янь Жуйвэнь взглянул в сторону бокового сада, смутно видя там изящную фигуру с османтусовой шпилькой в волосах.

— Я пойду к отцу, не буду сопровождать вас, госпожи, — задыхаясь от слез, сказала госпожа Цзян. Ее дочь, поддерживая ее, тихо утешала.

Все госпожи выразили понимание. В одно мгновение радостное событие превратилось в траур, и никто не мог этого принять. — Сдержите скорбь и примите перемены, госпожа Цзян, идите, не беспокойтесь о нас, — женщины, будучи более эмоциональными, не спросили, когда они смогут уйти.

После ухода госпожи Цзян, Ли Цинъянь, взяв мать Ли за руку, села в углу.

— Матушка, почему у тебя такое плохое лицо?

— Цинъюй только сегодня обручилась с молодым господином Цзяном, а старый господин умер. Будет ли Цинъюй хорошо, когда выйдет замуж?

Сердце матери болит за своих детей. Дочь, выйдя замуж, переходит в семью мужа, но для матери она все равно ее драгоценное сокровище.

— Матушка, не волнуйтесь. В этом нельзя винить четвертую сестру. Семья Цзян — семья ученых, они не будут так неразумны, — утешала Ли Цинъянь.

— Ты знаешь характер Цинъюй, Янь'эр. Независимо от того, что она сделала тебе раньше, она твоя сестра. Если у нее будут трудности, ты должна ей помочь, — сказала мать Ли.

— Матушка, я ее старшая сестра, это не изменится, — Ли Цинъянь не могла прямо согласиться с ней. Нужно знать, что изначально, чтобы отомстить за прежнюю Ли Цинъянь, она хотела найти способ убить Ли Цинъюй, но она обещала позаботиться о семье Ли Цинъянь, поэтому дважды отпустила ее. Если с Ли Цинъюй что-то случится, она действительно не сможет ей помочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение