Вэнь Сяо Нуань беспомощно огляделась по сторонам. Оставалось винить только себя за неправильно выбранное вчера направление. Она тихо вздохнула и снова спросила:
— Как далеко отсюда до того места, где мы были вчера?
Мужчина почесал голову, загибая пальцы, и спустя долгое время ответил:
— Восемьдесят-девяносто ли, а может, и все сто ли.
Сто ли — это тоже не близко. К тому же, даже если они ее найдут, не факт, что смогут узнать. С другой стороны, как говорится, самое опасное место — самое безопасное. Может, стоит сначала пожить какое-то время в этом Уезде Линь, а потом выбрать живописное место с горами и реками.
Подумав об этом, Вэнь Сяо Нуань отдернула занавеску и, обернувшись, сказала:
— Старший брат, я хочу добраться до ближайшей улицы отсюда. Не могли бы вы подвезти меня еще немного?
— Что вы, господин, это у меня голова не соображает. Кто же в одиночку через этот лес ходит, тем более такой худой и слабый, как вы? А я, дубина, еще и привез вас сюда.
— Обратно я с вас денег не возьму, — мужчина почесал волосы и усмехнулся.
— Вы не виноваты, это я сам не объяснил, — с улыбкой ответила Вэнь Сяо Нуань и снова села в повозку.
По дороге обратно Вэнь Сяо Нуань разговорилась с возницей и узнала, что сейчас эпоха процветания трех государств.
Одно называется Государство Юнь, его столица — Город Юнь; другое — Государство Фэн, его столица — Город Фэн; и еще одно — Государство Лю, его столица — Город Лю.
Говорят, в далеком прошлом эти три государства были одним большим государством, но потом три князя боролись за престол, силы были равны, и в итоге они поделили мир.
Этот крепкий мужчина, хоть и выглядел простоватым, оказался довольно красноречивым. Из его рассказов можно было понять, что он еще и немного образован, возможно, раньше был ученым.
Вэнь Сяо Нуань играла с фиолетовым кристаллом, который ей купил Ван Гао Шэн, туго завязала веревочку и повесила его на шею. Она продолжала слушать, как он с восхищением рассказывал о героях войн, как вдруг повозка резко остановилась. Она услышала лишь, как возница снаружи глухо произнес:
— Господин, не выходите.
Затем раздался злобный голос:
— Плата за проезд. Сами заплатите или мне придется применить силу?
— Правительство даже налоги не собирает, а ты, простой человек, здесь плату за проезд берешь? Это же откровенный грабеж, — возница говорил довольно убедительно.
— К черту правительство, кто оно такое? Мне плевать.
— Два ляна серебра. Не дашь — не проедешь, — злобный голос звучал совершенно неразумно.
Она услышала лишь горькую усмешку возницы, который сказал:
— Я всю жизнь вожу повозку, в месяц зарабатываю максимум два ляна серебра. К тому же, дома у меня старая мать, жена и дети. Даже если я немного заработал, как я могу отдать это тебе?
— У тебя нет — а у того, кто в повозке, тоже нет? — тот человек зловеще рассмеялся.
Возница холодно усмехнулся и сказал:
— В повозке никого нет, прошу, пропустите.
— Есть там кто или нет, я сам посмотрю. Если там действительно никого нет, то даже если у тебя нет денег, эта повозка стоит кое-какого серебра, оставь ее мне.
Злобный смех не успел затихнуть, как сменился удивленным восклицанием. Затем послышались звуки драки.
Вэнь Сяо Нуань отдернула занавеску и увидела, что снаружи трое здоровенных мужчин в темной одежде, с большими мечами, сражаются с возницей.
Возница оказался неплохим бойцом, но один против троих он постепенно начал проигрывать.
Вэнь Сяо Нуань нахмурилась, немного поколебалась, достала из-за пазухи мешочек с тонкими иглами, вытащила одну и зажала ее между пальцами.
Сейчас оставалось только рискнуть. Если бы она достала два ляна серебра, они бы наверняка потребовали больше.
А если бы они обыскали ее, то потерять деньги было бы жаль, но если бы они обнаружили, что она женщина, это было бы совсем плохо.
Пристально наблюдая за сражающимися, она дождалась момента, когда возница отбросил одного из бандитов ударом ноги.
Вэнь Сяо Нуань воспользовалась моментом и метнула вышивальную иглу в отступившего бандита.
Он охнул, пошатнулся и упал на землю.
Сведя брови, он опустил голову и посмотрел на больное место на ноге. Он с силой выдернул торчащую иглу, затем резко поднял глаза и посмотрел на повозку, в его глазах вспыхнула злоба:
— Пацан, ты ищешь смерти.
Вэнь Сяо Нуань сохраняла спокойствие, глядя прямо на него, легко улыбнулась, слегка дернула уголком губ и очень мягко сказала:
— Остановитесь, иначе следующая игла попадет не в вашу ногу.
В душе она тихо досадовала. Вышивальная игла, конечно, не имела силы, но в Обители Нежности она действительно не могла найти ничего другого, что подходило бы в качестве скрытого оружия.
Лицо бандита слегка изменилось. Глядя на спокойное выражение лица Вэнь Сяо Нуань, в его голове вдруг промелькнул образ кого-то из легенд цзянху. Выражение его лица менялось снова и снова, и в конце концов он злобно крикнул:
— Второй брат, Третий брат, остановитесь!
Сражающиеся с увлечением остановились. Двое таких же грубых мужчин одновременно спросили:
— Главарь, что случилось?
— Почему мы должны остановиться?
— Этот парень умеет драться, мы, братья, только вошли в азарт.
— Хватит драться, отпустите их, — сказал тот, сжав зубы.
Они странно посмотрели на Вэнь Сяо Нуань, которая отдернула занавеску повозки, и еще больше удивились, недоуменно спросив:
— Главарь, в повозке всего лишь болезненный парень, он не страшен. Почему мы должны вдруг отпустить их?
— Отпустить их... — тот, кого называли главарем, злобно взглянул на них. Двое не осмелились больше говорить, злобно фыркнули несколько раз, и один из них, очень недовольный, снова хотел спросить:
— Главарь...
Не успел он договорить, как главарь резко перебил его:
— Хватит болтать, отпустите их.
Двое вынуждены были уступить дорогу, позволяя вознице вернуться к повозке.
Не знаю, был ли это Второй или Третий брат, но он злобно смотрел, как возница шаг за шагом возвращается. Вдруг его глаза расширились, брови нахмурились, он схватил большой меч и широкими шагами бросился за возницей. Добравшись до него, он поднял меч одной рукой.
Скорость была такой, что возница не успел среагировать.
— Осторожно! — крик Вэнь Сяо Нуань и крик главаря бандитов: — Второй брат, не надо! — прозвучали одновременно.
Возница обернулся, и лезвие меча было уже совсем близко. Увернуться было поздно.
Как только большой меч почти достиг его головы, человек вдруг потерял силу, и меч выпал из его руки, ударившись о землю.
А тот, кто замахнулся мечом, охая от боли, похлопывал левой рукой по больному правому предплечью.
— Второй брат, не двигайся, — главарь бандитов схватил его за левую руку. Его взгляд перешел на Вэнь Сяо Нуань, которая вышла из повозки и стояла перед ним. Видя ее по-прежнему спокойное выражение лица, он уже считал ее настоящим мастером.
Он не только не осмелился больше действовать, но и говорил с почтением, сложив руки в приветствии: — Это мы, трое братьев, были слепы и не узнали мастера. Мы оскорбили господина. Спасибо вам, господин, за проявленное милосердие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|