Глава 4. Часть 4

Что с ним происходит? Почему он вдруг почувствовал острое желание защитить ее, позаботиться о ней? Неужели он попался? Попался в сети ее беззащитной, трогательной красоты?.. Прекрасно! Мо Фань, в конце концов, всего лишь человек. Его железная воля, закаленная годами, растаяла под действием настоящего пламени страсти. Жалко, просто жалко!

— Я отвезу тебя к врачу, — сказал он.

— Нет, не нужно… — покачала головой Кэле.

— Нельзя откладывать.

Он забрал у нее чашку и, не говоря ни слова, поднял ее на руки.

— Нет! Поставь меня! Со мной все в порядке! Пожалуйста, отпусти! — Неожиданный поступок Мо Фаня застал Кэле врасплох. Она беспомощно барахталась в его руках, как испуганный ребенок.

Боже, он сумасшедший! Если он вынесет ее из офиса на руках на глазах у всех сотрудников, как она потом покажется им на глаза? Какой абсурд! А он, ничуть не смущаясь, вышел из кабинета, игнорируя изумленные и любопытные взгляды.

— Прошу тебя, поставь меня! Мне правда ничего не нужно, — умоляла Кэле, заливаясь краской.

— Ты ранена! Тебе нужен врач, — твердо сказал Мо Фань.

— Мне не нужен врач! Я прекрасно себя чувствую! Просто поставь меня на ноги, — прошипела она, задыхаясь от злости и стыда. Ее щеки пылали.

— Хорошо, не хочешь к врачу — я отвезу тебя домой, — уступил он, но в его голосе все еще звучала непреклонность.

— Домой? Ты имеешь в виду виллу моего дедушки? — Кэле надеялась, что у него нет других планов. Она уже привыкла жить в доме деда и все больше осваивалась в роли Ань Кэле.

Они шли по офису, и сотрудники провожали их любопытными взглядами. Мо Фань донес ее до лифта.

— До свидания, мисс Кэле! До свидания, мистер Мо! — пропел один из сотрудников, отвесив им низкий поклон, как только двери лифта начали закрываться.

Что бы там ни случилось, подлизаться к исполняющей обязанности президента — шанс, который нельзя упускать! Впрочем, что именно произошло, он так и не понял.

До свидания? Этот идиот издевается? Он что, не видит, что у нее ноги от пола не отрываются? Вот болван!

— Ну все, представление окончено. Можешь меня отпустить, — возмутилась Кэле, как только двери лифта закрылись. Она попыталась вырваться из его крепких объятий.

Мо Фань осторожно поставил ее на пол, улыбнувшись. Ему, похоже, нравилось наблюдать за ее смущением.

— Ты слишком зависишь от чужого мнения. Не стоит так изводить себя, — сказал он, прислонившись к стене лифта.

Кэле поправила одежду, бросив на него сердитый взгляд, но он лишь насмешливо улыбнулся в ответ.

Он забавляется за ее счет! Негодяй!

— Ты сказал, что отвезёшь меня домой. Это дом моего деда? — спросила она, стараясь говорить спокойно.

— Нет. После того, что случилось, я не могу рисковать твоей безопасностью. Ты переедешь ко мне на виллу. Так я буду спокоен.

— Боишься, что Ань Кайвэй снова нападет? — спросила Кэле, желая его позлить.

— «Организация Аньпэй» уже стала частью «Моши Гоцзи Юйлэ Цзитуань». Я тебе больше не нужна?

Он пристально посмотрел на нее.

— И ты, и «Организация Аньпэй» — моя ценная собственность. Тебя устраивает такой ответ? — хрипло произнес он, сделав шаг к ней. Его взгляд пылал.

Сколько лет прошло с тех пор, как он замкнул свое сердце? Он больше не испытывал такого сильного желания к женщине. А она так легко украла его сердце.

Неужели кошмар пятилетней давности рассеялся после встречи с этой девушкой? Кто она для него — ангел или дьявол?

Он знал, что не переживет еще одну такую боль! Но разве мог он отрицать, что она уже прочно поселилась в его сердце?

Мо Фань пристально смотрел на ее лицо, словно ища там ответ.

В замкнутом пространстве лифта стало жарко. Аромат его терпкого одеколона кружил голову, и сердце Кэле забилось чаще. Черт! Как она могла позволить ему так легко себя запутать?

Она отвела взгляд от его гипнотизирующих глаз, пытаясь развеять напряжение.

— Откуда ты знаешь, что Ань Кайвэй обязательно вернется?

Он стоял перед ней, не сводя с нее горящего взгляда. — Он не просто хотел напасть. Он хотел тебя убить! Похоже, ты не понимаешь разницы и не осознаешь, в какой опасности находишься.

— Он… настолько опасен? — Вспомнив безумный взгляд Ань Кайвэя, Кэле почувствовала, как по спине пробежал холодок.

— «Организация Май» вышвырнула Ань Кайвэя. У него огромные долги, и многие бандиты хотят его смерти. Он отчаянный преступник и представляет угрозу для всех, тем более для тебя.

Кэле кивнула, нервно теребя пальцы. Она вспомнила слова Ань Кайвэя о том, что он не хочет умирать в одиночку. Он готов на все, и вполне может вернуться, чтобы убить ее.

— Все хорошо, моя Кэле. Я разберусь с Ань Кайвэем. Ты просто будь моей невестой, а обо всем остальном позабочусь я.

Он взял ее за руку и, обняв за плечи, вывел из лифта.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение