Глава 12

Глава 12

Положив розы, Жэнь Жань увидела Чжоу Вэньцзиня.

В руках он держал букет хризантем.

Жэнь Жань мысленно выругала Ши Юй: «Какая же ты дура. Человек, которого ты любила больше всего при жизни, принёс тебе после смерти цветы, которые ты ненавидела».

Чжоу Вэньцзинь подошёл к Жэнь Жань. Положив цветы, он спросил:

— Ты сейчас свободна? Я хотел бы кое-что у тебя спросить.

Жэнь Жань не знала, чего он хочет, но всё же ушла с ним с кладбища в ближайшую кофейню.

Чжоу Вэньцзинь ещё не успел заговорить, как Жэнь Жань сказала первой:

— Чжоу Вэньцзинь, Ши Юй любила красные розы. Если будешь приходить к ней в будущем, помни, что нужно приносить розы.

Чжоу Вэньцзинь кивнул. Прошло довольно много времени, прежде чем он с трудом произнёс:

— Жэнь Жань, я хочу знать, был ли у Ши Юй кто-то, кого она любила?

Жэнь Жань молчала, но быстро ответила:

— А какое это имеет к тебе отношение?

Чжоу Вэньцзинь горько усмехнулся.

«Действительно, какое к нему отношение? Ты всего лишь тайный поклонник, не смеющий признаться».

Видя, что он молчит, Жэнь Жань невольно пожалела Ши Юй.

«Человек, которого ты любила изо всех сил, в итоге, возможно, никогда тебя и не любил».

Она встала:

— Если у тебя больше нет дел, я пойду.

— Подожди! — остановил её Чжоу Вэньцзинь.

Жэнь Жань удивлённо подняла бровь и снова села.

Чжоу Вэньцзинь поднял глаза. В них была твёрдость, которой Жэнь Жань никогда раньше не видела, а не его обычное легкомыслие.

— Она мне нравилась.

Всего четыре слова, но Жэнь Жань не смогла сдержать слёз.

«Ши Юй, дурочка, человек, которого ты любила, тоже любил тебя! Какой смысл в этой взаимной тайной влюблённости?»

Чжоу Вэньцзинь пристально смотрел на Жэнь Жань:

— Она нравилась мне три года. Я просто хочу знать, нравился ли я ей?

Жэнь Жань не знала, что ответить.

Она не хотела лгать, но и не хотела нарушать клятву, данную Ши Юй.

Чжоу Вэньцзинь продолжил настойчиво:

— Жэнь Жань, я собирался признаться Ши Юй на следующий день после объявления результатов, но в итоге…

Он не смог продолжить. Достав из сумки письмо, он сказал:

— Если ты всё ещё не веришь, вот моё любовное письмо для неё. Я правда просто хочу знать, нравился ли я ей хоть когда-нибудь.

Его голос был на грани срыва.

Жэнь Жань всё же смягчилась.

Она достала из сумки письмо Ши Юй:

— Если бы ты сегодня не пришёл, я собиралась сжечь его для неё. Она оставила его у меня на хранение. Вернёшься домой и прочтёшь сам.

Чжоу Вэньцзинь взял письмо.

Вернувшись домой, он осторожно вскрыл конверт и прочитал письмо, слово за словом.

К концу чтения он рыдал навзрыд.

«Оказывается, нас разделяло всего лишь одно признание».

«Ши Юй, ты была великолепна. Это я тебя недостоин».

«А-Юй, почему ты меня не подождала?»

«Ведь не хватило совсем чуть-чуть, совсем немного, и наши жизни могли бы сложиться иначе».

«А-Юй, прости, это моя вина. Моё признание запоздало».

«Твою мечту я исполню за тебя».

«Ши Юй, я люблю тебя, очень, очень сильно».

Он сложил оба любовных письма вместе и запер их в своём маленьком сейфе.

Вместе с ними он запер и ту заколку.

В день смерти Ши Юй умер и прежний легкомысленный, полный энтузиазма Чжоу Вэньцзинь. Выжил лишь спокойный, хладнокровный, поглощённый работой судмедэксперт Чжоу.

В тот день, когда он переступил порог Бюро общественной безопасности города Цинчэн, он перестал быть просто собой.

На его плечах лежало будущее двоих.

В Бюро общественной безопасности города Цинчэн многие слышали о судмедэксперте Чжоу.

Он был самым молодым главным судмедэкспертом в бюро. Его скрупулёзность в работе достигала поразительных масштабов. Дело, прошедшее через его руки, гарантированно было выполнено безупречно.

Чем дольше он работал в бюро, тем больше ему доверяли коллеги, и тем чаще его хвалили.

В кулуарах поговаривали, что он станет самым молодым начальником отдела судмедэкспертизы.

Но в общении с людьми он всегда был вежлив и отстранён. На его лице с идеальными чертами всегда было спокойное выражение, почти лишённое эмоций.

В его глазах всегда не хватало жизни, что придавало ему вид человека «не от мира сего».

