Только оставив тьму позади, напряжение на их лицах немного спало.
Класс на втором этаже находился через три кабинета от лестницы. По пути Минь Цзы внимательно осматривалась.
Побелка на стенах в углах по большей части облупилась от сырости, повсюду висела паутина, а на перилах лежал толстый слой пыли — казалось, здесь давно не убирали.
Или, вернее, не было никаких признаков присутствия людей.
Проходя мимо других классов, Минь Цзы подходила к окнам и заглядывала внутрь. Столы и стулья были разбросаны как попало, книги валялись на полу.
В свете, проникавшем из коридора, на доске можно было смутно различить несколько иероглифов: «Первый день учебы…»
Иероглиф «урок» был написан лишь наполовину.
Не успела она рассмотреть дальше, как раздались звуки чтения. Нежные детские голоса прорвались сквозь закрытые двери и эхом разнеслись по коридору второго этажа.
Лампы на потолке второго этажа внезапно замигали, звуки чтения постепенно растянулись, исказившись в странное пение.
Ван Цянь резко остановилась, отступила на несколько шагов и, дрожа, схватила Минь Цзы за рукав.
От сильного страха она наконец немного пришла в себя и невидящим взглядом уставилась на ярко освещенный класс.
— Минь Цзы, нам действительно нужно туда идти?
— Мне кажется…
Остальные слова застряли у нее в горле, словно она боялась, что их услышит нечто, скрывающееся во тьме.
Минь Цзы ничего не сказала, лишь обернулась и бросила взгляд на лестничную площадку.
Если ей не показалось, темная тень сделала шаг в их сторону.
— Дверь открылась.
Вслед за словами Минь Цзы дверь того самого класса медленно начала открываться.
Скри-и-ип…
Ван Цянь тут же зажала уши.
Звук был точь-в-точь как от царапанья ногтями по стене.
Слишком неприятно.
Минь Цзы пристально смотрела на дверной проем, внезапно затаив дыхание.
На ручке двери появилась бледная рука с синевато-белыми ногтями.
Дверь открывалась все шире, и показалась стоявшая за ней женщина.
Простое белое платье, длинные волосы мягко лежали на плечах, черты лица были тонкими, улыбка — нежной.
Словно не замечая настороженных взглядов Минь Цзы и Ван Цянь, она улыбнулась еще шире.
— Вы новые практикантки?
Услышав, что женщина знает, кто они, Ван Цянь немного ослабила хватку на руке Минь Цзы и выдавила улыбку:
— Да. Это Начальная школа деревни Ли?
— Да, моя фамилия Ли, я здесь директор по учебной работе. Ваш преподаватель звонил мне, они скоро будут. Заходите пока, отдохните, — ответила директор Ли и отступила в сторону, открывая вид на класс.
Внутри сидело больше сорока детей, одетых еще скромнее, на многих вещах виднелись заплатки. Они сидели с отсутствующими выражениями лиц, их пустые взгляды были устремлены на двух «незнакомок».
Войти или не войти?
Это был первый выбор, вставший перед Минь Цзы и Ван Цянь.
Приглашенные девушки не двигались с места. Ван Цянь почти обессилела от страха и не могла сдвинуться.
Минь Цзы же выглядела задумчивой, словно колеблясь.
— Ночью в деревне Ли много насекомых, да и ветер холодный. В доме безопаснее, — мягко сказала директор Ли, будто на что-то намекая.
«Это что, бонус от NPC для новичков?» — подумала Минь Цзы.
Она помолчала три секунды, глядя на директора Ли.
— Скажите: «Китайцы не обманывают китайцев».
Ван Цянь: «…»
«Нет, серьезно? Я думала, ты нормальный человек».
Директор Ли: «…»
«Ты это серьезно?»
Тусклые лампы замигали еще быстрее. Растерянность Ван Цянь снова сменилась страхом.
Подняв голову, она увидела, что улыбка исчезла с лица директора Ли, и ее сердце екнуло.
Недолго думая, она схватила Минь Цзы и потянула ее в класс.
Сделав два шага, она остановилась.
Ван Цянь тянула изо всех сил, но человек позади нее не двигался.
Обернувшись, она увидела, что Минь Цзы все еще пристально смотрит на директора Ли.
«Понятно, все еще ждет ответа».
Неловкая атмосфера повисла в коридоре.
Хотя это было совершенно неуместно, Ван Цянь вдруг показалось, что в упрямстве Минь Цзы в этот момент есть какая-то контрастная милота.
К тому же, раз она вдруг сказала такое, на то наверняка были свои причины.
Поэтому Ван Цянь тоже отступила на несколько шагов, показывая, что она заодно с Минь Цзы.
Директор Ли: «…»
«Сдаюсь».
Казалось, если она не скажет этого, эти двое скорее умрут, чем подчинятся.
Директор Ли незаметно взглянула на почти чернильно-черное небо, помедлила мгновение и все же произнесла слово в слово:
— Китайцы не обманывают китайцев.
На слове «китайцев» она сделала особое ударение.
Получив удовлетворительный ответ, Минь Цзы наконец сдвинулась с места, потянула Ван Цянь за собой и направилась в класс.
Проходя мимо директора Ли, она легко бросила:
— Извините, я очень пугливая.
…?
Ты пугливая?
??
???
Директор Ли едва не сорвала с лица маску нежности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|