Глава 11. Переправа через реку 11

Она даже пыталась проверять счета нового магазина Ван Хайтао в городе.

Из-за этого они чуть не подрались.

Все они обращались с Ши Цин, как с пустым местом.

Самовольно принимали решения, даже не ставя её в известность.

Они явно считали Ши Цин простодушной дурочкой, которую легко обмануть.

Ван Хайтао намеренно искажал данные в отчётности.

Бизнес в городе шёл в десятки раз лучше, чем в деревенском магазине, и клиентов было гораздо больше, но чистая прибыль составляла меньше половины от прибыли деревенского магазина.

Ши Цин притворялась, что не разбирается в бухгалтерии, и ни разу не выразила сомнений по поводу отчётности.

Она верила всему, что ей говорили.

Ван Хайтао понял, что Ши Цин умеет только готовить мясные деликатесы по рецепту, а в бухгалтерии совершенно не разбирается, и её легко обмануть. Он всё меньше считался с ней, будучи уверенным, что она не заметит подвоха в отчётности. А даже если и заметит, с её скудными умственными способностями она не сможет найти доказательств.

Ван Хайтао предложил, чтобы сократить расходы на оплату труда бухгалтера, рассчитываться по прибыли раз в год.

Ши Цин согласилась.

Когда приходило время годового расчёта, первые два года Ван Хайтао просил Ли Сюэр сказать Ши Цин, что им нужны деньги то на одно, то на другое, и пока у них нет возможности рассчитаться. Просил её подождать, пока дела не наладятся, и тогда они выплатят всю сумму сразу.

Каждый раз Ши Цин охотно соглашалась, говоря, что не торопится.

Чем сговорчивее она была, тем больше Ли Сюэр и Ван Хайтао убеждались в её простодушии.

Позже они не только перестали выплачивать ей обещанные двадцать процентов прибыли,

но и забыли о долге.

Ши Цин звонила Ван Хайтао, чтобы напомнить о долге, обращалась к Ли Сюэр, но те в один голос твердили, что не брали у неё денег в долг, не открывали с ней совместный магазин и не обещали ей двадцать процентов прибыли.

Когда они договаривались об открытии магазина, никакого договора не заключали.

Ван Хайтао был уверен, что глупая и наивная Ши Цин ничего не сможет ему сделать.

Он учился в университете в другом городе, и если бы не болезнь отца, он бы там и остался.

А Ши Цин после окончания начальной школы всё время жила в деревне, была недалёкого ума и не видела ничего, кроме своей деревни. Разве могла она быть ему ровней?

Ван Хайтао совершенно не воспринимал Ши Цин всерьёз. Он был умным и предприимчивым. Почти все деньги, заработанные в магазине мясных деликатесов, он вложил в недвижимость, а затем продал её, получив огромную прибыль.

Разбогатев, он захотел ещё больше увеличить свой капитал и начал играть на бирже.

Раньше он никогда не играл на бирже, но ему везло — он постоянно выигрывал и ни разу не проиграл.

Ему невероятно повезло.

Он купил виллу в другом городе, потратил огромные деньги на ремонт и переехал туда с беременной Ли Цайэр, собираясь начать там свой бизнес.

После того, как Ли Цайэр разорвали помолвку, она встречалась с несколькими парнями, но все они были обычными людьми, не такими богатыми, красивыми и предприимчивыми, как Ван Хайтао.

Ван Хайтао изначально просто развлекался с Ли Цайэр, но не ожидал, что она забеременеет и пойдёт к его матери.

Его мать давно мечтала о внуках и постоянно уговаривала его развестись с Ли Сюэр и жениться на той, которая сможет родить.

Узнав о беременности Ли Цайэр, даже его парализованный отец заволновался.

Взвесив все за и против, Ван Хайтао, как примерный сын, решил не разводиться, а уехать с Ли Цайэр в другой город.

Чтобы Ли Сюэр ничего не узнала о том, что он купил виллу и живёт с Ли Цайэр, он передал управление магазином в городе своему шурину, Ли Дабао, и даже купил ему машину, успешно переманив его на свою сторону.

Ли Сюэр преданно заботилась о парализованном свёкре и больной свекрови, не подозревая, что её муж и родная сестра живут на широкую ногу в другом городе.

Слухи об отношениях Ван Хайтао и Ли Цайэр распространились по всей деревне, но только Ли Сюэр ничего не знала.

