— Гэн Шу, спасибо тебе.
Солнце клонилось к закату, вот-вот должно было скрыться за горизонтом. Цзян Юю наконец прекратила поиски. Она стояла на том самом месте, где оказалась сразу после перемещения, и смотрела на небо. В сердце смешались разочарование и какое-то чувство предопределённости. Она не вернулась домой и не нашла телефон.
Возможно, из-за того, что перед этим она уже пережила срыв и выплакалась, сейчас, после окончательного подтверждения неудачи, ей было грустно, но, как ни странно, плакать не хотелось. Даже находясь рядом с Гэн Шу, она больше не чувствовала гнетущего давления и наплыва негативных эмоций.
Она действительно не ожидала, что Гэн Шу, уже «компенсировавший» ей часы, не поленится прийти сюда и ещё раз всё обыскать. Пусть он и сказал, что сделал это, чтобы убедиться, действительно ли она тогда заблудилась или пыталась сбежать, и что он искал улики, а заодно и потерянную вещь, чтобы убрать беспорядок, устроенный его змеёй, — Цзян Юю всё равно была ему очень благодарна. Потому что за всеми этими причинами, возможно, скрывалось и крошечное желание помочь ей найти её часы.
Цзян Юю не была неблагодарной. Поэтому, убедившись, что вернуться домой действительно невозможно, она смирилась и совершенно сознательно подняла руки, без тени обиды.
— Я действительно думала о побеге. Так что, товарищ Гэн Шу, можете отвести меня обратно и наказать.
Перед тем как идти, Гэн Шу поставил условие: он отведёт её на Хоуциншань, а она расскажет ему правду.
Теперь Гэн Шу выполнил своё обещание, и Цзян Юю тоже не хотела его обманывать.
Она по-прежнему боялась описанных в книге комнаты для перевоспитания, публичного осуждения и шествия по улицам. Но это было частью уговора ради возвращения домой. Какой бы трусихой она ни была обычно, в такой ситуации Цзян Юю не могла нарушить слово.
Она не была уверена, что сможет выдержать наказание. Но она знала: если бы ей посчастливилось переместиться обратно, её исчезновение могло бы перевернуть мировоззрение Гэн Шу. Кроме того, после её исчезновения Гэн Шу, который увёл её на глазах у многих чжицин, стал бы первым подозреваемым и мог даже понести наказание.
До прихода сюда она об этом не подумала. Но теперь, когда навязчивая идея вернуться домой немного отступила и разум прояснился, Цзян Юю поняла, что только что, сама того не ведая, подставила Гэн Шу. Это уже было очень нехорошо по отношению к нему. Поэтому сейчас она хотела поступить по совести, смело сказать ему правду и выполнить своё обещание.
Однако смелость имеет свойство иссякать. Цзян Юю, считавшая себя ответственной и бесстрашной, встретилась с бесстрастным, спокойным взглядом Гэн Шу. Секунда, две, три...
Безмолвное молчание пугало.
Улитка, храбро высунувшая рожки, снова спряталась в раковину. Цзян Юю робко спросила:
— Ч-что-то не так?
Гэн Шу: — Глупышка.
Цзян Юю: ...
— У тебя не было мыслей о побеге. Ты просто слишком сильно скучала по дому. Поэтому и пошла на пристань разузнать о кораблях, чтобы как можно скорее вернуться домой и навестить родных.
— А?
— Цзян Юю растерялась.
— Пошли, возвращаемся.
— Э?
— Ш-ш-ш~
— Чёрная змея повернула голову и высунула язык, её глаза-бусинки тускло блеснули.
Цзян Юю: — Гэн Шу, подожди меня!
После того как тревоги улеглись, сегодняшний старший брат Чёрная Змея был как всегда страшен!
Ш-ш-ш~
В лучах заходящего солнца силуэты двух людей и змеи выглядели на удивление гармонично.
—
Спускаться с горы было быстрее, чем подниматься, но путь всё равно был неблизкий. Когда Цзян Юю вернулась в общежитие чжицин, все уже поужинали. Однако, к её удивлению, две соседки по комнате, увидев её, поздоровались и сказали, что оставили ей еду в котле, чтобы не остыла, и велели скорее поесть, пока тёплое.
Цзян Юю, привыкшая к холодному отношению, на мгновение почувствовала себя польщённой и удивлённой. Она не понимала, почему две соседки вдруг стали такими добрыми и милыми. Неужели читательский кружок чжицин действительно так способствует укреплению отношений?
Цзян Юю улыбнулась, сощурив глаза.
— Спасибо вам.
Две соседки смущённо отвели взгляды. Всё дело в красоте, их вины тут нет!
В хорошем настроении Цзян Юю подошла к очагу и сняла крышку с котла. Она потрогала стенку миски внутри — та действительно была ещё тёплой. Ей стало ещё теплее на душе. Она больше не обращала внимания на то, что еда была простой и невкусной, и съела всё дочиста. Затем она взяла ковш из тыквы-горлянки и зачерпнула тёплой воды из котла, чтобы вымыть посуду. Средства для мытья посуды не было, да оно и не требовалось — в еде действительно не было ни капли жира.
В ту эпоху был дефицит товаров, и в деревнях практически не было таких вещей, как средство для мытья посуды. Дни, когда удавалось поесть мяса, можно было пересчитать по пальцам одной руки за весь год. При готовке масло даже не лили, а протирали сковороду промасленной тряпкой — это и считалось добавлением масла.
Так жили крестьянские семьи, и в пункте чжицин было не намного лучше. Даже несмотря на то, что условия у злодейки были неплохими, у неё не было талонов на масло. Не потому, что родные её не любили и жалели для неё, а потому, что у них самих не хватало талонов на масло. В городе обычные рабочие семьи жили не намного богаче, чем в деревне. Мясо покупали лишь время от времени, да и то не всегда удавалось достать жирное.
В отличие от людей будущего, которые предпочитали постное мясо, в ту эпоху все любили жирное. Если прийти поздно, оставалось только постное, из которого не вытопишь жир. А талоны на масло выдавали в ограниченном количестве. Иногда, в трудные годы, давали всего пол-ляна (около 25 граммов), чего не хватало ни на еду, ни на питьё. Поэтому и появилась «промасленная тряпка». Когда шли за маслом, его наливали так мало, что оно не покрывало дно банки. Поэтому брали чистую впитывающую тряпку, и продавец капал масло прямо на неё. Этой тряпкой протирали сковороду, и считалось, что в еду добавлено масло.
Сразу после перемещения Цзян Юю было очень непривычно. Но за прошедшие дни, особенно после того, как она поняла, что вернуться невозможно, она смирилась. Теперь мытьё посуды без специального средства не казалось ей грязным. Наоборот, она считала, что сейчас моет посуду очень хорошо — чисто и до блеска, абсолютно на «отлично»!
Вымыв посуду, Цзян Юю знала, что нужно подбросить дров и разжечь огонь, чтобы нагреть воду для мытья. Стоит отметить, что девушки-чжицин готовили еду и грели воду для мытья в разных котлах. Этим они были обязаны тому, что всё же старались соблюдать чистоту. Они скинулись промышленными купонами и деньгами и купили маленький цилиндрический котёл специально для нагрева воды для мытья. Одного полного котла горячей воды хватало на двух девушек.
Ещё несколько дней назад, если бы Цзян Юю вернулась так поздно, девушки-чжицин, возможно, не оставили бы ей дров. Но сегодня ситуация была особенной. Кукла Удачи пострадала от отдачи, и симпатия, которую она когда-то поглотила, высвободилась. Нельзя сказать, что девушки-чжицин теперь питали к Цзян Юю большую симпатию, но их отношение определённо улучшилось по сравнению с прежним. Оставить немного дров было нетрудно — они бы сделали это и для любой другой девушки, если бы та задержалась. Поэтому Цзян Юю не пришлось самой разжигать огонь — этому искусству она ещё не научилась.
Только она подбросила дров и выпрямилась, как, обернувшись, чуть не умерла от страха. Неизвестно когда за её спиной появилась главная героиня, Цзян Сютин. Она стояла тихо и пристально смотрела на неё. Взгляд был довольно жутким.
— Двою-двоюродная сестра, тебе что-то нужно?
— Цзян Юю прижала руку к сердцу и немного отступила назад, тело непроизвольно напряглось.
Возможно, из-за того, что уже стемнело и свет был тусклым, Цзян Сютин не заметила перемены в выражении лица Цзян Юю. Когда та обернулась, она постаралась подавить сложные и тёмные эмоции в глазах и выдавила улыбку.
