Учебный корпус (Часть 1)

Учебный корпус

По горной дороге, окутанной густым туманом, медленно полз автобус. Его грязный кузов заставил бы любого чистюлю немедленно вызвать полицию.

Старый двигатель ревел, и именно от этого грохота очнулась Минь Цзы.

Почувствовав ее легкое движение, девушка рядом повернулась и спросила:

— Ты проснулась?

Минь Цзы выпрямилась, но как только собралась что-то сказать, ее охватило головокружение, а к горлу подступила тошнота.

Девушка быстро помогла Минь Цзы откинуться на спинку сиденья и протянула бутылку воды.

Сделав глоток, Минь Цзы немного пришла в себя и уставилась в окно.

Стекло снаружи было заклеено чем-то вроде бумаги из рисовой муки, так что разглядеть пейзаж было трудно. Лишь по причудливым теням можно было догадаться, что справа тянутся заросли деревьев.

— Еще не приехали? — небрежно спросила Минь Цзы.

Ван Цянь бросила взгляд на водителя впереди. Убедившись, что он не обращает на них внимания, она тихо ответила:

— Нет еще. Едем уже два с половиной часа, а школы и в помине нет.

Она помолчала, затем ее голос задрожал:

— Мы случайно не попали в ловушку призрака?

— К тому же, в автобусе, кроме водителя, только мы вдвоем.

— И телефон не ловит, никак не связаться с преподавателем.

Перечисляя все это, Ван Цянь чуть не плакала и невольно придвинулась ближе к Минь Цзы.

— Знала бы, ни за что не поехала бы на эту практику.

Минь Цзы и Ван Цянь были выпускницами четвертого курса, участвовавшими в обязательной школьной практике. Их распределили в начальную школу в какой-то деревне.

Поскольку практикантов было слишком много, их решили отправить двумя группами.

В первом автобусе оказалось два свободных места, и преподаватель отправил на нем Минь Цзы и Ван Цянь.

Кто бы мог подумать, что час назад остальные студенты и сопровождающий преподаватель вышли, оставив в автобусе только их двоих и молчаливого водителя.

— Ничего страшного, скоро должны приехать, — успокоила ее Минь Цзы, но сама ощутила крайне странное чувство.

Словно она что-то забыла.

Но когда она попыталась покопаться в памяти, то ничего не нашла.

Пока они разговаривали, автобус, покачиваясь, остановился, и рев мотора постепенно стих.

Плотно закрытые двери медленно разъехались, поднимая в воздух пыль.

Водитель по-прежнему молчал, но в салоне начал мигать красный свет, словно торопя их выйти.

Ван Цянь вскрикнула, потом прикрыла рот рукой и прошептала:

— Нам что, выходить?

Хотя сидеть в автобусе было не слишком комфортно, снаружи клубился густой туман, и время от времени доносилось карканье ворон.

Ощущение опасности достигло предела.

Ван Цянь совершенно не хотела выходить.

— Пойдем, — Минь Цзы подняла глаза на водителя. На нем была бейсболка, на размер больше его головы, надвинутая так низко, что лица не было видно.

— Рано или поздно придется выйти, — сказав это, Минь Цзы встала и начала собирать свой рюкзак.

Ван Цянь надула губы. Хоть ей и не хотелось, но выбора не было. Сейчас они с Минь Цзы были вдвоем, и оставаться одной в автобусе ей хотелось еще меньше, чем выходить наружу.

Хотя в автобусе был водитель, он казался ей очень странным.

Увидев, что Минь Цзы готова, она быстро схватила свой чемодан и вышла вслед за ней.

Как только они оказались снаружи, холод пронзил их с макушки до пят. Ван Цянь поплотнее закуталась в плащ.

Заметив застывшее лицо Минь Цзы, она подошла ближе:

— Что случилось?

— Ничего, пойдем, — Минь Цзы отвела взгляд и левой рукой потерла браслет из семян бодхи на правом запястье.

Только что, обернувшись, она заглянула в автобус. На водительском сиденье стояло нечто.

Бумажный человечек с двумя пятнами киновари вместо глаз. У него не было рта, а на голове красовалась черная бейсболка.

Вероятно, это и был тот самый «водитель», который всю дорогу молчал.

Обычно любой человек на ее месте уже был бы до смерти напуган.

Но Минь Цзы не почувствовала ничего, кроме легкого беспокойства, и даже смогла отвлечься, чтобы потянуть за собой Ван Цянь.

Ван Цянь с сомнением уже собиралась обернуться и посмотреть.

Подул ветер. Вороны, прятавшиеся в темных зарослях, издали странные крики. Шорох и карканье сплелись воедино, делая это место еще более тихим и жутким.

Белый туман немного рассеялся, и Минь Цзы смогла разглядеть окрестности.

Они стояли на проселочной дороге. По обеим сторонам росла редкая растительность, и только черные сухие деревья свидетельствовали о том, что здесь еще теплится хоть какая-то жизнь.

На ветках были повязаны белые полоски ткани. Минь Цзы взяла одну, рассмотрела поближе — на ощупь она напоминала мешковину.

Стоявшая позади Ван Цянь безуспешно пыталась дозвониться. Ее глаза покраснели, и она растерянно спросила:

— Минь Цзы, что нам теперь делать?

Перед глазами Минь Цзы все начало расплываться — похоже, туман снова сгущался. Оставаться здесь было не лучшей идеей.

К тому же, приближалась ночь, а с ней, вероятно, и новые опасности.

Она сделала шаг вперед:

— Школа должна быть где-то впереди.

Они пошли по тропинке, поддерживая друг друга. Точнее, это Ван Цянь вцепилась в Минь Цзы.

Вскоре местность стала более открытой, белый туман внезапно исчез, и перед ними предстало довольно целое здание сельской школы.

Над входом красовалась вывеска из стальных листов с тремя большими иероглифами: «Учебный корпус».

Минь Цзы взглянула на часы — было уже семь сорок вечера.

Отсюда было видно, что свет горит только в одном классе на втором этаже учебного корпуса.

Человек, долго блуждавший во тьме, увидев свет, бросится к нему без оглядки.

Как мотылек летит на огонь.

Ван Цянь, забыв про страх и сомнения, схватила свой тяжелый чемодан и потянула Минь Цзы наверх.

Минь Цзы слегка нахмурилась, но позволила Ван Цянь тащить себя.

Почему их, приехавших на практику, никто не встретил?

Почему глубоким вечером в учебном корпусе ярко освещен только один класс?

Почему белый туман рассеялся именно здесь?

Множество вопросов роилось в голове Минь Цзы, но сейчас у нее не было другого выбора.

В то же время она не могла отделаться от мысли: а что, если «оно» именно на это и рассчитывало?

Шаг за шагом подталкивало их вперед.

*

Собрав всю свою храбрость, Ван Цянь дотащила Минь Цзы до лестницы и только тогда вздохнула с облегчением.

На лестничной площадке не было света, здесь царила тьма. Лишь свет со второго этажа давал слабую надежду.

Девушки переглянулись и, ускорив шаг, одним махом взбежали на второй этаж.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение