Картина завершилась на закате, когда облака на небе окрасились в алый цвет от зари.
Конечно, не такой алый, как то свадебное платье, которое резало глаза. Глаза горели.
Чтобы мое выражение лица не выглядело слишком ужасным, я сильно потерла лицо, тихонько вздохнула и снова глубоко вдохнула. Обернувшись, я увидела, как Лин'эр озорно подмигивает мне, в ее глазах стояли слезы.
Не удержалась и про себя ее презирала. Я, пострадавшая сторона, еще не рыдала и не кричала от горя, а эта маленькая ёкай, прожившая тысячу лет, уже прослезилась, услышав историю.
— Осталось еще две жизни, смотреть?
Голос Лин'эр стал еще более пустым, лишенным эмоций. Я лишь кивнула, и окружающая картина снова начала меняться.
На этот раз, кажется, это была храмовая ярмарка...
А моя прошлая жизнь была одета как студент, и за ней следовала служанка, одетая как паж.
Это было похоже на банальный сюжет из сериала, где барышня в праздничный день переодевается в мужчину, тайком выходит из дома и случайно встречает свою судьбу.
Но так уж получилось, что я мельком взглянула на каменную стелу у моста с надписью «Циньхуай», криво усмехнулась и промолчала.
Это Циньхуай, Циньхуай славится куртизанками. Эта случайная встреча, боюсь, обернется бедой.
— Молодой господин Цзи...
Мы так тайком вышли. Если старик узнает...
Паж, встретившись со взглядом молодого господина, тут же поправился и робко высказал свои опасения.
— Чего бояться~ Если небо рухнет, я его поддержу~ — Молодой господин в роскошной парчовой одежде выглядел немного как талантливый и ветреный ученый. Внезапно я подумала, что в своей слабости я выглядела довольно привлекательно.
— Но?
Паж хотел что-то сказать, но снова встретился со взглядом молодого господина, опустил голову и не осмелился больше ничего говорить, только что-то бормотал.
Я долго наблюдала, как они гуляют по вечерней ярмарке, и поняла причину.
Молодого господина звали Цзи Ин'эр, это была моя прошлая жизнь. Она была жемчужиной на ладони помещика Цзи, самого богатого человека в округе. Наивная и невежественная, она тайком вышла в Праздник Чжунъюань, чтобы посмотреть, как другие пускают речные фонари, и сама хотела помолиться за того, кого видела во сне.
— Эй, главная куртизанка Илань Сюань сегодня вечером будет танцевать.
— Вау, это же такая красавица.
— Пойдем, пойдем, посмотрим!
Группа мужчин, от которых пахло алкоголем, шумела, привлекая внимание Цзи Ин'эр. Цзи Ин'эр потянула за собой служанку и последовала за мужчинами к сцене.
На сцене стояли только четыре ширмы с изображениями сливы, бамбука, орхидеи и хризантемы, что не выглядело оригинально.
Группа людей, пришедших посмотреть на красавицу, уже устала ждать и шумела.
А Цзи Ин'эр, окруженная людьми, от которых пахло алкоголем, с отвращением обмахивалась складным веером.
В этот момент зазвучала изящная музыка, яркие фонари погасли, их сменили несколько не слишком ярких цветочных фонарей, которые искусно отбрасывали тень одного человека на ширму.
В этот момент в зале было так тихо, что слышалось только дыхание присутствующих. Цзи Ин'эр презрительно взглянула на окружающих ее похотливых волков и с нетерпением стала ждать танца красавицы на сцене.
После вступительной части музыка стала более ритмичной и быстрой, ширмы раздвинулись, и одного взгляда хватило, чтобы Цзи Ин'эр остолбенела.
Неужели в мире есть такая красивая женщина? Она была чиста, как лотос, выросший из грязи, ее грациозная фигура, словно испуганный лебедь, была незабываема.
— Эй, кажется, я видела ее во сне.
Цзи Ин'эр хотела посоветоваться со служанкой, но ее слова услышали окружающие мужчины.
— Хм, любой мужчина мечтает провести время с Хун Чжу.
Мужчина с густой бородой, от которого пахло алкоголем, погладил свою бороду и похотливо усмехнулся.
Цзи Ин'эр лишь неловко улыбнулась и снова перевела взгляд на ту, которую звали Хун Чжу. Но тут она заметила, что Хун Чжу тоже смотрит сюда. Смущенно улыбнувшись Хун Чжу, она отвела взгляд.