Она думала, что Ван Хайтао передал магазин её брату и купил ему машину ради неё, чтобы она могла гордиться собой перед родными.

Через несколько месяцев Ли Цайэр родила мальчика.

Ван Хайтао хотел, чтобы его родители увидели внука, поэтому привёз ребёнка и отдал Ли Сюэр на воспитание, сказав, что усыновил его из детского дома в другом городе.

Ли Цайэр и так считала ребёнка обузой, мешающей их совместной жизни с Ван Хайтао, и была рада, что теперь кто-то другой будет его воспитывать.

Ли Сюэр подозревала, что ребёнок может быть от её мужа и другой женщины, но не осмеливалась спросить.

Она думала о том, что сама не может иметь детей, а муж не разводится с ней и даже так хорошо к ней относится, позволяя ей сохранить лицо перед родными. В конце концов, она убедила себя ни о чём не спрашивать.

Ван Хайтао обманул Ли Сюэр, сказав, что открыл филиал магазина мясных деликатесов в другом городе и будет там работать, чтобы заработать на квартиру и перевезти туда всю семью, чтобы ребёнку было удобно учиться.

Ли Сюэр несколько раз предлагала снять квартиру в другом городе и сразу же переехать туда всей семьей.

Она не хотела больше жить в разлуке с Ван Хайтао.

Она боялась, что какая-нибудь хитрая красотка соблазнит Ван Хайтао, и он с ней разведётся.

Ван Хайтао отказался, сославшись на то, что его парализованный отец не сможет перенести долгую поездку.

Ли Сюэр больше не поднимала эту тему и продолжала заботиться о парализованном свёкре, втайне считая его обузой, из-за которой она вынуждена жить в разлуке с мужем.

Она даже не смогла присутствовать на праздновании ста дней со дня рождения приёмного сына, что ещё больше укрепило её в мысли, что свёкор — обуза.

Столько лет парализован, а всё никак не умрёт.

Ван Хайтао устроил празднование ста дней со дня рождения сына в ресторане в городе и пригласил всю деревню.

Поскольку свёкор был парализован и нуждался в постоянном уходе, Ван Хайтао попросил Ли Сюэр остаться дома и присмотреть за ним.

Ли Сюэр была недовольна, но не смела перечить мужу и осталась дома ухаживать за свёкром.

В ресторане Ван Тао, держа на руках внука, светилась от счастья.

Родственники и односельчане весело болтали, ели и пили, наслаждаясь праздником.

За углом, в коридоре ресторана, Ван Хайтао и Ли Цайэр обнимались и целовались.

Ши Цин подошла к парочке и простодушно спросила: — Хайтао, когда ты отдашь мне мою долю прибыли и вернёшь долг?

Обнимавшиеся Ван Хайтао и Ли Цайэр вздрогнули и отпрянули друг от друга.

— Какая ещё прибыль? Когда я брал у тебя деньги в долг? — нетерпеливо спросил Ван Хайтао, раздражённый тем, что Ши Цин помешала ему.

— Мы же договаривались о совместном бизнесе…

— Какой ещё совместный бизнес? Это мой магазин, и ты к нему никакого отношения не имеешь! Уходи отсюда, не мешай! — с раздражением сказал Ван Хайтао. — Из добрых побуждений пригласил тебя на праздник, а ты тут пристаёшь со своими расспросами. Не ценишь доброту.

Ши Цин не сдвинулась с места.

Ли Цайэр с презрением сказала: — Ты, наверное, увидела, что Хайтао разбогател, и решила завести с ним знакомство из корыстных побуждений?

Ши Цин посмотрела на Ли Цайэр и с недоумением спросила: — Цайэр, почему это ты? Что вы здесь делали?

Лица Ван Хайтао и Ли Цайэр изменились.

— Мы обсуждали дела Сюэр, — быстро ответил Ван Хайтао, внезапно став очень вежливым, что выдало его чувство вины. — Сюэр сегодня не пришла, и Цайэр волновалась за сестру, спрашивала меня, почему её нет.

— Но мне показалось, что вы…

— Тебе показалось, показалось! — Ван Хайтао бросил на Ли Цайэр недовольный взгляд. — Иди лучше за стол, чего стоишь тут?

Ван Хайтао поспешно удалился.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Переправа через реку 11

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение