— Я разберусь со всем, что нужно, — сказал следователь. — Я именно для этого и приехал.
Старик снова замолчал.
Примерно через десять минут наручный компьютер следователя получил сообщение со Столичной планеты —
Результат сравнения генов готов.
*
Бай Юй недолго пробыла в камере, её снова увели.
Наевшись и напившись, она стала терпеливее, на её лице даже снова появилась едва заметная улыбка.
Едва успев сесть, она почувствовала на себе чей-то горячий взгляд — это был старик рядом со следователем. По его одежде можно было догадаться о его знатном происхождении. По сравнению со сдержанным следователем, он, вероятно, принадлежал к тому слою общества, который привык, чтобы на него смотрели снизу вверх.
Взгляд старика, устремлённый на неё, был настолько ласковым, что у Бай Юй пошли мурашки.
Казалось, он очень хотел что-то сказать, но, поколебавшись, так ничего и не произнёс.
...Неужели всё так, как она и предполагала?
Её семья приехала.
Нет, что за знатная семья может так небрежно потерять ребёнка в таком месте?
Бай Юй ещё не успела решить, какое выражение лица ей принять, как заговорил следователь напротив.
— Здравствуйте, мисс, — по сравнению с предыдущим разом, его отношение теперь было более деловым, он ровно, словно робот, назвал своё имя. — Я Нолан, капитан Сил безопасности Империи.
А это мистер Коннелл.
— Здравствуйте, — Коннелл внезапно вскочил, сделал два шага к столу, затем снял шляпу и элегантно поклонился в знак приветствия. — Здравствуйте, мисс.
Его голос немного дрожал.
Бай Юй: — Что происходит?
Она думала, что этот человек — её родственник или что-то в этом роде...
— У нас есть очень важная информация, которую мы должны вам сообщить, касающаяся вашего происхождения, — Коннелл поднял голову. Он был уже немолод, но не выглядел дряхлым, только у уголков глаз и губ были заметны несколько глубоких морщин. Выражение его лица было торжественным и серьёзным. — Вы не родом с этой планеты, а родились в Столичном городе.
Ваша настоящая фамилия не Бай, а... Ирло.
Нин Си Ирло.
Это ваше настоящее имя.
— Какой Ирло?
— Герцогский род Ирло, — тихо напомнил Нолан. — Тот, что командует Шестым и Седьмым легионами и всегда занимает пост Министра по военным делам.
— Я видела его по межзвёздным телеканалам, — Бай Юй почувствовала, что на мгновение потеряла дар речи. — Он раньше выступал с новогодним обращением от имени всех военных и гражданских чиновников?
Коннелл: — Да.
Семья Ирло была очень известна.
Даже Бай Юй знала кое-какие сплетни об их семье.
У старого герцога было два сына: старший сын погиб на поле боя в звании генерала; младший сын был университетским профессором и умер от болезни около десяти лет назад.
Семья Ирло славилась гениями, оба сына старого герцога были высшими альфами с Силой духа уровня S+, очень известными в молодости.
Но никто не ожидал, что они умрут в расцвете лет.
Старый герцог, потеряв одного за другим двух сыновей, был сильно потрясён и перестал появляться на публике.
К счастью, старший сын старого герцога успел жениться до смерти и оставил ему двух внуков, которые, по слухам, тоже были альфами с Телосложением и Силой духа уровня S+ — с этой точки зрения, удача семьи Ирло была довольно хорошей.
В общем, сейчас главой семьи Ирло является старший внук старого герцога, Эрси.
Он уже стал Командиром Шестого легиона, и его титул наследника герцога не подлежит сомнению. Все называют его "маленький герцог".
Бай Юй: — Так чьим же я ребёнком являюсь?
Старого герцога?
Его старшего сына?
Или его старшего внука?
...Судя по возрасту, возможно, любым из них, кхм-кхм-кхм.
— Вы ребёнок мистера Ясиня, — Коннелл подобрал слова. — Ребёнок мистера Ясиня Ирло и принцессы Ливены.
Ясинь Ирло — покойный младший сын старого герцога.
Принцесса Ливена — покойная сестра императора.
Ну и дела, с самого начала родители мертвы.
Бай Юй: — ?
— Что вы говорите?
Принцесса?
— недоверчиво сказала она. — Вы что, разыгрываете меня каким-то новым способом?
— Это не шутка, а правда.
Вы потомок герцога, но в ваших жилах течёт и самая благородная королевская кровь.
Ваши гены — лучшее тому доказательство.
— Вы помните те слова, что сказали раньше?
— убеждал Коннелл, словно пытаясь её уговорить. — В ваших воспоминаниях мать брала вас на руки и пела, отец учил вас узнавать звёзды на небе — принцесса Ливена при жизни хорошо пела и танцевала, у неё был голос, который восхвалял весь Столичный город; что касается мистера Ясиня, он был очень эрудирован, и для него было нормально учить вас этому.
Бай Юй на мгновение не знала, какое выражение лица ей принять.
Она сказала те слова, чтобы обмануть следователя, но... они действительно были основаны на тех смутных воспоминаниях, что остались у неё в голове.
Бай Юй немного поколебалась: — Но я помню, что Ясинь и принцесса, кажется, не были женаты?
Бровь Коннелла дёрнулась, ему очень хотелось что-то объяснить, но, немного поборовшись с собой, он в конце концов подтвердил это молчанием.
— Значит, я незаконнорождённая дочь, — Бай Юй вдруг всё поняла. — Но почему у меня фамилия не матери, а герцогского рода Ирло?
Коннелл глубоко вздохнул.
— Изначально у вас должна была быть фамилия императорской семьи, — сказал он со сложным выражением лица. — Но принцесса скончалась, а нынешний император — ваш дядя... Вам безопаснее не носить его фамилию.
(Нет комментариев)
|
|
|
|