Глава 7. Под зонтом. Обнаружена связь с пристанью...

— А!

Цзян Сютин каталась по полу от боли, её крики чуть не привлекли Хэ Хуаньди, которая не пошла на собрание чжицин. Если бы не вспышки молний и раскаты грома, заглушившие её вопли громким шумом дождя, это точно вызвало бы большой переполох.

— Что происходит?!

Цзян Сютин закусила губу, с трудом выдавив эти слова. Она изо всех сил посмотрела на Куклу Удачи, лежавшую на кровати, но увидела ужасающую картину: у куклы тоже шла кровь из уголка рта, и она каталась по кровати. При этом её тело трескалось и рассыпалось, словно кто-то резал её ножом изнутри. С каждым разрезом из неё вырывалась струйка чёрной тени — зрелище было невероятно странным и пугающим.

От этой картины у Цзян Сютин на мгновение помутилось в голове, она даже забыла о собственной боли. Лишь почувствовав, как что-то утекает с её лица, она пришла в себя. Инстинктивно коснувшись щеки, она не нащупала больше красных прыщей. Сердце её радостно подпрыгнуло. Она только хотела встать и взять зеркало, как накатила новая волна боли. Она снова рухнула на пол, вся в холодном поту от боли, сознание начало расплываться. Ей даже показалось, что она всё ещё живёт в прошлой жизни и переживает момент, когда её поймали после побега и подвергли публичному осуждению!

Страх, боль, унижение — сложные эмоции сменяли друг друга на лице Цзян Сютин. Она начала бормотать всякий бред вроде: «Простите, я виновата, мои мысли неправильные», — словно обезумела.

— Бум!

В затянутом тёмными тучами небе прогремел оглушительный раскат грома, сопровождаемый сине-фиолетовой вспышкой молнии. Крыша затрещала под ударами дождя. Неизвестно, сколько времени прошло, но Цзян Сютин, катавшаяся по полу и бормотавшая бессвязные слова, уже сидела перед зеркалом. Вся её одежда промокла от пота, вызванного болью, губы были прокушены до крови, а в уголках рта остались следы крови, которую она сплюнула из-за отдачи. Вид у неё был жалкий и страшный.

Но больше всего пугал её взгляд — полный безумия и обиды, но при этом сдерживаемый, отчего казался холодным и зловещим, словно туго натянутая струна, готовая вот-вот лопнуть.

— Хрясь!

Зеркало с силой полетело на пол. Цзян Сютин в ярости вскочила и указала на Куклу Удачи, которая перестала кататься и разрушаться на кровати.

— Ты же говорила, что если я заберу удачу Цзян Юю, то получу её красоту?! Что с моим лицом! Почему оно снова стало прежним!

Придя в себя после мучительной боли, она с ужасом обнаружила в разбитом зеркале, что снова выглядит так же, как раньше. Глаза стали меньше, ресницы — короткими, почти невидимыми, брови — редкими. На лице было семь или восемь маленьких родинок, а в уголках глаз — несколько мелких «гусиных лапок». Кожа стала грубой и тёмной от работы, её нельзя было назвать даже просто миловидной.

Именно такой она увидела себя в зеркале сразу после перерождения!

Женщина красится для того, кто ею любуется. У Цзян Сютин была особая одержимость своей внешностью. Будучи девочками из одной семьи Цзян, Цзян Юю с детства любили больше из-за её красоты. Повзрослев, она стала ещё популярнее. В прошлой жизни ей даже удалось выйти замуж за офицера с выдающейся внешностью, происхождением и талантом, и она прожила счастливую жизнь. По сравнению с ней, Цзян Сютин с её обычной внешностью всегда жила в тени двоюродной сестры. Сначала родители и родственники, потом одноклассники, друзья, чжицин, муж — все считали, что рядом с Цзян Юю она выглядит как служанка, подающая туфли, никакого сравнения.

Поэтому, переродившись и получив Куклу Удачи, Цзян Сютин первым делом захотела изменить свою внешность. Ради этого она была готова потратить всю с трудом накопленную энергию и рискнуть, даже если не удастся изменить собственную судьбу.

А после семидневного наказания за неудачную попытку переноса невезения она и вовсе боялась показываться людям.

Как могла такая зацикленная на внешности женщина не прийти в ярость, внезапно обнаружив, что снова стала некрасивой?

Кукла Удачи от вопроса Цзян Сютин чуть не рассмеялась от злости. Раньше она думала, что Цзян Сютин просто не очень умна и её легко обмануть. Но она не ожидала, что та настолько глупа. После такого серьёзного происшествия первое, о чём она забеспокоилась, придя в себя, — это её бесполезная внешность. Просто дыра в голове.

