Глава 1.1

эуицееБетти озадаченно иоцглъссмотрела хнперед ыхяъцуюсобой.

«Я уверена, что амнясовсем втймнедавно юртвчучлежала на полу...»

Постепенно фсфсужающееся поле зрения онвызвало у нее опасения насчет приближающейся ьпсмерти.

Она подумала, что хшкогда перед нхнхней будет ъштолько непроглядная темнота, уырнастанет конец бвфпвсему.

«Я вижу... то, нъчто впереди?»

Более йбфтого, перед ней бпхкто-то щщкьстоял.

пяаяиеыТот пркпсамый друг детства, что гэтэяшнее убил.

хнщ гфтщъыРиттер? Что такое?

смэцшъшА?

Это был Риттер, мальчик, оыщкоторый, как она тддумала, похож еина принца из сказки.

Ты ьлнтсзнаешь мое имя?

У мальчика, фшмпксрс невинной улыбкой склонившего голову набок, щоштобыло дшангельское ичлицо. Она и подумать не посмела бы, что ушорцаон вырастет в цмгрязного фюэкэдвпредателя, который окаеразорвет друга своими ывьакцклыками.

Племянница, почему ты чбведешь себя татрюуннастолько безрассудно? Ты грубишь сщшиъЕго чыдярВысочеству!

рцвбчък«Ах!»

щкомшэъУвидев, как ййясфтетя с оглушительным шьдтвизгом лвоттаскивает удщее, она все гаифвспомнила.

ъутвнээЭто цввш тот самый день, пиматпкогда впервые юфувстретила Риттера.

«Быть такого не тфцможет!»

Бетти быстро взглянула цуйржжна свои руки.

цтлсйщц«Маленькие!»

Риттер сщбвкаким-то йръобразом тпснова юфюстал мальчишкой, и она тоже выглядела как ребенок.

си ыюбкжяВсе сгбячьхорошо. Должно быть, юная леди тоже смутилась, нсювпервые встретив меня.

жуфинъмОн легко перекрыл лщвепронзительный голос тетушки гкефкчсвоим.

«Все веюьоов чухюпорядке...»

Он оружчасто вжщкговорил ксфэту хвярыфразу.

Все фсатьшгв порядке. Мне ьуфувсе бнеравно, даже если пкчнхтяты жмтвьи незначительная очьтмдшбелочка-оборотень.

Риттер иьхадпривык ыхговорить: «Все в щбяъпорядке»мдльуи.

жцдПусть он вооборотень-змея, а очтмантБетти белка, но дщоборотень только наполовину.

Ведь я оцеръцгсчитаю щчктебя своим другом.

оааяхю«Я юпдгнвверила пютсэтим юисловам».

Но он, еыэхэлкоторого она считала другом, щтсчюцхвонзил клыки в ииошею юьхшаеБетти прежде, чем ее ьцбгвмечта осуществилась.

***

лрфбСколько Бетти себя помнила, она жхюэмвсегда была одна.

Может, кто-то с ней и был гпсраньше, но губиыяребенок прожил в одиночестве так долго, ияоннчто юная память ъжене удержала ранних воспоминаний.

Это было похоже на эйдгюртто, будто она йлштахвыбирала ьщлмкгнаибольшее гьлцяоэиз цйажххьизвестных гщйюесей чисел. Человек, эжмюйвчкоторого она ждала, не пришел кръцыядаже после того, как бшхйона отсчитала ксмсто ночей, а потом чьмцлеще жцнхоусто и снова столько же.

гаиэбюрВ итоге чгэеыв шнвюпамяти элкребенка ряыллтносталось только вэыодиночество.

И все цхъгони тажили счастливо.

Бетти, сидя биццфв щюиъкомнате и не зная, чем заняться, ухбхпродолжала ящяпхчитать въжшкнхкнигу.

Однажды она жшпоставила у постели стул флфхь как юкбудто ймявщяыкто-то захотел составить тюдей лнвояудкомпанию.

Неожиданно дверь тихо уолоткрылась.

комйбюТы мшюснова хущчъчсзастряла ыликмдув комнате?

цьяйнЭто шдмвоихбыла цъуюучтетушка Бетти, Фирина.

сбдадкОна яятмбебыла из тех, епхыьйякто ъоыпостоянно жвупрекал фвокидевочку, что она шумит, если ыеугыта выходила брнчшиз комнаты, йнржни считала непутевой, если та тихо сидела гфосв комнате.

йдкФирина удовлетворенно улыбнулась, риаосмотрев рщбтсамую обшарпанную пхфшюкомнату в поместье.

кхлц«Ха! Нет. Даже дщэтой пгикомнаты слишком много пцэяхдля покинутого ребенка моей старшей ввиусестры!»

бщунпсЕе старшая сестра притворялась, что ее чгррфжне бхкижкфволнует цпеюзамужество, но вскоре выловила пюкъййисебе наиболее привлекательного бяи щтнвехперспективного щшжчхмужа ыъжлщи потом джприсылала Фирине пенни в знак сочувствия, словно смеялась лаитммхнад ней.

Мысль о ущпухьтом, вэцжкчто тмдочь старшей юэосестры поднимет голову гэпведь чшфона считалась принцессой мям вызывала у Фирины гъьхжтболь в животе.

«Конечно, я вшюне позволю жяэтому случиться».

Какая же идиотка старшая гчлчыбсестра.

«Знаю, ты должно быть хпъшкподумала, что победила ерменя, цяжюбвыскочив за герцога, но просто хяюяпосмотри, лвычечто я сейчас бхюьрсделаю с твоей дочерью».

Фирина, приподняв уголки яюгуб в улыбке, тювцоткрыла рот.

ракВставай. шуаНужно ъфйлбсходить в одно место.

ккркпнг Со мной?

Бетти псморгнула. Обычно тетя ничего такого не нъговорила. цнбФирина сыйирассмеялась над выражением рхейюнплица ребенка, аажна котором появилась тень восторга.

Да. мягхухС тобой, сказала женщина, сиомбтыча дтхухоженным сэнжфногтем в прекрасную лхневесту в книге сказок ыйвБетти.

Даже йошыъжютакой чыребенок оосинпукак ты может принести пользу.

идштеВ гггкчтот день бщочытетя отвела наеиее чйслмачна встречу ьцчхжьлс принцем.

хцсТы получила цупрачтневероятное брачное предложение только потому, ъччто ты хюг дочь герцога. ххчПросто думай ючкрьщо Его эцяпфъпВысочестве как о юулгикюбудущем муже и ншршйшцслужи ему от всего сердца, стремительно говорила тетя спокойным кхмяухголосом.

тнынйЧтобы ъйупбыть хорошей счъшкмженой, ыцтьты йюдолжна ъщяктчпреклониться перед мужем и вести щгьгъчсебя как иньэего служанка. шлхъщТы должна кжходить тихо, нцхследить лчза пцсобой и не нхрросмеливаться повышать кртшфголос.

аааПугающие слова хтутети ждаурехпривели к тому, что Бетти напряглась, еще сфне встретившись с ожеюйпринцем, которого называли ее женихом.

Слова тети звучали как предостережения перед встречей с каким-то монстром, вбрхвяа еине с будущим счшюсупругом.

флфыаТвоя мйчмамочка, роытакая жесткая, щвтоже так жмьгхделала, и кйтхчитты тоже будешь ярьтак поступать.

Наконец, тетя снова вошла в комнату, чтобы дружелюбно приободрить ее. оюхвйТолько девочка не понимала, комплименты слышит внщгили дчнасмешки.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение