4
Внезапно раздался громкий стук в дверь.
Чжан Фэн испуганно огляделся и спрятался в туалете.
Я почувствовала облегчение. Стук продолжался.
— Ты спишь? Мне нужно с тобой поговорить. Я не могу уснуть, давай поболтаем.
Я узнала голос Цзян Суна. Мое сердце успокоилось. Я притворилась, что только что проснулась, зевнула и лениво ответила:
— Хорошо, подожди минутку.
Я дрожащими руками надела туфли. Если бы не темнота, мой страх был бы очевиден.
Собравшись с духом, я открыла дверь. Цзян Сун тут же вытащил меня в коридор.
— Хочу поговорить с тобой о том, что было в школе, — сказал он. — Давай сменим место.
Я понимала, что это всего лишь предлог. Он повел меня в гостиную. В темноте я слышала его учащенное дыхание.
Убедившись, что мы достаточно далеко от моей комнаты, он заговорил тихим голосом, почти шепотом, склонившись к моему уху. Я чувствовала его теплое дыхание.
— Я слышал какой-то шум снаружи и увидел, как Чжан Фэн вошел в твою комнату. С тобой все в порядке?
— Он держал большой шприц, как будто хотел сделать мне укол, — ответила я, все еще дрожа от пережитого страха.
Цзян Сун взял мою руку и в темноте попытался осмотреть ее.
— Со мной все хорошо, — сказала я. — Спасибо тебе.
Цзян Сун отпустил мою руку, словно осознав, что был слишком близко.
— Подозреваю, что он сделал укол Чжэн Сяожань, — сказала я. — Вот почему она…
Это было всего лишь предположение, у меня не было доказательств. Но поведение Чжан Фэна было очень странным.
Наши планы на эту ночь явно сорвались. Я боялась возвращаться в комнату.
— Я боюсь туда идти, — сказала я, хватая Цзян Суна за руку. — Побудь со мной, пожалуйста.
В темноте я не видела его лица, но его голос был необычайно мягким:
— Хорошо.
Я невольно схватилась за его рукав. Чувствуя рядом его присутствие, я немного успокоилась.
Мы просидели так почти до рассвета. Потом Цзян Сун проводил меня до комнаты. Он первым делом заглянул в ванную. Увидев, что там никого нет, он с облегчением сказал:
— Пусто.
— Что будем делать сегодня ночью? Он может вернуться.
Цзян Сун задумался, посмотрел на дверь и сказал:
— Твоя комната — третья на первом этаже. Мы с Гу Фаном живем в конце коридора. Ты спрячешься в комнате Гу Фана, а я буду спать в твоей, чтобы Чжан Фэн ничего не заподозрил.
— Но… — Я не хотела подвергать его опасности. Что, если в шприце был какой-то смертельный препарат?
— Не волнуйся, сегодня ночью мы все равно пойдем осматривать виллу, как и планировали, в три часа, — успокоил меня Цзян Сун. — Я что-нибудь придумаю.
Я промолчала. В тот день мы никуда не выходили, оставаясь в вилле и наблюдая за Чжан Фэном и другими.
До самого вечера я не заметила ничего подозрительного.
Все люди выглядели совершенно нормально. Они сидели вместе, болтали, коротая монотонные дни в этом постапокалиптическом мире.
После ужина, когда стемнело и люди начали расходиться, Гу Фан незаметно отвел меня в свою комнату.
Я нервничала и переживала за Цзян Суна.
Гу Фан, заметив, что я все время смотрю на дверь, сказал:
— Не волнуйся, мы подсыпали Чжан Фэну снотворное в воду, он сегодня не проснется. Но на всякий случай подождем до трех, прежде чем действовать.
— Правда?
— Конечно, — ответил Гу Фан. — Вчера, пока вы были в супермаркете, мы сходили в аптеку и взяли кое-какие лекарства. Цзян Сун все предусмотрел.
Я кивнула. Время тянулось медленно. Чтобы нас не заметили, Гу Фан выключил свет, галантно отодвинул одеяло и сказал:
— Ложись. Я посижу на стуле. Поспи немного, я тебя разбужу.
— Хорошо, спасибо, — ответила я и, больше не сопротивляясь, легла на кровать. За последнее время я почти не спала. Незаметно для себя я провалилась в сон.
Мне снилось, что Чжэн Сяожань все еще жива. Мы вместе ходили обедать после занятий. Жизнь была беззаботной и счастливой.
Но тут меня разбудил Гу Фан. Его лицо выражало крайнее беспокойство.
— Что-то случилось! — сказал он. — Уже три часа ночи, а Цзян Суна все нет. Он никогда не опаздывает!
Я тут же вскочила и надела туфли.
— В чем дело?
— Пошли, посмотрим в твоей комнате, — сказал Гу Фан, хватая меня за руку.
Мы в тревоге подбежали к моей комнате. Дверь была приоткрыта. Мое сердце екнуло. Я толкнула дверь. Комната была пуста. На полу лежало скомканное одеяло.
— Плохо дело! — воскликнул Гу Фан, сжимая в руке бейсбольную биту. — Должно быть, он его обнаружил!
— Куда мог пойти Чжан Фэн? — спросила я, следуя за ним.
— Сначала нужно осмотреться! — Гу Фан, насторожившись, взял в гостиной какую-то палку и протянул мне. — Держи. И вот еще, — он достал из кармана баллончик и дал мне. — Это временно парализует глаза. Возьми на всякий случай. Если что-то случится, я могу не успеть тебя защитить.
