Глава 4: Дикие яйца (Часть 2)

Семья Цзян быстро вошла в дом. Тётя Тянь, стоя у своей двери, скривила губы:

— Подумаешь, нашла несколько диких яиц! Ишь, какая важная! Еще и лепешки с яйцами ест, да еще и чтобы все наелись досыта! Выпендривается!

Кто-то возразил:

— Тётя Тянь, зря вы так. Как-никак, Сяо Сюй рассказала всем место. Неизвестно, сможем ли мы что-то найти, но мы должны быть ей благодарны за это.

— К тому же, она нашла яйца. Будет ли она печь лепешки или готовить сладкую воду — это не ваше дело!

— Вот именно! Если бы я нашла столько диких яиц, я бы тоже напекла лепешек и наелась досыта! Ох, это же даром доставшиеся яйца!

— Конечно! Сейчас самый разгар полевых работ. Если нет мяса, то и яйцом подкрепиться — уже хорошо!

Поскольку Цзян Сюй поделилась местом, где нашла яйца, большинство людей были ей благодарны. Тётя Тянь, видя, что ее никто не поддерживает, сердито вошла в дом. Вскоре из соседнего двора донесся аромат жареных яиц.

Голодная Тётя Тянь начала готовить еду:

— Выпендрежники! Почему эти яйца не оказались ядовитыми? Чтоб их всех перетравило!

— Почему вторая и третья дочки до сих пор не вернулись? Эти бесполезные обузы! Почему не догадались пойти и найти несколько диких яиц домой? Даже диких яиц найти не могут! Зачем я только в поте лица ращу этих бесполезных девок!

Она продолжала ворчать и ругаться.

А в соседнем доме семья Цзян с удовольствием поела лепешек с дикими овощами и яйцами. Хотя в основном там были овощи, но они были такими свежими и нежными, с легким сладким послевкусием, что получилось очень вкусно. К тому же, туда добавили яйца — в те годы это было настоящим деликатесом.

На лицах всех, от мала до велика, появилось выражение сытости и удовлетворения.

— Вот бы каждый день так есть, — сказал Цзян Лю, похлопывая по набитому животику Маленького Таро, и усмехнулся.

Сян Чуньлань тут же строго посмотрела на него:

— Ты думаешь, у нас какие условия? Еще и каждый день есть!

— Эти дикие овощи Сяо Сюй копала под палящим солнцем, не покладая рук! И эти дикие яйца Сяо Сюй нашла под палящим солнцем, не покладая рук! А ты, ее старший брат, вместо того чтобы пожалеть сестру, хочешь каждый день пользоваться ее удачей, да? Откуда у тебя такая толстая кожа?!

Цзян Лю тут же принялся извиняться:

— Жалко, конечно, жалко! Как я могу не жалеть сестру? Я сам пойду копать дикие овощи, сам пойду искать дикие яйца!

Сян Чуньлань презрительно фыркнула:

— У твоей сестры просто удача хорошая. А такой, как ты, найдет дикие яйца — вот уж вряд ли!

Цзян Лю: «...»

Не смертельно, но очень обидно.

Сян Чуньлань вздохнула:

— К тому же, теперь столько людей знают.

Найти яйца снова, боюсь, будет трудно.

Цзян Сюй, доев лепешку, неторопливо пила воду из миски. Услышав это, она сказала:

— Мам, не волнуйся. Гнездо дикой курицы довольно хорошо спрятано, его не так-то легко найти. К тому же, я чувствую, что обязательно смогу найти еще яиц.

Сян Чуньлань тут же просияла:

— Вот моя дочка — расчетливая! Ты не ходи. Потом расскажешь место своим братьям, пусть они сходят.

Шла горячая пора полевых работ. Поев и немного отдохнув, остальные снова отправились на работу.