— Юю, ты вернулась? Слышала, тебя вызывал начальник дружины Гэн. Что-то случилось, раз ты так поздно? Расскажи сестре, может, я смогу тебе что-нибудь посоветовать.
Цзян Юю не понимала, почему Цзян Сютин вдруг стала такой «доброжелательной». Последние несколько дней у той были красные прыщи на лице, и она не выходила, так что они не общались. Но из их коротких встреч Цзян Юю поняла, что Цзян Сютин на самом деле очень не любит свою двоюродную сестру. Эта внезапная улыбка её немного пугала — тот взгляд, похожий на взгляд демона, она до сих пор не могла забыть.
Но вскоре Цзян Юю вспомнила: в начале книги героиня Цзян Сютин играла роль заботливой и понимающей старшей сестры по отношению к злодейке. Хотя в тот день она ненадолго сорвала маску, возможно, это было из-за плохого настроения, вызванного «изуродованным» лицом, и она не смогла притворяться. Теперь, когда лицо пришло в норму, она снова вернулась к образу заботливой сестры.
Хотя нет... Цзян Юю внимательно посмотрела на лицо Цзян Сютин. Неизвестно, было ли это из-за освещения или психологического эффекта, но ей показалось, что после исчезновения красных прыщей Цзян Сютин стала выглядеть не так красиво, как раньше. Раньше она казалась миловидной и приятной красавицей, а сегодня вечером её внешность вдруг стала обычной, такой, что её легко потерять в толпе.
От пристального взгляда Цзян Юю Цзян Сютин почувствовала себя очень неловко. Ей инстинктивно захотелось дотронуться до своего лица, но разум взял верх, и она сдержалась.
Она знала, на что смотрит Цзян Юю. На самом деле, ей самой было очень непривычно видеть своё нынешнее лицо. Но Кукла Удачи сказала, что пока она не получит новую порцию симпатии и признания, лицо не восстановится. Более того, чтобы снова обрести красоту Цзян Юю, недостаточно просто получать симпатию, признание и удачу от других — нужно именно отбирать удачу у самой Цзян Юю.
Поэтому, даже если не ради изменения судьбы, а просто ради этого лица, Цзян Сютин должна была снова терпеть и заискивать перед Цзян Юю, быть с ней доброй. В идеале — заставить её полностью себе доверять. Только так у неё будет больше шансов отобрать её удачу.
Подумав об этом, Цзян Сютин сделала вид, что не заметила взгляда Цзян Юю. Всё равно никто не подумает, что у неё изменилось лицо, — просто появилось несколько маленьких родинок и кожа стала грубее. Если кто-то и заподозрит неладное, то спишет это на последствия аллергии.
Цзян Сютин не хотела ничего объяснять Цзян Юю и, натянув улыбку, спросила:
— Юю, почему ты молчишь?
— А?
— Цзян Юю собралась с мыслями. — Не-ничего.
— Так ты ещё не ответила на мой вопрос. Зачем тебя вызывал начальник дружины Гэн? Он тебя не обидел?
— продолжала допытываться Цзян Сютин. Вопрос был задан с подтекстом, а её взгляд скользил по Цзян Юю сверху вниз, словно выискивая что-то неладное. Это было очень неприятно.
Цзян Юю не знала, то ли она неправильно поняла её намёки, то ли что-то ещё, но, подавив дискомфорт, ответила:
— Нет, начальник дружины Гэн просто задал мне несколько простых вопросов. Мы недолго разговаривали. Сестра, не беспокойся.
Цзян Сютин не удовлетворилась таким расплывчатым ответом. Ей теперь было действительно очень любопытно, как Гэн Шу вдруг проникся такой сильной симпатией к Цзян Юю. Она хотела расспросить подробнее, но Цзян Юю уже не желала с ней разговаривать. Сегодняшний день был очень утомительным и физически, и морально. Ей хотелось только поскорее помыться и лечь спать. Поэтому она отделалась парой фраз и быстро ушла в свою комнату.
— Хух~
— Общение с главной героиней действительно требует больших умственных затрат~
Цзян Юю закрыла дверь, радуясь, что героиня не пошла за ней.
Она собрала вещи для мытья и заодно хотела вернуть Гэн Шу его часы. Однако, поискав, обнаружила, что часы пропали.
— Кто-нибудь видел мои часы?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|