Воспоминания (Часть 1)

Воспоминания.

Прохлада циновки под спиной и лёгкость тонкого одеяла, яркое солнце за окном.

Тао Ли лежала на кровати, тупо глядя перед собой, словно только что очнулась от кошмара.

Неужели всё это было лишь сном?

С трудом веря в это, она повернула голову, и, увидев знакомую обстановку комнаты, резко села. Её затуманенный взгляд мгновенно прояснился.

Кастрюлька, которая пропала со стола, разбросанные вещи, распахнутое окно и всё еще покачивающаяся веревка из одежды…

Это был не сон.

Амнезия, странности, угроза… Всё, что произошло с ней после пробуждения, было реальным!

Пережив невероятный ужас, она решила бежать через окно, несмотря на то, что и снаружи всё выглядело не менее странно…

Но, отпустив веревку, она оказалась не на земле, усеянной обломками кирпичей и черепицы… а в своей комнате?

Что это значит?

Даже спуститься из окна нельзя… Неужели из этого места невозможно выбраться?!

Неописуемое отчаяние обрушилось на Тао Ли, словно натянутая струна, которая вот-вот лопнет.

— Шлеп.

Когда она села на край кровати, что-то выскользнуло из её кармана и упало на пол с тихим стуком.

Но именно этот звук отвлек Тао Ли от гнетущего отчаяния, которое сковывало её.

— Часы?

Они же были у неё в кармане… Цепочка была застегнута, как они могли выпасть?

Почему-то, когда Тао Ли подняла часы, её мысли, до этого беспорядочные, вдруг успокоились.

Боль, тревога, страх, растерянность… Все эти негативные эмоции, которые бушевали внутри, словно затягивая её в трясину, вдруг утихли, и разум снова взял верх.

После того, что произошло в комнате господина Аня, Тао Ли с опаской относилась к этим часам. Положив их в карман, она больше о них не думала… Но она и представить себе не могла, что просто держа их в руке, она почувствует такое облегчение!

Через некоторое время Тао Ли почувствовала, что её состояние улучшилось, дрожь в теле прошла.

И только тогда она заметила, что часы изменились.

Они выглядели не такими новыми, как раньше.

Когда она видела их на столе у господина Аня, они были совершенно новыми, блестящими, с изящной отделкой.

А сейчас, хотя и не сказать, что они были старыми, но поверхность уже не блестела, словно ими пользовались какое-то время.

Присмотревшись, Тао Ли заметила на краю часов небольшую, но заметную царапину.

В кармане не было ничего, что могло бы поцарапать часы…

У Тао Ли была одна особенность: если она не могла найти ответ на какой-то вопрос, то просто откладывала его в сторону и переключалась на что-то другое.

Дети, выросшие в детском доме, чаще всего ни на кого не могли рассчитывать и привыкали самостоятельно принимать решения.

Если постоянно зацикливаться на мелочах и упорствовать в поисках ответов на все вопросы, жизнь станет невыносимой.

Моргнув, девушка, взяв себя в руки, отбросила мысли о часах и попыталась беспристрастно проанализировать произошедшее.

Оставим пока всё остальное… Вот только что, когда она отпустила веревку, перед тем как оказаться в комнате, она на мгновение погрузилась во тьму.

Это чувство сложно описать словами.

Если попытаться, то это было ощущение пустоты, словно ничего не существует, даже её самой… Очень похоже на «смерть».

Конечно, это всего лишь предположение, ведь живой человек не может проверить, что такое смерть. Это было скорее интуитивное понимание.

Но если её интуиция не обманывает, значит, она только что… умерла?

Даже успокоившись, Тао Ли покрылась холодным потом от этой мысли.

Она попыталась взять себя в руки, и вдруг что-то вспомнила. Разжав ладонь, она снова посмотрела на часы с лилией.

Да… В той темноте она слышала тиканье часов.

Неужели они вернули её из этой пустоты, которая символизировала «смерть»?

Но как это возможно? Это что, обращение времени вспять?

Подумав об этом, Тао Ли начала искать свой телефон. Очевидно, что это странное перемещение в пространстве не повлияло на течение времени, и телефон лежал не рядом с подушкой, как после пробуждения, а на краю стола.

Точно, она положила его туда, когда собиралась спускаться вниз, чтобы вернуть кастрюльку.

Похоже, на этот вопрос уже есть ответ… Взглянув на телефон, Тао Ли увидела, что уже почти полдень, и с выражением «я так и знала» тихо вздохнула.

Амнезия, осмотр вещей, спуск по лестнице, испуг, изготовление веревки, спуск из окна… Если посчитать, то на всё это действительно нужно немало времени.

И больше всего времени занял, пожалуй, последний пункт.

Если подумать, она молодец, что всё-таки смогла спуститься…

Хотя в её словах был оттенок самоиронии, Тао Ли, привыкшая искать позитив в любой ситуации, все-таки улыбнулась.

Конечно, она больше не будет повторять этот трюк.

Даже если часы действительно могут вернуть её с того света, вряд ли эта способность безгранична.

То, что новые часы стали выглядеть старее, вероятно, было своего рода предупреждением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение