—— [Живо возвращайся, иначе я разрежу твой студенческий! Слышала?]
-
По первоначальному плану Бу Чжо собиралась пробыть в старом доме день или два, а потом вернуться. Чтобы не отрываться от дел, она даже специально привезла с собой ноутбук и два комплекта сменной одежды.
Однако мечты прекрасны, а реальность сурова. Очевидно, даже небеса были против ее замысла.
В душе Бу Чжо неожиданно вспыхнуло раздражение. Это сообщение пришло так не вовремя, разрушив почти все ее дальнейшие планы.
Но все порывы выплеснуть эмоции были подавлены рациональностью, выработанной годами. Она сделала несколько глубоких вдохов, стараясь собственноручно погасить этот огонь.
Уезжая, Бу Чжо на мгновение задумалась, не взять ли с собой студенческий билет.
Но тогда она подумала, что вернется через пару дней, к тому же такие документы она всегда хранила запертыми в маленьком ящике. Как она могла предположить, что эта девчонка, Чжоу Сяошу, пойдет на все ради угроз и не оставит без внимания даже такое укромное место?
Бу Чжо досадливо выдохнула. Такого она совершенно не ожидала. Студенческий билет, который она не взяла с собой, оказался самой большой ошибкой этой поездки. Если она не вернется немедленно, Чжоу Сяошу действительно способна разрезать ее студенческий.
Вонтоны в миске покачивались вверх-вниз, пока Бу Чжо бессознательно помешивала бульон. Ложка стучала по краю миски, издавая тихий звон.
Нельзя было медлить. Бу Чжо открыла телефон и проверила расписание ближайшего автобуса.
Был только полдень, и рейс в два тридцать, по ее мнению, давал ей достаточно времени.
Бу Чжо быстро доела вонтоны, расплатилась, вернулась домой собрать вещи и приготовиться к отъезду.
Когда-то, уезжая с Чжоу Юем в университет, она специально оставила дома чемодан — на всякий случай, вдруг еще пригодится.
На самом деле Чжоу Юй просто не хотел признавать свою лень. Ему было достаточно упаковать свои вещи, а сколько всего нужно было увезти Бу Чжо, его мало волновало.
Но теперь, как оказалось, тот чемодан действительно пригодился.
Бу Чжо не смела мешкать. Она сложила все комиксы в чемодан, и места в нем почти не осталось.
Книги весили неимоверно много. Даже Бу Чжо, привыкшая к физическому труду за годы подработок, согнулась под тяжестью чемодана. Только чтобы спустить его с лестницы на ровную землю, ушло немало времени.
При мысли о том, что ей придется тащить этот чемодан обратно в город, у Бу Чжо потемнело в глазах.
В октябре еще не наступила настоящая прохлада. В маленьком уездном городке «осенний тигр» свирепствовал, обрушивая на землю прямые солнечные лучи. Особенно сейчас, после полудня, солнце палило так, что у Бу Чжо закружилась голова.
Она не стала наносить солнцезащитный крем — решила, что для такого короткого пути это излишне. И зонт не взяла, потому что с чемоданом было бы неудобно.
С большой сумкой за плечами, волоча за собой чемодан, Бу Чжо, пыхтя, добралась до станции. Казалось, она вот-вот расплавится от жары, все тело горело.
К счастью, на этот раз ей повезло — ждать на платформе пришлось недолго.
К остановке медленно подкатил старый автобус, выкрашенный зеленой краской.
Наблюдая, как пассажиры один за другим выходят через переднюю дверь, Бу Чжо дождалась, пока проход освободится, и приготовилась затащить свой тяжелый чемодан в салон.
Она уже ухватилась за ручку, собираясь приложить усилие, как вдруг на ступеньке старого автобуса появилась пара черных матерчатых туфель со свободно завязанными шнурками. Они внезапно преградили ей путь туда, куда она собиралась поставить чемодан.
Столкнувшись с препятствием, Бу Чжо замерла, и только что собранные силы разом иссякли.
Чемодан был не слишком большим, но поднять его было тяжело, а опустить еще труднее. Теперь, когда путь вперед и назад был отрезан, она странным образом застыла на месте.
«Что за человек, почему я не заметила его на остановке…»
Бу Чжо тихонько проворчала про себя и инстинктивно подняла глаза, чтобы посмотреть, что это за «небожитель».
Без сомнения, обувь принадлежала мужчине. И, к удивлению Бу Чжо, он оказался очень привлекательным.
Хотя в салоне автобуса было темно, Бу Чжо смутно разглядела лицо, мелькавшее в полумраке. Неяркое освещение, наоборот, подчеркивало его достоинства. На вид ему было не больше двадцати с небольшим лет, лицо худощавое, но глаза под небрежной челкой сияли необычайно ярко, с острым, пронзительным блеском. Он был высоким и смотрел на Бу Чжо сверху вниз.
Их взгляды встретились, и Бу Чжо поспешно опустила голову, увидев серо-зеленую рубашку, застегнутую лишь на несколько пуговиц через одну, с распахнутым воротом.
Поверх было надето старое черное пальто, которое, очевидно, видело лучшие дни, но оно лишь подчеркивало его стройную фигуру, делая его похожим на старомодный «новый антиквариат».
Такая выдающаяся внешность и такая небрежность в одежде — это выглядело немного странно.
Но еще больше внимание Бу Чжо привлек большой, знакомый ей этюдник за спиной мужчины.
Пока она разглядывала его, застыв на мгновение, он первым прервал ее, преградившую ему путь.
— Уступи дорогу.
Голос мужчины был ледяным, отчего Бу Чжо почувствовала себя немного виноватой. В данный момент она действительно преграждала ему путь. Поэтому, как только он прервал ее мысли, она тут же оттащила тяжелый чемодан, освобождая проход для спуска:
— Простите.
Мужчина больше не обратил на нее внимания, прошел мимо, ступил на землю и удалился от станции.
Бу Чжо затащила чемодан в автобус, нашла место и прислонилась всем телом к жесткому окну.
Снаружи ласково светило солнце, его лучи играли на плечах Бу Чжо. Она надолго задумалась.
Автобус и мужчина двинулись в разных направлениях, и вскоре его фигура исчезла из виду.
Тот, на кого она смотрела столько лет, ничуть не изменился по сравнению с ее воспоминаниями. Все вокруг менялось, но он, словно прорвавшись сквозь бурный поток времени, стоял на берегу вечности, неизменный, вырванный из ее памяти, со своим этюдником за спиной.
«Просто он меня не помнит», — подумала Бу Чжо.
Ничего страшного.
В этом нет ничего особенно печального.
(Нет комментариев)
|
|
|
|