— Откуда у тебя это?
— Тоже Цзян Сун дал, — ответил Гу Фан.
Я помрачнела. Такой осторожный человек, как Цзян Сун… Неужели с ним что-то случилось? Он попал в беду из-за меня…
— Волки… наконец-то пожаловали, — раздался насмешливый голос со второго этажа.
В этот момент включился свет.
Мы с Гу Фаном одновременно посмотрели наверх. Чжан Фэн стоял, облокотившись на перила, скрестив руки на груди, и смотрел на нас с кровожадной улыбкой.
Не успели мы опомниться, как двери комнат по обе стороны коридора распахнулись. Люди, которые днем выглядели совершенно нормальными, теперь с искаженными лицами и налитыми кровью глазами, хлынули в гостиную и окружили нас.
— Черт! — тихо выругался Гу Фан.
Я крепче сжала в руках баллончик и палку.
— Где Цзян Сун? — крикнула я Чжан Фэну.
Чжан Фэн презрительно усмехнулся:
— Он? Не волнуйся, скоро увидишься с ним.
Я нахмурилась. Сердце бешено колотилось. Неужели Цзян Сун погиб?
Не успела я подумать об этом, как толпа зомби начала наступать. Гу Фан, размахивая битой, сражался с ними, но силы были неравны. Сначала он атаковал, но вскоре ему пришлось перейти к обороне.
Зомби, казалось, не чувствовали боли и были полны энергии.
Я брызгала им в лица из баллончика, но это мало помогало. Несколько раз меня спасал только Гу Фан.
— Уходи! — крикнула я ему, чувствуя, как глаза наполняются слезами. — Так мы оба погибнем!
Гу Фан лишь взглянул на меня и сказал:
— Уйдем вместе. Бросить тебя здесь — это не по-мужски! Не бойся, у меня иммунитет.
Я промолчала и изо всех сил отбивалась палкой.
Чжан Фэн наверху, услышав слова Гу Фана, удивленно спросил:
— Какой еще иммунитет?
Гу Фан не обратил на него внимания. Увидев, что меня вот-вот укусят, он заслонил меня собой и отбросил зомби. Но его раненая рука снова пострадала, рана открылась, и потекла кровь.
Сдерживая боль, он молча продолжал отбиваться от зомби.
Чжан Фэн, глядя на нас, издевательски рассмеялся:
— Перед лицом смерти еще строишь из себя героя. Не боишься стать посмешищем?
Не успел он договорить, как раздался крик. Я посмотрела наверх и увидела Цзян Суна. Бледный, весь в крови, он ударил Чжан Фэна битой по голове. Чжан Фэн упал на пол, не ожидая нападения.
— Но… я же ранил тебя! Я вколол тебе усиленный препарат! Как ты…
Цзян Сун, схватившись за живот, застонал:
— К несчастью для тебя, я не умер.
Сказав это, он бросил нам несколько баллончиков.
— Вот, брызгайте на них, — сказал он. — Это подавит вирус.
Мы кивнули, быстро подняли баллончики и начали распылять препарат на зомби. Вскоре они успокоились и упали на пол. Мы смогли немного перевести дух.
— Цзян Сун, мы… — Я посмотрела наверх.
В этот момент Чжан Фэн вскочил на ноги с острым ножом в руке. Мои зрачки сузились. Я бросилась наверх.
— Цзян Сун, осторожно! — закричала я.
Цзян Сун, превозмогая боль, пытался увернуться от ударов Чжан Фэна, но тот все же ранил его в руку. Я подбежала к нему и ударила Чжан Фэна палкой. Он упал. Я брызнула ему в лицо из баллончика.
Он попытался подняться, размахивая руками, но Гу Фан навалился на него:
— Не двигайся!
Я наклонилась к Цзян Суну, прижала ладонь к его кровоточащей руке. Горячие слезы упали на его пальцы.
— Ты как?
— Все в порядке, — стараясь говорить спокойно, ответил Цзян Сун.
— Я принесу бинты и лекарство, чтобы остановить кровь, — сказала я и побежала за аптечкой. Я перевязала ему рану, и он смог встать.
Когда его состояние стабилизировалось, мы с Гу Фаном связали Чжан Фэна и остальных зомби.
Чжан Фэн сидел связанный посреди гостиной. Мы с Гу Фаном стояли перед ним.
— Кто ты такой? — спросила я.
Чжан Фэн лишь усмехнулся и промолчал.
— Я думал, что он выпил снотворное, но он, видимо, заметил, — заговорил Цзян Сун, сидевший рядом. — Он подсыпал его в мой стакан. Ночью на меня напали. Когда я очнулся, я был связан на третьем этаже. Я обнаружил в его комнате тайную комнату, где хранились препараты для исследования вируса. Полагаю, ты и есть виновник этой катастрофы? Или один из них.
Лицо Чжан Фэна изменилось.
— Откуда ты знаешь?
Я была потрясена. Мы засыпали Чжан Фэна вопросами о противоядии и о том, что было в шприцах, но он молчал.
Нам оставалось только оставить его связанным и отправиться в тайную комнату на поиски противоядия и ответов.
Гу Фан остался сторожить Чжан Фэна, а мы с Цзян Суном поднялись на третий этаж.
Мы искали минут пятнадцать и наконец нашли в тайнике бутылку с надписью «Противоядие». Я обрадовалась.
— Цзян Сун, я нашла!
Цзян Сун обернулся и хотел подойти, но в этот момент снизу раздался грохот…
(Нет комментариев)
|
|
|
|