Глава 2 (Часть 2)

Она опустила голову, сразу увидела сумму штрафа и ахнула.

— А как насчёт моей компенсации?

Вы разрушили мою мастерскую, должны же заплатить?

— Земля, на которой находилась твоя мастерская, принадлежит к общественной собственности, и на ней нельзя возводить строения без разрешения, — медленно подытожил следователь. — За незаконное строение, которое было разрушено, компенсация не полагается.

Бай Юй: — ...Офицер, вы серьёзно?

Следователь: — Моя серьёзность зависит от твоей готовности сотрудничать.

На самом деле, он не был плохим следователем.

С того момента, как Бай Юй начала с ним общаться, он вёл себя по-деловому, не запугивал её насилием и не пытался соблазнить небылицами, в которые никто не поверит.

Бай Юй не была настолько глупа, чтобы считать, что с ним будет легко, но она думала, что, если она будет отвечать на его вопросы и докажет свою безвредность, её отпустят... Неожиданно, этот человек оказался более коварным, чем она предполагала!

Они разрушили её ремонтную мастерскую, а теперь требуют с неё деньги?

В обычное время Бай Юй ни за что бы не смирилась с такой потерей.

Вы хотите говорить по закону?

Адвокат, она должна позвать адвоката!

...Шутка. Сейчас на её счету всего три с лишним, она не может нанять даже кошку, у неё нет права нагло себя вести.

Бай Юй решила сразу же капитулировать.

— Офицер, давайте говорить прямо — ваши люди довольно свободны, они не только проверяют мою подноготную, но и в разгар работы занимаются расследованием моей ремонтной мастерской... Какова ваша цель?

Что вы хотите от меня узнать?

Просто спросите.

Я обязательно расскажу всё, что знаю, ничего не утаивая.

Следователь заметил изменение в настроении Бай Юй, немного подумал и, к удивлению, не сразу заговорил.

Через некоторое время он задал два довольно странных вопроса.

— Ты когда-нибудь проходила Проверку силы духа?

— Нет.

— В процессе твоего взросления, ты чувствовала, что в тебе есть что-то особенное?

Бай Юй помолчала две секунды: — Считается ли то, что мне особенно не везёт?

Следователь: — ...

Следователь не удержался и тихо вздохнул, затем показал странное выражение лица.

— Последняя просьба, — сказал он. — Могу я посмотреть на твой затылок?

— ?

Бай Юй подумала, что ослышалась: — Я бета, офицер.

Просьба "посмотреть на затылок" для альф и омег равносильна сексуальному домогательству.

Хотя она бета, у неё нет железы.

Но именно потому, что она бета, эта просьба казалась ещё более нелепой и необъяснимой.

— Прошу прощения, — выражение лица следователя по-прежнему было безупречным. — Просто посмотрю, это не причинит тебе боли.

Бай Юй невольно нахмурилась, но всё же согласилась — главным образом потому, что он явно не собирался учитывать её желание, у неё не было другого выбора.

— Тогда будьте осторожны.

Иначе я обвиню вас в использовании служебного положения для домогательства к заключённой, офицер.

Следователь не ответил, решительно подошёл к ней и надел тонкие жемчужно-белые перчатки.

Он слегка наклонился, сохраняя вежливую дистанцию с Бай Юй, но приближение незнакомца заставило Бай Юй насторожиться — холодное прикосновение легко коснулось её затылка, так же легко, как ветерок касается лепестка, вызывая лёгкое щекотание.

Только тогда она поняла внимательность следователя.

Если бы температура его пальцев напрямую соприкоснулась с её кожей, она почувствовала бы себя ещё более оскорблённой.

Но через слой перчатки это было ещё терпимо.

И, конечно, он был достоин звания господина со Столичной планеты, такой изысканный, с едва уловимым запахом парфюма.

Это был запах горькой сосны, кипариса и влаги, переплетающихся и окутывающих, словно шагаешь в утренний туманный лес, где всё растворяется в аромате росы.

...Пахнет очень дорого!

Бай Юй мысленно оценила.

Через несколько секунд следователь закончил осмотр.

Он сел на прежнее место, снял перчатки и кивнул Бай Юй: — Спасибо за сотрудничество.

Бай Юй облегчённо вздохнула и спросила: — Я могу идти?

На компенсацию она уже не рассчитывала.

Противник явно был готов.

Хитрые Силы безопасности, неужели они провели такое тщательное расследование только для того, чтобы не платить ей эти деньги?

И что не так с этим следователем, ему нравится трогать бет за шею?

Под осуждающим, даже слегка презрительным взглядом Бай Юй, следователь невозмутимо сказал: — Прошу прощения, мы пока не можем тебя отпустить.

Бай Юй чуть не выругалась.

— Вы обязательно должны заставить меня заплатить этот штраф?

Честно говоря, сейчас на моём счету однозначное число.

Даже если нужно платить, я смогу это сделать только после выхода из тюрьмы... Какой смысл держать меня сейчас?

Следователь: — Тебе больше не нужно возвращаться в ту камеру.

Бай Юй: — ?

Следователь повернул голову и сказал в камеру наблюдения на стене: — Приготовьте ей одиночную камеру.

Бай Юй: — ...

— Вы такой добрый, наверное, мне стоит сказать спасибо?

Бай Юй ясно осознавала, что это ещё не конец.

Она воспользовалась моментом и выдвинула требование: — У меня есть подруга, её зовут Ай Ли, я хочу, чтобы она была со мной.

— Твоя единственная сотрудница из ремонтной мастерской, Ай Ли Браунс, я знаю, — прежде чем её увели из комнаты для допросов, следователь слегка кивнул ей. — Мы удовлетворим твою просьбу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение