Глава 2: Пространство
Если говорить о богатстве, то лет через несколько десятков это, конечно, будут золото, серебро, драгоценности, дорогие машины и роскошные особняки. Но сейчас семидесятые, и золото не так важно, как еда. Иметь еду и припасы — вот настоящее богатство.
Цзян Сюй, обнимая свежесобранную редьку и яйцо, вышла из пространства, вошла, снова вышла, снова вошла. Проделав это несколько раз в своей комнате, она наконец убедилась: вещи из «Муравьиного пространства» действительно можно переносить в реальный мир.
Более того, продукты из пространства были явно лучшего качества: яйца крупнее обычных, а редька вкуснее.
Если пространство сможет постоянно производить яйца, редьку и другие припасы, разве она не разбогатеет?
Взволнованная и заинтригованная, Цзян Сюй некоторое время бродила по пространству. На краю лужайки она нашла что-то вроде экрана с кнопками «Ежедневный вход», «Задания» и «Системное описание».
Основные операции были почти такими же, как в игре, в которую она играла в прошлой жизни. За ежедневный вход можно было получать золотые монеты, на которые в системном магазине покупались семена, цыплята, удобрения, корм и прочее.
За выполнение заданий тоже давали золотые монеты. Только вот в прошлой жизни заданиями были просмотр минутной рекламы или 15-секундный обзор интернет-магазина, а теперь в «Муравьином пространстве» заданиями были обучение и ответы на вопросы.
Да, обучение и ответы на вопросы.
Причем темы обучения и вопросов были такими: «За сколько дней до посадки картофеля следует проводить его прогревание и проращивание на свету?», «Перед посадкой сои необходимо подготовить почву и внести удобрения. Если используется комплексное удобрение с соотношением азота, фосфора и калия 45%, сколько килограммов удобрения обычно следует вносить на 667 квадратных метров?». Или же нужно было смотреть видео об обрезке и черенковании.
К счастью, все вопросы были с выбором ответа, причем вариантов было всего два, и один из них был настолько нелепым и нелогичным, что любой человек в здравом уме его бы не выбрал. Иначе Цзян Сюй не знала бы, на сколько вопросов она смогла бы ответить правильно.
Процесс обучения и ответов на вопросы был мучительным, но и награда была немаленькой. Вместе с монетами за ежедневный вход ее счет быстро пополнился с 0 до 5000 золотых: 2000 за вход и 3000 за задания.
В пространстве пока был только один участок земли. Сажать на нем редьку было расточительством. Цзян Сюй подумывала посадить основные культуры вроде риса или пшеницы, но в системном магазине мешок семян пшеницы стоил тридцать тысяч золотых, а риса — еще дороже, пятьдесят тысяч.
Не по карману.
Цзян Сюй провела пальцем по экрану и заметила в левом нижнем углу красную точку. Нажав на нее, она увидела окно «Специальное предложение для новичков на 3 дня»: мешок семян пшеницы стоил всего пять тысяч золотых, а риса — десять тысяч.
Цзян Сюй тут же купила мешок семян пшеницы, собрала редьку с грядки и посеяла пшеницу.
Срок созревания пшеницы — три дня. Это значит, что через три дня у нее будет белая мука!
Какая прелесть!
В «Специальном предложении для новичков на 3 дня» был еще и розыгрыш: каждый день случайным образом выбирался один подарок, можно было участвовать три дня.
Цзян Сюй нажала кнопку. Колесо на экране покрутилось несколько секунд и остановилось. Появилось окно: «Тридцать яиц».
По сравнению с другими вариантами — тридцать цзиней свинины, тридцать черных карпов, тридцать цзиней риса — тридцать яиц казались не таким уж большим выигрышем. Но это были семидесятые годы, когда яйца были не только деликатесом, но и твердой валютой.
Тридцать яиц — очень неплохой улов.
Цзян Сюй не была жадной и осталась вполне довольна.
Но теперь у нее было тридцать одно яйцо и только что собранные двести пятьдесят цзиней редьки. Как же ей открыто вынести столько добра?
Нужно помнить, что в те времена припасов было мало, и все знали, сколько еды есть в каждой семье. Не говоря уже о яйцах, даже лишняя редька могла вызвать удивление у ее матери, товарища Сян Чуньлань.
Цзян Сюй подумала, вышла из пространства, нашла старую одежду, чтобы повязать на голову для защиты от солнца, взяла бамбуковую корзину и маленькую мотыгу, заперла дверь и отправилась на задний склон холма.
*
В это же время Сян Чуньлань вместе с двумя невестками собирала арахис в поле.
В это время полевых работ было действительно много: сбор арахиса, кукурузы, копка батата, а следом нужно было спешно убирать рис. Поэтому все семьи, от мала до велика, усердно трудились в полях.
Хотя было очень утомительно, все работали с энтузиазмом.
Ведь от урожая этого сезона зависело пропитание на следующие полгода.
Сян Чуньлань работала, но мыслями была с дочерью. Она вздохнула и пробормотала:
— Не знаю, встала ли Сяо Сюй поесть.
Старшая невестка, Цай Вэньли, взглянула на Сян Чуньлань и сказала:
— У Сяо Сюй последние дни настроение не очень, и ест она мало. Мне кажется, она даже похудела. Мама, ты бы сварила ей потом яйцо, пусть подкрепится.
Все припасы в доме были в руках свекрови, а свекровь души не чаяла в своей дочери. Цай Вэньли знала, что свекровь и без ее слов будет готовить для золовки отдельно, поэтому с радостью оказала эту любезность.
И действительно, услышав ее слова, Сян Чуньлань удовлетворенно кивнула:
— Я тоже так думаю. Ребенок за несколько дней так похудел, что осунулся.
Цай Вэньли подумала про себя, что во всей округе мало кого так хорошо кормили и баловали, как ее золовку.
Мало того, что все хорошее в доме сначала доставалось золовке, так еще и родня свекрови — и бабушка, и дяди — постоянно беспокоились, как бы золовка не голодала и не мерзла, и время от времени присылали гостинцы.
Их собственная семья жила скромно, но у родни свекрови старший и младший дяди работали, и их условия жизни были получше, чем у обычных людей. Учитывая, как они баловали золовку, можно было представить, насколько комфортно ей жилось.
Только последние пару дней она ела меньше, но говорить, что она «осунулась», было преувеличением. На самом деле цвет лица у золовки был намного лучше, чем у большинства людей.
Но что бы Цай Вэньли ни думала, вслух она сказала:
— Да, смотреть на нее жалко. Вообще, я считаю, что с ее способностями, даже если она не поступила на консервный завод в этот раз, в следующий раз обязательно поступит. А может, когда-нибудь в уезде завод будет набирать рабочих, и Сяо Сюй сможет устроиться туда.
Сян Чуньлань нисколько не сомневалась, что слова Цай Вэньли — не просто утешение. Она была абсолютно уверена в своей дочери:
— Ты права. Я потом передам весточку вашему старшему дяде, чтобы он присмотрел. Что хорошего в заводке коммуны? Наша Сяо Сюй достойна работать в уезде. Как только там будет набор, Сяо Сюй точно поступит.
Цай Вэньли пробормотала:
— …Ну да.
Даже она, умеющая врать в глаза, иногда не знала, как поддержать разговор со свекровью.
Свекровь была просто слепо уверена в своей дочери.
(Нет комментариев)
|
|
|
|