Пролог

Веришь ли ты, что в этом мире есть реинкарнация?

Судьба и переплетение.

Прошло две тысячи лет, и мы снова встретились.

Мягкие волосы ниспадали на брови, густые завитые ресницы тихо опускались. Глубокие черные зрачки, скрытые под легким мерцанием, создавали пленительное сочетание демонической красоты и очарования.

Его губы были цвета розы, но одежда на нем казалась странно бледной. Он сидел, свернувшись, в подвесном кресле, обхватив себя руками, мертвенно-тихий, словно кукла в витрине — изящный, красивый, но совершенно безжизненный.

Это была первая встреча Бай Хань с Су Сюем, и даже при том, что его образ в памяти был ясен, его красота все равно ослепляла.

«Какой же он сказочный ребенок», — подумала она.

В тот год Су Сюю было шесть лет.

В комнате было очень тихо. Подвесное кресло спокойно качалось, словно бьющееся сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение