Главная жена не хочет сестричку-любовницу

Джентльмен перевел дух. Чтобы хоть как-то сохранить лицо и показать, что он не намеренно знакомился с замужней женщиной, он вежливо сказал: — Возможно, вам стоит надеть обручальные кольца, чтобы другие не ошибочно приняли эту даму за незамужнюю. Это может избавить от многих хлопот.

Этот джентльмен действительно оказался романтичным французом, как и предполагал Мо Сюбай. Его английский был с сильным французским акцентом, поэтому даже несмотря на то, что он говорил по-английски, Ан Линсян мало что поняла. Однако слово «ring» она расслышала и примерно догадалась, о чем идет речь.

Кольцо, которое Ан Линсян носила на свадьбе, было слишком большим и чрезмерно дорогим. Она не осмелилась носить такое дорогое кольцо, путешествуя по нескольким странам. В дороге легко устать, и если случайно потерять его, это обернется большой бедой. Поэтому сейчас ее руки были пусты.

Как только тот человек ушел, Мо Сюбай отпустил Ан Линсян и направился к столу номер 6.

Ан Линсян на мгновение опешила, а затем сразу же последовала за ним. Честно говоря, в тот момент, когда Мо Сюбай внезапно появился и обнял ее, ее умирающий в сердце олененок внезапно ожил и даже некоторое время скакал. Сейчас это волнение еще не улеглось, а он уже бросил ее и ушел.

За столом номер 6 сидел не только Мо Сюбай. Ан Линсян подошла и увидела девушку с пышными волнистыми волосами и ярким макияжем, одетую в ярко-красное платье с глубоким V-образным вырезом. Вырез был очень большим, как минимум ниже второй пары ребер.

Ан Линсян стояла, а собеседница сидела, и она сразу же увидела ложбинку между ее грудями. Внезапно ей показалось, что выражение «в груди холмы и долины» обрело очень конкретное объяснение.

Мо Сюбай уже сел и небрежно представил: — Ан Линсян, Чжоу Кэсинь.

Ан Линсян еще не знала, как реагировать, а собеседница уже расплылась в суперсияющей улыбке, словно увидела самого близкого родственника, а затем своим приторным голоском, совершенно не соответствующим ее зрелому макияжу, произнесла: — Сестричка Ань, привет~

Ан Линсян мысленно фыркнула и тут же выпалила: — Я не могу быть твоей сестричкой, я моложе тебя!

Чжоу Кэсинь ничуть не смутилась холодным отношением Ан Линсян и по-прежнему сладко сказала: — В некотором смысле нет ничего неправильного в том, что я почтительно называю вас сестричкой. В этом обществе смотрят не только на возраст, но и на квалификацию и старшинство. Вы, как первая жена Бай-Бая, являетесь старшей.

Ан Линсян подумала: «Ох, первая жена, а вторая уже готова занять место, да?»

Даже не напрягая мозги, Ан Линсян должна была понять, что Чжоу Кэсинь — это апогей стервозности. Какая приличная девушка стала бы так открыто быть любовницей женатого мужчины и при первой встрече с законной женой пытаться мило с ней общаться?

Можно себе представить, что у таких людей, как Чжоу Кэсинь, три взгляда (мировоззрение, ценности, взгляд на жизнь) давно разбились в пыль, а моральные принципы давно замерзли на три чи!

Ан Линсян парировала: — Как бывшая девушка Сюбая, ты и есть моя старшая, сестричка Чжоу.

Чжоу Кэсинь оказалась человеком, способным приспосабливаться. Увидев, что обращение «сестричка» не подходит для Ан Линсян, она тут же сменила направление и сказала: — Раз уж вам не нравится обращение «сестричка», впредь я буду называть вас Линсян.

Сказав «Линсян», Чжоу Кэсинь почувствовала, что ее великодушие и понимание тронули ее саму. В конце концов, такой любовницы, которая так старается мирно сосуществовать с главной женой, во всем мире не найти!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Главная жена не хочет сестричку-любовницу

Настройки


Сообщение