Он всегда избегал разговоров об отношениях.

Когда старшие руководители в бюро пытались познакомить его с кем-нибудь, он неизменно вежливо отказывался, не оставляя ни малейшей надежды.

Если девушки пытались за ним ухаживать, он также решительно и твёрдо отказывал.

Никто не знал, почему он так противился отношениям, полагая, что он просто хотел сосредоточиться на работе.

Однажды в Цинмин один из коллег увидел Чжоу Вэньцзиня на кладбище с букетом роз. Он остановился у одной могилы, осторожно положил цветы, присел на корточки, что-то пробормотал себе под нос, а перед уходом тщательно протёр фотографию на надгробии.

Коллеге стало любопытно, и когда Чжоу Вэньцзинь ушёл, он подошёл посмотреть.

На надгробии была фотография жизнерадостной юной девушки.

Она родилась в один год с Чжоу Вэньцзинем, но её жизнь навсегда оборвалась в восемнадцать лет.

Слух о том, что Чжоу Вэньцзинь не заводит отношений из-за своей умершей «белой луны», тихо распространился по бюро. Все восхищались его преданностью: из-за юношеской любви он отказывался от женщин из знатных семей.

Никто и не подозревал, что если бы не та девушка, Чжоу Вэньцзинь вообще не стал бы судмедэкспертом.

Кто-то из неугомонных решил разузнать о прошлом Ши Юй и узнал, что она покончила с собой из-за депрессии.

Одна женщина подкараулила Чжоу Вэньцзиня, когда он заканчивал работу, и сказала ему, что Ши Юй бросила его, уйдя одна, а он всё ещё хранит ей верность. Зачем так поступать ради психически больной?

В её словах сквозило глубокое предубеждение против людей с депрессией, которую она считала простым капризом.

В тот день коллеги впервые увидели Чжоу Вэньцзиня в ярости. Он чуть не разнёс весь кабинет судмедэкспертизы.

Это лишь укрепило их уверенность в том, что та девушка была занозой в сердце судмедэксперта Чжоу.

Когда Чжоу Вэньцзиню исполнилось 30 лет, случилась беда.

В тот вечер в городское бюро поступило сообщение о неестественной смерти.

Чжоу Вэньцзинь с ассистентом и криминалистами первыми прибыли на место происшествия.

После того как криминалисты сфотографировали и зафиксировали место происшествия, Чжоу Вэньцзинь и его ассистент вошли для осмотра тела.

Местом преступления была спальня в доме, жертвой — хозяин дома.

На теле погибшего были множественные ранения, кровь пропитала одежду, окрасив её в красный цвет.

Никто не ожидал, что убийца всё ещё находится на месте преступления, спрятавшись в шкафу.

Воспользовавшись моментом, когда никто не обращал внимания, он распахнул дверцу шкафа и с ножом бросился на стоявшего рядом криминалиста.

Чжоу Вэньцзинь как раз в этот момент поднял голову. Увидев, что криминалист, увлечённый снятием отпечатков пальцев, ничего не замечает, он бросился вперёд, закрыв коллегу своим телом.

Нож повредил крупную артерию Чжоу Вэньцзиня, хлынула кровь, и его тело начало быстро остывать.

Прибывшие следом оперативники обезвредили нападавшего. В шуме голосов он услышал, как кто-то кричал: «Вызовите скорую, быстро вызовите скорую!»

Кто-то говорил: «Судмедэксперт Чжоу, держитесь!»

Чжоу Вэньцзинь чувствовал, как жизнь стремительно покидает его.

В последние мгновения своей жизни он наконец улыбнулся.

«Ши Юй, твою мечту я исполнил за тебя».

«Можешь ли ты… полюбить меня ещё раз, по-настоящему?»

В тумане он увидел, как Ши Юй идёт к нему и крепко обнимает его.

Вместе они медленно поднялись в небо.

У дверей реанимации собралось много людей, все сердца были полны тревоги.

Когда вышел врач, его первыми словами были: «Простите, мы сделали всё возможное, но нож повредил крупную артерию, спасти его не удалось».

Многие плакали, умоляя врача попробовать что-нибудь ещё.

Но его смерть, как и смерть Ши Юй много лет назад, была необратима, никакое медицинское искусство не могло помочь.

На похороны Чжоу Вэньцзиня пришло много людей.

На Кладбище павших героев восхваляли его дух самопожертвования. Все были в полицейской форме, отдавая ему честь.

Когда на кладбище снова стало тихо, подошла Жэнь Жань.

Чжоу Вэньцзинь когда-то сказал ей, что если он умрёт, то хотел бы, чтобы рядом с его могилой была земля с могилы Ши Юй.

Так они, можно сказать, будут вместе.

Жэнь Жань рассыпала горсть земли у его могилы.

Она не сдержалась и заплакала, сквозь слёзы говоря: «Вы двое дураков… там, на небесах, будьте счастливы. Не упустите друг друга снова».

Сказав это, она повернулась и покинула кладбище.

Конец

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение