Снова в учебном корпусе
Ветер за окном усилился и распахнул дверь кухни, где прятались все.
Минь Цзы смотрела на пустырь, окутанный туманом. Земля и небо сливались в однообразный серовато-белый цвет.
Тьма постепенно проникала в кухню, и всех пронизывало ощущение, что за ними наблюдают.
Вэй Цзе, который был ближе всех к двери, встал, с трудом закрыл ее, борясь с ветром, и быстро запер на засов.
Холодный ветер, уже проникший в дом, обдал Минь Цзы. Она резко подняла голову, ее рука, перебиравшая четки из семян бодхи, замерла.
— Дело еще не закончено, — быстро проговорила она.
— Нам нужно сделать еще кое-что.
— Сейчас нас не хватает.
Эти три фразы, брошенные как бомбы, заставили всех встрепенуться. Забыв о тревоге, они попытались понять, что она имеет в виду.
— Ты имеешь в виду учителя Ли? — быстро сообразила Ван Цянь.
— И директора Янь, — добавила Минь Цзы.
В предыдущих случаях они сами шли к ним.
С учителем Ли все понятно, это старый знакомый.
Но с директором Янь они еще ни разу не встречались.
Остальные тоже поняли, и их настроение немного улучшилось.
— И где же нам их искать? — спросил Вэй Цзе.
Минь Цзы встала, на ее лице появилась добродушная улыбка.
— В древности полководцы за тысячу ли добывали головы вражеских генералов.
— А мы нагрянем в логово злодея.
Остальные: «…» «Надо признать, рифмуется неплохо».
Ван Цянь невольно сглотнула.
— Я не против, только боюсь, мы им не ровня.
В плане боевой мощи они были просто цыплятами.
— Кто сказал, что нужно драться? Мы просто ищем, — покачала головой Минь Цзы.
Остальные: «…Если бы ты не закатывала рукава, я бы тебе поверила».
Только выйдя из дома и попав под порывы холодного ветра, все пришли в себя.
Глядя на спину Минь Цзы, они молча переглянулись.
«И зачем я пошел за ней?!»
Пока они размышляли, они уже дошли до лестницы учебного корпуса.
В холодном лунном свете Минь Цзы посмотрела снизу вверх на второй этаж.
Второй этаж был пуст. На белой стене красной краской было написано «Обучать и воспитывать». Эти слова резали глаз. Свистел ветер.
Сверху доносился детский пение.
— За дальней заставой, у старой дороги, трава зеленеет… Скажи, друг мой, когда ты вернешься? Не медли, когда вернешься…
Медленная, спокойная мелодия вдруг стала пронзительной. Резкие детские голоса, взявшие высокие ноты, резали слух, от них мурашки бежали по коже.
В то же время все были уверены, что тот, кого они ищут, наверху.
Ждет их.
— …Может, еще раз подумаем? — неуверенно начал Чжао Шэ.
Не дожидаясь, пока он договорит, Минь Цзы решительно ступила на лестницу и быстро поднялась на второй этаж.
Ван Цянь последовала за ней. Вэй Цзе, помедлив секунду, тоже пошел за ними.
«Вот же трое безумцев», — ругаясь про себя, он схватил лысого и тоже побежал наверх.
Как только Минь Цзы поднялась на второй этаж, ее охватило чувство дежавю. Она увидела, как медленно открывается дверь класса.
В дверях показалась Ли Миньси. На ней было то же белое платье, на лице — легкая улыбка.
Только слова были другими.
— Практиканты пришли? Заходите.
Минь Цзы решила подыграть ей, улыбнулась в ответ и направилась к ней.
После первого раза все было уже знакомо. Войдя в класс, она даже поздоровалась с учениками.
Хотя ответа не последовало.
Ван Цянь как ни в чем не бывало обратилась к Вэй Цзе и остальным:
— Занимайте места сзади, не нарушайте дисциплину. Стулья сами подвиньте и не забудьте потом поставить на место.
Ли Миньси: «…» «Вам не стыдно?! В прошлый раз вы их так и не поставили!!! Не то… это сейчас не важно».
Она улыбнулась и зловещим тоном произнесла:
— Учитель Минь, вы очень смелая. Посреди ночи в учебный корпус пришли.
Минь Цзы беззаботно махнула рукой.
— Это у вас, учитель Ли, идеологическое сознание недостаточно развито. Не слышали известную истину?
— Кто смел, тот и сыт.
С этими словами она подошла к учительскому столу, взяла указку и заметила, что она темно-фиолетового цвета.
— Красивая. А есть такая же, чтобы можно было с собой взять? — пробормотала Минь Цзы.
Ли Миньси от злости рассмеялась. В прошлый раз это был просто безрассудный человек, а теперь еще и грабитель! Она выхватила указку и многозначительно сказала:
— Учитель Минь, будьте послушной ученицей и садитесь на место.
Минь Цзы не рассердилась. Видя, что Ли Миньси, хоть и злится, но не выходит из себя, она поняла, что нужно действовать по правилам.
По крайней мере, сначала нужно пройти все этапы, прежде чем убивать.
Остальные послушно сидели на своих местах, не шевелясь.
Минь Цзы не торопилась. Она медленно подошла к задней части класса и посмотрела на дверную ручку.
— Что такое? — спросила Ван Цянь, подойдя к ней.
— Кирпич, которым я в прошлый раз дверь подперла, пропал, — с сожалением в голосе сказала Минь Цзы.
«…Так значит, в прошлый раз вы смогли сбежать, потому что ты заранее дверь заблокировала?!» — Ван Цянь мысленно закричала: «Кирпича нет! Надежда на спасение потеряна!»
Но Минь Цзы не паниковала. Она спокойно огляделась и даже нашла время вставить пару слов.
— Учитель Ли, слишком высоко взяли.
— Учитель Ли, опять ошиблись. Вы вообще умеете петь?
— Учитель Ли, «чжи цзяо», а не «цзы цзяо». Нужно различать шипящие и свистящие.
Остальные видели, как улыбка на лице Ли Миньси становилась все более натянутой, пока не исчезла совсем. Она сверлила Минь Цзы взглядом.
Стоило песне закончиться, как она собиралась разорвать Минь Цзы на куски.
«…Хотя атмосфера не располагает к веселью, но это действительно смешно».
Наконец, после нескольких замечаний Минь Цзы, песня «Прощание» с горем пополам закончилась.
Все, включая Ли Миньси, устали.
Они готовы были отдать свои уши нуждающимся, лишь бы больше этого не слышать.
Ли Миньси кашлянула. Ее лицо было мрачным, но она вдруг хитро прищурилась и улыбнулась еще более зловещей улыбкой.
Хриплым голосом она произнесла:
— Сегодня вы все умрете…
Минь Цзы остановилась, нащупала рукой скамейку и подняла ее высоко над головой.
— Сами напросились, — вздохнула она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|