Благодаря сытному обеду, все члены семьи Цзян были необычайно бодры и работали очень быстро. Глава бригады Ван Цзяньго, увидев это, не удержался и несколько раз похвалил их, призывая остальных членов коммуны учиться у семьи второго Цзяна и встречать вызовы времени с таким же хорошим настроем.

Члены коммуны вздыхали, переговариваясь, что с тех пор, как приехали эти чжицины, которые ничего толком делать не умеют, зато болтать мастера, глава бригады стал еще больше нудеть, и речи его стали витиеватыми.

На самом деле, не все чжицины плохо работали, но большинство трудились спустя рукава, а небольшая группа была особенно ни на что не годна.

Вот и сейчас, рабочий день почти закончился, а работа, порученная этим нескольким, не была выполнена и наполовину. Главе бригады ничего не оставалось, как собрать людей из разных звеньев, чтобы помочь им.

Цай Вэньли и Цзян Юэ тоже были отправлены на помощь.

Цзян Бо характером пошел в отца: честный, добродушный и добрый. Он всегда заботился о своей двоюродной сестре Цзян Юэ, оставшейся сиротой. Цай Вэньли, под влиянием мужа, тоже жалела Цзян Юэ. Иногда, когда ее родня присылала дары гор, она тайком отдавала часть Цзян Юэ. Отношения у нее с Цзян Юэ были даже ближе, чем с Цзян Сюй.

Они вместе работали на участке, выделенном чжицинам. Вдруг Цзян Юэ остановилась, достала из своей маленькой бамбуковой корзинки яйцо и тайком сунула его Цай Вэньли:

— Старшая невестка, возьми это яйцо. Потом дашь Маленькому Картофелю и Маленькому Таро подкрепиться.

Цай Вэньли поспешно отказалась:

— Ой, не нужно, не нужно! Тебе нелегко досталось это яйцо, оставь себе, подкрепись сама.

Она знала, что старая госпожа Хун была невероятно скупа, и Цзян Юэ редко удавалось поесть яиц.

Цзян Юэ мягко улыбнулась:

— Нам, взрослым, съесть куском больше или меньше — не так уж важно. А Маленький Картофель и Маленький Таро как раз растут, им действительно нужно больше питаться.

Она вздохнула:

— Я знаю, что вторая тётя балует Сяо Сюй. Наверное, все хорошее в доме достается ей?

— Я не говорю, что вторая тётя неправильно поступает, балуя дочь. Мне просто жалко Маленького Картофеля и Маленького Таро…

Цай Вэньли, только что поевшая лепешек с яйцами, почувствовала себя очень неловко:

— Сяо Юэ, боюсь, ты ошибаешься. На самом деле, твоя вторая тётя тоже очень любит Маленького Картофеля и Маленького Таро. И еще, ты, наверное, не слышала: Сяо Сюй сегодня нашла в горах больше десяти диких яиц. На обед мы как раз ели лепешки с яйцами. Так что это яйцо ты скорее забери и съешь сама, хорошо?

В их семье у Цзян Лю не было детей, Цзян Сюй не была замужем, только у них с мужем была самая большая семья. Двое детей хоть и были маленькими, но ели немало.

Они ели больше всех, к тому же яйца нашла золовка. Цай Вэньли подумала, что если она и дальше будет жаловаться на то, что свекровь балует золовку, это будет просто бессовестно.

Выражение лица Цзян Юэ на мгновение застыло:

— Сяо Сюй нашла дикие яйца?

Цай Вэньли кивнула:

— Да, нашла в районе Кривой сосны.

Раз уж Цзян Сюй рассказала стольким людям, рано или поздно вся деревня узнает. Цай Вэньли, естественно, не стала скрывать это от Цзян Юэ.

Цзян Юэ с трудом выдавила улыбку:

— Что ж, это хорошо.

Она опустила голову, в ее глазах промелькнуло беспокойство.

Найти больше десяти диких яиц… Откуда у Цзян Сюй такая удача? Разве ей не должно было все больше и больше не везти?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Дикие яйца (Часть 2)

Настройки


Сообщение