Несколько раз она смотрела на Хун Чжу и замечала, что взгляд Хун Чжу всегда останавливается на ней. Даже служанка, которая обычно медленно соображала, потянула ее за рукав и сказала: — Госпожа Хун Чжу давно на вас смотрит.
Цзи Ин'эр не стала уклоняться и приняла этот взгляд, полный нежности и легкой печали, с невинным и недоумевающим видом восхищаясь танцем Хун Чжу.
Жемчужные кисти кружатся, звезды колышутся, цветочные гирлянды сплетаются, драконы и змеи движутся.
Надо сказать, я никогда не видела такой красивой женщины, никогда не видела такого красивого танца.
Хун Чжу была в градиентном танцевальном платье цвета лотосового розового, с открытым животом. На талии не было ни грамма лишнего жира, а блестки мерцали, издавая приятный звук при каждом движении.
Танец склонил луну над ивовым павильоном, не жалейте аромата, ступая по лотосам, долго печалятся шелковые носки, уходящие по волнам.
Видно только, как ветер кружит танец, и нет следа, куда он идет.
Воздушная, как бессмертная, она легко взмахнула водяным рукавом. Хун Чжу поймала его и грациозно прыгнула, ее движения были ловкими.
Шаг за шагом она танцевала с водяными рукавами, необычайно мягко, словно рассказывая какую-то историю.
Закончив танец, Хун Чжу бросила водяной рукав, и он упал на голову Цзи Ин'эр.
Когда Цзи Ин'эр сняла водяной рукав, она встретилась с улыбающимися глазами феникса Хун Чжу. Как бы она ни злилась, выразить это было негде.
— Сегодня у Хун Чжу есть одна просьба. Молодой господин, который подобрал водяной рукав, прошу вас, поговорите со мной наедине.
Красавица на сцене заговорила голосом, мелодичным, как журчание ручья, приятным для слуха, от которого невозможно было отказаться.
Настолько, что Цзи Ин'эр забыла, что она женщина, и, глядя на лицо Хун Чжу вместе с мужчинами, просто стояла на месте, остолбенев.
Она не смела подойти, не смела переступить черту.
Окружающие мужчины, которые изначально пришли ради развлечения, бросили на Цзи Ин'эр недобрые взгляды. Они также были поражены тем, что в мужской одежде Цзи Ин'эр выглядела как нежный ученый, смазливый юнец, с ясными чертами лица и духовной энергией в глазах, которой не было у мужчин. Неудивительно, что Хун Чжу выбрала этого смазливого юнца.
Постепенно Цзи Ин'эр и Хун Чжу разговорились и сблизились.
Они прогулялись до моста, и тем для разговора становилось все больше.
Улыбка на лице Цзи Ин'эр была искренней. Ее семья была богата, и у ее подруг было много "медного запаха" (жадности); но от Хун Чжу, которая была перед ней, Цзи Ин'эр чувствовала только легкий аромат женщины.
Внезапно Хун Чжу посмотрела на речные фонари, плывущие по реке, и ее изящная улыбка исчезла.
Эти речные фонари пускают для усопших, они несут в себе тоску живых.
— Цзи Ин, ты веришь в прошлые жизни?
Мрачное выражение лица Хун Чжу, которое не мог скрыть макияж, не ускользнуло от взгляда Цзи Ин'эр.
— Что за человек такой, что когда он смеется, теряешь три души, а когда печалится, теряешь семь душ?
— Это... веришь — есть, не веришь — нет.
Цзи Ин'эр собралась с духом и сказала, не дожидаясь, пока Хун Чжу заговорит, опередив ее: — Мы встречались в прошлой жизни?
— Хе~ — Хун Чжу горько усмехнулась. — В прошлой жизни я тебе должна.
В этой жизни я хочу вернуть долг.
Ты согласна?
Изящные пальцы Хун Чжу легли на лицо Цзи Ин'эр, ее глаза феникса наполнились слезами, а в слезах — нежностью.
Эта любовь очень горька, любовь, что пронизывает до костей, до смерти и после нее.
Влюбившись в эту любовь, будешь страдать всю жизнь.
Цзи Ин'эр про себя радовалась, что сейчас ночь, и никто не видит румянца на ее лице.
А ее сердце бешено колотилось. Она, должно быть, думала, почему, увидев эту женщину, она стала такой.
Она кивнула и застенчиво опустила голову.
— Возвращайся пораньше. Хотя ты в мужской одежде.
Ночью в седьмом месяце неспокойно, чтобы не навлечь на себя несчастье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|