Сон во сне (Часть 2)

Минь Цзы и Ван Цянь переглянулись, одновременно замолчали и, посмотрев на лестницу, сделали несколько шагов назад.

Не прошло и полминуты, как на лестнице показалась голова. Лицо было знакомым — Минь Цзы узнала одного из парней из их группы.

Он тоже участвовал в этой практике.

Позади него один за другим появились и другие студенты — все одногруппники Минь Цзы и Ван Цянь.

Увидев девушек, парень, шедший впереди, заговорил:

— Наконец-то мы вас нашли! Скорее уходим, здесь призраки!

Голос этого на вид грозного парня дрожал к концу фразы.

Очевидно, по пути они тоже столкнулись с чем-то, что их сильно напугало.

Минь Цзы ничего не ответила, лишь внимательно осмотрела всех. На их одежде виднелись травинки, а на руках — царапины.

Взгляд Минь Цзы упал ниже, и она замерла.

Ван Цянь готова была расплакаться. Наконец-то они воссоединились с основной группой, и у нее появилось какое-то подобие чувства безопасности.

Однако после прошлого опыта она не решалась действовать самостоятельно и смотрела на Минь Цзы, ожидая ее реакции.

Минь Цзы смотрела на пол. Ван Цянь проследила за ее взглядом и тоже затаила дыхание, покрывшись мурашками.

Она застыла, не зная, что делать.

Сейчас был яркий день, и все отбрасывало тени, но у этих «одногруппников», стоявших не под прямыми солнечными лучами, теней не было.

Ван Цянь невольно задумалась: а действительно ли сейчас день?

Минь Цзы отвела взгляд и тихо спросила Ван Цянь:

— Рискнешь сыграть со мной в одну игру?

Она и сама не знала, правильный ли это шаг.

Ван Цянь закусила губу. Она была трусихой, но не глупой. Все, что они встретили на своем пути, несомненно, доказывало, что они попали в крайне опасное место.

И то, что они еще живы, — заслуга Минь Цзы.

Даже если это игра, она готова была ей довериться.

— Да, — твердо ответила она.

— Тогда на счет три-два-один мы возвращаемся в тот класс.

Пока девушки шептались, «одногруппники» у лестницы потеряли терпение. Послышались жалобы, словно они пытались оказать на них психологическое давление.

— Быстрее же!

— Мы из лучших побуждений пришли вам на помощь, чего вы колеблетесь?

— Вам место здесь, сдохните тут! — в голосе звучала неприкрытая ненависть.

Ван Цянь изо всех сил трясла головой, но эти резкие голоса все равно проникали в ее уши.

Минь Цзы тоже было не по себе от этих слов, поэтому она просто схватила Ван Цянь за руку и бросилась бежать.

При этом она громко повторяла: «Богатство, демократия, цивилизованность, гармония…»

Пробежав несколько шагов, она оглянулась и чуть не вырвала.

«Одногруппники» неподвижно стояли на месте, но их облик ужасающе изменился. Гладкая кожа на их лицах покрылась множеством отверстий.

Из этих отверстий начали выползать бесчисленные личинки. Затем с влажным шлепком кусок гниющей плоти упал на пол и мгновенно был поглощен им.

Из пола поднялась темная тень без лица и бросилась в погоню за Минь Цзы и Ван Цянь.

«Что за антинаучная фигня?!» — даже Минь Цзы невольно выругалась про себя.

— Мы же одногруппники! Зачем убегать? — зловещий голос эхом разнесся по пустому учебному корпусу.

— Могли бы быть, но не обязательно, — бросила Минь Цзы. Класс был уже совсем близко, а холодок за спиной почти касался ее ног.

Она потянула Ван Цянь вперед, и они вместе упали на пол, вкатившись в класс. Задняя дверь с тихим щелчком закрылась.

Темная тень, что гналась за ними по пятам, осталась за дверью.

Минь Цзы немного расслабилась — она не прогадала.

У каждого места здесь были свои правила, и они не пересекались.

— Откройте нам! Учитель Чжан ждет нас! — зловещий голос сопровождался отвратительным скрежетом, словно кто-то царапал ногтями по двери.

Звук проникал сквозь щели и бил по барабанным перепонкам Минь Цзы и Ван Цянь.

Ван Цянь безвольно лежала на полу, тяжело дыша, явно еще не оправившись от пережитого ужаса.

Минь Цзы же внимательно прислушивалась к словам существа за дверью, но, не услышав ничего нового, просто скатала два бумажных шарика и заткнула ими уши, показывая, что не намерена слушать.

Она также заткнула уши оцепеневшей Ван Цянь.

К счастью, это помогло заглушить большую часть шума.

Снаружи было светло как днем, но в классе царил полумрак.

Неизвестно, сколько времени прошло, но звуки за дверью постепенно стихли.

Тишина и пережитый стресс вызвали непреодолимую сонливость.

Минь Цзы прислонилась к серой стене, облокотившись на вытертый стул.

Она закрыла глаза, в голове был полный хаос.

Все мысли смешались в размытый клубок, медленно двигаясь и меняясь.

Наконец, он превратился в черную трещину на стволе дерева.

Эта картина была ей так знакома.

Минь Цзы резко открыла глаза.

Она вспомнила. Она вовсе не выпускница на практике.

Она из У Города.

Она шла по улице возле больницы.

Или, скорее, ей все это снилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение