Глава 8. Подозрение. Ты хотела сбежать?

— Гэн Шу, ты наконец-то вернулся!

Цзян Юю, поглощённая мыслями о походе на Хоуциншань, даже забыла испугаться его слов. Она слегка запрокинула голову, глядя на него, и в её взгляде читалась искренняя радость от встречи.

При виде этого Гэн Шу невольно улыбнулся. Вероятно, непривычный к такому, он быстро подавил улыбку, и она лишь на мгновение мелькнула на его лице.

Но даже эта мимолётная улыбка поразила Цзян Юю. В отличие от злой усмешки при их первой встрече, эта улыбка казалась тёплой, словно цветок эфемероида, распустившийся под луной — редкий и прекрасный. Она была настолько заворожена его красотой, что в голове не осталось места для других мыслей.

Он действительно красив.

Цзян Юю снова остро осознала это и даже слегка покраснела. Она торопливо опустила голову, пытаясь скрыть румянец, и тут заметила капли дождя на его плече. Только теперь она поняла, что зонт почти полностью укрывал её, хотя держал его он.

В одно мгновение страх перед Гэн Шу значительно уменьшился.

— Быстрее заходи, не мокни под дождём!

— взволнованно сказала Цзян Юю и потянула Гэн Шу за руку под стреху.

Холодное запястье оказалось в её руке, обмотанной марлей. Радость в сердце Гэн Шу мгновенно исчезла. Он перехватил её руку.

— Что с твоей рукой?

Её ладонь была обмотана белой марлей, сквозь которую проступали пятна от трав. На незабинтованных участках виднелось множество мелких царапин. Когда он смотрел снаружи, она держала книгу, и это скрывало раны, поэтому он не заметил сразу. Но теперь, видя, во что превратилась её некогда белая и нежная рука, он ощутил странное, необъяснимое волнение.

Цзян Юю не заметила перемены в Гэн Шу и ответила на его вопрос:

— Это? Я сама забинтовала. У старого доктора Сюя не хватило марли, пришлось вот так обмотать. Но травы, которые он дал, очень помогли, уже не гноится.

В первый день, когда рана загноилась, было очень больно. Но после того, как она приложила травы и забинтовала руку, стало намного лучше. Если не прилагать больших усилий, то почти не больно.

Но это были семидесятые, она была чжицин, отправленной в деревню, и некому было о ней заботиться. Всё приходилось делать самой, так как же могло не быть больно?

Гэн Шу нахмурился.

— Какую работу тебе поручали в эти дни?

При этом вопросе Цзян Юю стало неловко. Полоть сорняки вместе с подростками... Хотя она и убеждала себя, что относится к категории «старых, слабых, больных и увечных» как «больная», но по взглядам окружающих и насмешкам других чжицин она понимала, насколько бесполезной выглядит. Признаться в этом такому грозному человеку, как Гэн Шу, было действительно стыдно. Поэтому Цзян Юю сникла, отняла руку, и её нежный голос стал тише:

— Прополку.

Гэн Шу на мгновение замер. Затем, судя по её выражению лица и слухам, которые он слышал раньше, он догадался об истинном положении дел и почувствовал себя немного неловко. Некоторые задания по прополке были сложными и трудными, их выполняли взрослые за высокие трудодни. А были и лёгкие работы по прополке с низкими трудоднями, которые давали подросткам, чтобы занять их и научить дисциплине, не позволяя им бездельничать и попадать в неприятности.

К какому типу относилась прополка Цзян Юю, было нетрудно догадаться по её виду.

Умудриться так пораниться на такой простой работе... Гэн Шу на мгновение растерялся, не зная, как реагировать.

Но, глядя на смущённое и немного обиженное лицо Цзян Юю, Гэн Шу вдруг почувствовал, что не может назвать её бесполезной. Потому что... ему было её немного жаль.

Не успел Гэн Шу осознать это чувство, как из главного зала вышли другие чжицин. Они бросили взгляд на него, потом на Цзян Юю. Увидев её понурый вид со склоненной головой, они первым делом подумали, что Гэн Шу её отчитывает. В конце концов, репутация этого «злого духа» была известна всем — говорили, что он мог одним своим видом заставить плачущего ребёнка замолчать.

Один из парней-чжицин вступился за Цзян Юю:

— Товарищ Гэн, зачем вы пришли? Вы по делу к молодой чжицин Цзян? Мы тут проводим читательский кружок, молодая чжицин Цзян очень хорошо себя проявила, и в последнее время она усердно работает. Надеюсь, она ничего не натворила?

Гэн Шу редко общался с ними, чжицин. В их глазах он был особенным человеком, совершенно не похожим на «деревенщину». Он держался с большим достоинством, больше походя на горожанина, чем сами горожане. Практически ни один чжицин не осмеливался вести себя с ним высокомерно, как с деревенскими. При встрече с ним они чувствовали себя как перед школьным задирой. К тому же, его происхождение было окутано тайной. Спросишь у деревенских — они ничего толком не скажут. Или, скорее, не осмелятся сплетничать о нём. Поэтому до сих пор чжицин не знали, откуда родом Гэн Шу.

Но это не мешало им испытывать к нему смесь уважения и страха. Если Гэн Шу приходил к кому-то по делу, приходилось поджимать хвост и вспоминать, не совершил ли ты в последнее время какой-нибудь ошибки. Он наказывал людей невзирая на лица, и придраться к его решениям было невозможно.

То, что парень-чжицин вступился за Цзян Юю в такой момент, было всё же следствием её красоты. Если бы не то мимолётное очарование, которое она только что продемонстрировала, возможно, его вопрос не был бы таким предвзятым.

Другие чжицин тоже повели себя необычно, поддакнув несколько раз, словно собираясь коллективно заступиться за Цзян Юю.

Гэн Шу был несколько удивлён. Насколько он помнил, многие неприятные слухи о Цзян Юю исходили как раз от самих чжицин, особенно от девушек. Он редко видел, чтобы они проявляли к ней особую дружбу. Даже не обращая на неё пристального внимания раньше, он замечал, что она часто держится особняком, явно изолированная от остальных.

Но он не стал углубляться в это. Только он собрался что-то сказать, как Цзян Юю опередила его:

— Нет, это я хотела поговорить с Гэн Шу... Ой, ты пришёл по делу?

На полуслове Цзян Юю вспомнила, что Гэн Шу появился первым. Помня о его должности, она испугалась, что отвлекает его от важных дел, и тут же отступила в сторону.

— Занимайся своими делами.

Ей и в голову не пришло, что он мог прийти именно к ней.

Поэтому, когда в следующую секунду он назвал её имя, послушно стоявшая Цзян Юю растерялась. Она думала, что история с побегом уже забыта, и не понимала, какое ещё важное дело могло быть у Гэн Шу к ней. Но когда он предложил выйти поговорить на улицу, она не стала спорить или расспрашивать. Попрощавшись с чжицин, она раскрыла оставшийся от злодейки светло-голубой зонт и пошла за ним.

Чжицин смотрели им вслед, и у них невольно возникла мысль о белой овечке, идущей прямо в пасть волку.

— О чём ты хотела со мной поговорить?

В грозу идти было очень трудно, и под большими деревьями прятаться было нельзя. Они прошли довольно долгий путь и остановились только у здания сельского комитета.

В сельском комитете обычно было немноголюдно. Хотя там работали кадры, они обычно тоже ходили на работу в поле. А в такую грозу, когда был объявлен выходной, тем более никто из них не пришёл бы.

Гэн Шу открыл дверь ключом. Увидев, что одежда Цзян Юю всё же немного промокла, он сразу перешёл к делу:

— Так о чём ты хотела меня спросить?

— А, я хотела попросить тебя отвести меня на Хоуциншань.

Деревенские тропинки были неровными, а под дождём превратились в сплошные лужи и ямы. По дороге сюда Цзян Юю изо всех сил старалась укрыться от дождя и совсем забыла, что у Гэн Шу было к ней дело. Он задал тон разговору, и она сразу же последовала за его мыслью, поспешив высказать свою просьбу.

— Пожалуйста, я очень хочу туда пойти.

Очень-очень сильно. Даже если это лишь один шанс из десяти тысяч вернуться домой, она не хотела его упускать.

Гэн Шу не ожидал, что она обратится к нему с этим. В прошлый раз она так хорошо согласилась, он отдал ей свои часы, и он думал, что она действительно отказалась от этой затеи. Но оказалось...

— Какой марки были те часы?

— А?

Цзян Юю снова замерла. Затем, вспомнив о тех механических часах с турбийоном, которые он ей дал, она тут же замотала головой.

— Нет, я правда не прошу компенсации. Твои часы не со мной, я позже тебе их верну. Я просто хочу ещё раз сходить на Хоуциншань. Те часы... они очень важны для меня.

— Гэн Шу, пожалуйста, отведи меня туда хотя бы раз. Или скажи мне дорогу, хорошо? Умоляю.

Сказав это, Цзян Юю отступила на шаг и очень серьёзно поклонилась — осторожно, но с искренностью и надеждой.

Гэн Шу внезапно замолчал. Затем он бесстрастным тоном произнёс:

— В эти дни я был в отъезде и случайно узнал от моряков на пристани, что ты связывалась с их капитаном и расспрашивала о возможности уплыть в море.

— Цзян Юю, я могу ещё раз отвести тебя на Хоуциншань.

— Условие: ты скажешь мне, в тот день на Хоуциншане ты действительно заблудилась или... хотела сбежать?

Ты действительно ищешь часы или ищешь путь к побегу?

Лицо Цзян Юю мгновенно побелело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Подозрение. Ты хотела сбежать?

Настройки


Сообщение