Глава 7. Роскошный отель
◎Свалить всё на других◎
В Пекине начала девяностых было немало крупных гостиниц, но самой известной из них считалась гостиница «Цзяньго».
Гостиница «Цзяньго» была построена давно и имела очень удачное расположение: рядом с аэропортом, посольствами и самым известным универмагом города. Войдя внутрь, Цинь Цин обнаружила, что интерьер выполнен в стиле традиционного китайского сада.
Небольшие мостики, ручьи, беседки и павильоны создавали неповторимый национальный колорит.
Возможно, из-за близости к посольствам, здесь были не только местные жители с чёрными глазами и волосами, но и множество иностранцев со светлыми волосами и голубыми глазами.
Зная о том, кем был мужчина Линь Чжи, Цинь Цин не удивилась, что они остановились именно здесь.
Спросив девушку на стойке регистрации, Цинь Цин узнала, что без предварительного бронирования подняться наверх нельзя.
Цинь Цин ничего не оставалось, как назвать имя Линь Чжи и подождать её в кафе.
В кафе было тихо, витал приятный аромат, посуда была изящной, люди разговаривали вполголоса. У Цинь Цин возникло ощущение, что она попала в другой мир. Эта атмосфера разительно отличалась от шумного Тунцзылоу, к которому она привыкла.
Хотя Линь Чжи была наверху, и Цинь Цин слышала её голос, когда сотрудница стойки регистрации звонила ей, по какой-то причине Линь Чжи спускалась очень долго. Только когда Цинь Цин уже начала терять терпение, она появилась, накинув пальто.
— Почему ты не предупредила маму, что приедешь? — Линь Чжи не причесалась, её полудлинные волосы были растрёпаны, а пуговицы на блузке застёгнуты неправильно.
Цинь Цин, оглядев её, сказала: — У Тунцзылоу стоят двое незнакомых людей и смотрят на мою квартиру. Мне стало страшно...
Взгляд Цинь Цин был таким проницательным, что Линь Чжи не могла его не заметить. Она незаметно поправила пальто и застегнула молнию.
В кафе было не холодно. На самом деле, Линь Чжи так быстро спустилась, что на её лбу выступили капельки пота.
«Странно», — подумала Цинь Цин.
— Какие незнакомые люди? Ты звонила отцу? Он не прогнал их, а отправил тебя ко мне? — машинально спросила Линь Чжи, а потом поняла, что сказала что-то не то.
Цинь Цин нахмурилась и спокойно сказала: — Я думала, что для ребёнка нормально обратиться к матери за помощью.
— Теперь, чтобы решить проблему, нужно соблюдать формальности?
— Сначала записаться к вам на приём, а потом приехать?
— Или сначала спросить разрешения у папы, а потом у тебя?
Линь Чжи побледнела от этих слов, опустила глаза и смущённо сказала: — Я не это имела в виду... Я хотела сказать, что ты правильно сделала, девушка должна уметь защитить себя.
— Я пойду закажу тебе номер... Но сначала мне нужно поговорить с Дэниелом.
Линь Чжи встала, но вдруг, вспомнив что-то, повернулась и протянула Цинь Цин свёрток.
Судя по форме, внутри были деньги.
— Я думала, ты приехала за деньгами... В любом случае, возьми их пока. Я... я пойду поговорю с Дэниелом и закажу тебе номер...
Цинь Цин не взяла деньги, нахмурившись, спросила: — Ты попросила эти деньги у него? Когда вы с папой расстались, он ведь дал тебе денег.
Цинь Фу был богатым человеком и не совсем бессовестным.
Вероятно, желая как можно скорее избавиться от Линь Чжи, он щедро заплатил ей отступные.
По словам самой Линь Чжи, её новый мужчина тоже был очень богат и хотел увезти её жить за границу.
Но складывалось впечатление, что этот «богатый мужчина» контролировал все её финансы. Даже чтобы заказать номер для дочери, ей нужно было его разрешение?
Цинь Цин нахмурилась, ей стало неприятно.
Лицо Линь Чжи слегка изменилось. Она сунула свёрток в руки Цинь Цин и, стараясь казаться беззаботной, сказала: — Не лезь в дела взрослых, детишкам этого не понять. Между мужем и женой не всё так просто.
— Когда вырастешь, сама поймёшь...
Цинь Цин бесстрастно посмотрела на неё: — У вас с ним есть свидетельство о браке? Вы официально женаты?
Линь Чжи застыла на мгновение, а затем, сделав вид, что ничего не произошло, вышла из кафе.
Цинь Цин потёрла переносицу, её хорошее настроение от предстоящего проживания в роскошном отеле немного испортилось.
Цинь Дачжи и Чжан Цуйцуй стояли внизу, задрав головы, смотрели на окна квартиры Цинь Цин. У них затекли шеи, их начало знобить, но Цинь Цин так и не появилась.
— Дорогой, почему эта девчонка Цинь Цин не возвращается? Может, она что-то узнала?
Чжан Цуйцуй, полагая, что никто не понимает их диалект, говорила не таясь. Но даже так, прохожие смотрели на них как-то странно.
Она не могла объяснить, почему, но чувствовала себя неловко.
Чжан Цуйцуй решила, что это высокомерие горожан.
— Тьфу! — Чжан Цуйцуй сплюнула на землю и растерла плевок ногой. — Зазнались! Вот поселюсь я здесь, тоже стану горожанкой.
Цинь Дачжи промолчал, но чувствовал, как горит лицо под пристальными взглядами.
— Может, вернёмся домой? Скоро сбор урожая, продадим рис и заплатим за учёбу сына.
— Учёбу? А где он будет учиться?! Легко сказать! В нашей деревне только начальная школа, средней нет.
— Хочешь, чтобы сын каждый день вставал ни свет ни заря и шёл пешком несколько километров в школу в городе? Цинь Дачжи, у тебя совесть есть? Если не хочешь жить — так и скажи!
Ся Тао с братом стояли на балконе, наблюдая за ссорой.
Сяо Ши-тоу, держа в руке половинку яблока, посмотрел на сестру: — Сестра, почему они не уходят? Будут ждать сестру Цин, пока она не вернётся?
Ся Тао откусила большой кусок от второй половинки яблока: — Кто знает! Пусть ждут, если хотят! Цинцин всё равно не скоро вернётся.
— Ты смотри в оба, если что-то случится, сразу докладывай!
Сяо Ши-тоу, сжимая в руке яблоко, вытянулся и отдал честь: — Есть, выполнить задание!
Малыш, ростом меньше кухонной плиты, отдавал честь очень серьёзно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|