Он равнодушно обернулся и приложил палец к уголку маски. При этом движении красный шнурок на его запястье небрежно соскользнул с рукава.
Черные линии, к которым он прикоснулся, резко замерли, не смея больше двигаться.
Мужчина тихо усмехнулся и, дождавшись, пока черные линии успокоятся, убрал руку.
Мгновение — и он исчез в глубине задней горы.
*
Издалека Минь Цзы видела ярко освещенные окна домов в деревне, но к тому времени, как она спустилась вниз, все вокруг погрузилось во тьму.
Она включила фонарик на телефоне. Здесь не было сети, работали только базовые функции.
Тьма несла с собой угрозу смерти. Что-то в темноте облизнулось, наблюдая, как Минь Цзы направляется к общежитию.
Как только Минь Цзы ступила на территорию одноэтажных домов общежития, ее ударил ужасный запах.
Резкий запах крови бил в нос, вызывая тошноту.
Она направила луч фонарика вниз и увидела лужи крови, вытекающие из распахнутой двери общежития.
Кровь стекала по склону в водосток, почти заполняя его до краев.
Такое количество крови… похоже, кого-то полностью обескровили.
Минь Цзы зажала нос и побежала к дальней комнате.
Дверь, как и в первой комнате, была распахнута настежь. Сильный ветер врывался внутрь.
Комната была пуста. К счастью, следов крови не было.
Сердце Минь Цзы немного успокоилось. Она повернулась и пошла к кухне — ей показалось, что она видела там мерцание свечи.
Дверь кухни была плотно заперта на засов. Она осторожно постучала.
Изнутри не последовало никакого ответа. Минь Цзы немного подумала и сказала:
— Это я.
Она была уверена, что если Ван Цянь внутри, то узнает ее голос.
Внутри послышалось какое-то движение, затем кто-то спросил:
— Как ты докажешь, что ты Минь Цзы?
Как доказать?
Минь Цзы помолчала, затем произнесла пароль, который они установили:
— Настойка нефритовой жидкости, сто восемь за чашку.
Как только она закончила фразу, дверь резко распахнулась, и чья-то рука втянула ее внутрь.
Затем дверь с грохотом захлопнулась и заперлась на засов.
Тут же ее крепко обняли.
— Минь Цзы, ты наконец вернулась! Уууу, я думала, ты погибла!
Ван Цянь чуть не расплакалась. Почувствовав силу объятий, она еще крепче прижалась к Минь Цзы.
— Слава богу, ты жива!
Минь Цзы: «…» «Спасибо, но ты меня сейчас задушишь».
Стоявший рядом Вэй Цзе, не выдержав, пришел ей на помощь.
Наконец, получив возможность дышать, Минь Цзы пересчитала людей в комнате и ее взгляд стал серьезным.
Кроме Ван Цянь и Вэй Цзе, здесь были только Чжао Шэ и еще один человек, с которым они жили в одной комнате.
Другими словами, этой ночью погибли четыре человека.
— Что случилось?
Лицо Чжао Шэ, к которому был обращен вопрос, потемнело. Он тоже не ожидал, что эта ночь будет такой опасной.
После ужина они вернулись в общежитие. Сегодня стемнело особенно быстро, и, как обычно, они заперли дверь.
Легли на кровати, ожидая, когда пройдет ночь.
Вдруг Чжао Шэ, сквозь дремоту, услышал чей-то приглушенный стон. Звук был негромким, но он никогда не спал крепко, поэтому услышал его отчетливо.
Он подумал, что кому-то снится кошмар, и не придал этому значения, повернувшись на другой бок.
В комнате раздался звук капающей воды. «Кап-кап-кап…» — этот звук раздражал.
Он немного разозлился, собираясь уже выругаться на того, кто не закрыл кран в туалете.
Внезапно по спине пробежал холодок. В этой комнате не было ни туалета, ни крана.
Откуда тогда звук воды?
Чжао Шэ быстро вскочил и включил свет. Он увидел ужасную картину.
Человек, спавший справа от него, лежал на кровати без головы. Ровный срез на шее сочился кровью, капли падали на пол — это и был тот самый звук капающей воды, который слышал Чжао Шэ.
Глаза человека были широко раскрыты, на лице застыло выражение ужаса.
Больше всего Чжао Шэ испугало то, что они с другим человеком тщательно проверили засов — никто не мог войти.
Значит, он погиб из-за какого-то правила.
Но почему?
Все это время они жили и ели вместе. Что особенного могло произойти?
Чжао Шэ невольно произнес вопрос вслух, его взгляд остановился на дровах. Четыре человека за одну ночь.
Их аппетит рос, и с каждой ночью шансов выжить становилось все меньше.
Еда? Кровь?
Минь Цзы вспомнила о мисках со свиной кровью на пиру. Тогда она была занята, разглядывая учителя Ли, и не притронулась к еде.
Вэй Цзе, очевидно, тоже подумал об этом, и его лицо стало еще мрачнее.
Теперь даже днем было небезопасно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|