На мгновение Кукле Удачи захотелось разразиться бранью, бросить её и найти кого-нибудь другого. Но она быстро опомнилась. У неё-то с головой всё в порядке. Она знала, что Цзян Сютин — единственный носитель, на которого она сейчас может положиться. Бросить её и найти другого было практически невозможно. Если бы так легко можно было сменить носителя, она бы изначально не выбрала такую.

Кукла Удачи подавила внутренний гнев. Её повреждённое тело не выдавало эмоций. Спокойным, успокаивающим тоном она заговорила в сознании Цзян Сютин: «Это из-за Цзян Юю. Она одновременно получила слишком много симпатии и признания. Особенно симпатию от своей лучшей подруги из прошлой жизни, Чу Юй, и от Гэн Шу, чья удача очень сильна. Поскольку всё это произошло одновременно, это и вызвало отдачу удачи».

Как именно Цзян Юю удалось получить столько симпатии одновременно, Кукла Удачи точно не знала. Она могла лишь чувствовать источник удачи, но не обладала всевидящим оком, чтобы следить за всем в реальном времени.

Цзян Сютин замерла, услышав это. Имена Чу Юй и Гэн Шу были для неё полной неожиданностью. Хотя в прошлой жизни Чу Юй и Цзян Юю были лучшими подругами, но в этой жизни, поскольку она переродилась раньше, чем Цзян Юю приехала в деревню, она заранее всё спланировала, завоевала симпатию Чу Юй и рассорила их. В общежитии чжицин все знали, что Чу Юй и Цзян Юю не ладят. Как же симпатия и признание могли внезапно так сильно возрасти?

А про Гэн Шу и говорить нечего. Она знала, насколько он силён. Даже когда Кукла Удачи вначале сказала, что у него мощная удача, у неё не хватило смелости строить на него планы. И вот такой человек вдруг проникся сильной симпатией к Цзян Юю?

Цзян Сютин почувствовала лишь гнев, обиду и бессилие. Успех, сопутствовавший ей с момента перерождения, столкнулся с серьёзным препятствием. Казалось, что-то начало выходить из-под контроля. Она наконец вспомнила, что её главная задача — изменить свою судьбу. Пока она полностью не изменит свою участь, все победы — лишь отражение луны в воде, цветы в зеркале.

Однако Цзян Сютин коснулась своего лица: «Моя внешность... её можно будет восстановить?»

Кукла Удачи, только что порадовавшаяся, что у её носителя немного прояснилось в голове: ...

Гром гремел оглушительно. Цзян Юю, закончив читать стихи и поделившись своими мыслями, села на место. Она не удержалась и посмотрела на улицу, не замечая восхищённых взглядов окружающих.

Дождь лил как из ведра. Уцелеет ли её телефон?

Рассеянная Цзян Юю очень беспокоилась, действительно ли её телефон водонепроницаем, как обещала реклама. Если он промокнет, то её шансы связаться с родителями станут ещё ниже?

Цзян Юю вздохнула. Когда же вернётся Гэн Шу?

— Апчхи!

У ворот во двор стоял Гэн Шу. Он быстро прикрыл рот и нос, словно боясь, что его обнаружат из-за шума.

Однако в следующую секунду он понял, что снова ведёт себя глупо. Разве звук чихания может перекрыть грохот грома и шум дождя?

Гэн Шу вытер нос и, как ни в чём не бывало, опустил руку. Подождав немного, он снова украдкой заглянул внутрь. Эти чжицин каждый раз, собираясь вместе, оставляли ворота во двор открытыми, чтобы доказать свою невиновность, что было удобно для его тайного наблюдения.

Однако он не ожидал, что, едва выглянув, встретится взглядом с парой красивых глаз.

Их взгляды встретились. Глаза, подёрнутые лёгкой грустью, мгновенно засияли, словно светлячок, встреченный в ночи, — неожиданная радость, похожая на сон.

— Гэн Шу!

Услышав нежный и милый девичий голос, в голове Гэн Шу мгновенно пронеслись мысли: «Почему она ещё не отвернулась?», «Что делать, если меня заметили?», «Она так рада меня видеть, что глаза светятся?», «Может, уйти, притворившись, что не заметил?», «Нет, я не должен показывать ей доброе лицо! Она посмела связаться с людьми на пристани! Нужно её хорошенько проучить, поставить на место!»

Затем все эти сумбурные мысли исчезли в тот момент, когда он увидел, что Цзян Юю встала и собирается выбежать под дождь. Прежде чем он успел осознать, что делает, его руки и ноги сами понесли его вперёд, поднимая зонт.

Под пеленой дождя чёрный зонт надёжно укрыл хрупкую фигурку девушки, не дав ни одной капле упасть на неё. А мужчина, державший зонт, наполовину остался под дождём.

— В дождливый день нельзя выбегать на улицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Под зонтом. Обнаружена связь с пристанью...

Настройки


Сообщение