* В скобках написаны мысли персонажей. В кавычках написано содержание писем. [Звуки]
Маленькое королевство Йон на юге континента.
Где-то на окраине. Город Отуран.
— Госпожа, госпожа! Вы обронили.
— Здравствуй, — ответила девушка, смотря немного в другом направлении.
— Госпожа, чуть правее.
— Ох, извини.
— Держите. Ваш кошелек.
— Спасибо. Как звать тебя?
— Шерил.
— Шерил, проведи меня к рынку и помоги купить продукты. Я хорошо заплачу.
— Да, госпожа.
Спустя некоторое время.
— Госпожа, госпожа, а Вы совсем ничего не видите?
— Совсем.
— Даже чуточку?
— Да... Но ведь это не страшно. Я привыкла. Сколько нам ещё идти?
— Мы пришли.
— Так... Нам нужен картофель, огурцы, томаты, морковь и мясо.
— Вот там хорошее продают. Моя мама там часто покупает.
— Спасибо. Вот, держи.
Она дала мальчику золотую монету.
— Госпожа, госпожа это слишком много.
Но она даже не слушала его.
— Ты же знаешь, где заканчивается площадь. Проведи меня туда, я покажу тебе дорогу до моего дома.
Чуть погодя. Они пришли к стене. На ней виднелась тонкая верёвка. Она была привязана к торчащему из стены гвоздю. Девушка нашла руками эту верёвочку и, держась за неё, пошла по улице. Мальчик побежал за ней.
Когда верёвка закончилась, они стояли перед двухэтажным домом, обросшим плющом.
— Заходи.
Дом был чистым и ухоженным. На первом этаже была прихожая, гостиная и кухня.
— Зайди на кухню. И садись за стол. Я сейчас приготовлю что-нибудь.
— Давайте я Вам помогу.
— Всё в порядке, я могу сама.
Через некоторое время обед был готов. Хозяйка дома поставила на стол суп, подала мальчику хлеб, столовые приборы и тоже села.
— Приятного аппетита.
— Спасибо, госпожа. Скажите, как вы так быстро приготовили суп? Он ведь дольше готовиться.
— А ты любопытный. Я ускорила процесс приготовления магией.
— Правда? А можете наколдовать что-нибудь?
— Что бы тебе такое показать... О, придумала.
Она приложила руку к свободному стулу. Через пару мгновений на спинке стула появились маленькие веточки.
— Вау! Невероятно.
Девушка рассмеялась.
— Госпожа, а вы умеете лечить?
— Да, немного.
— А маму сможете вылечить?
— Чем болеет твоя мама?
— Я не знаю, но мама должна знать.
— Давай мы закончим с едой, и ты отведёшь меня к ней.
— Да...
После обеда.
— Почему ты зовёшь меня госпожой?
— Но вы ведь дворянка.
— Почему ты так решил?
— Вы отличаетесь. Пусть вы одеты не в роскошное дворянское платье, а в одежды простолюдинки, ваши движения, осанка и манера речи выдают вас.
В доме у Шерила.
В комнате матери Шерила.
— Добрый день, приветствую хозяйку дома.
— Доброго дня, гостье нашего дома. Позвольте спросить: как вас зовут, госпожа?
— Эления Варгото Араи. Зовите просто Элен. А как Ваше имя?
— Эстель.
— У Вас прекрасное имя. В переводе с эльфийского оно означает "надежда".
— Спасибо Вам за теплые слова и прошу прощения за свой неприглядный вид, госпожа Араи. Боюсь, я не могу позволить себе называть вас по имени.
— Что ж, ладно. Может, потом передумаете. Расскажите, чем вы больны.
— Местные врачи говорят, что эта болезнь не лечится лекарствами. Я не могу двигаться время от времени.
— Разрешите Вас осмотреть.
— Конечно.
Девушка коснулась руки Эстель и почувствовала небольшие потоки маны, но в некоторых местах сосуды были закупорены и мана попросту не доходила до ног и рук. Бывало, мана прорывалась и Эстель могла пошевелиться.
— Во-первых, врачи не врут. Это не лечится лекарствами. Во-вторых, ваш недуг лечится магией. В-третьих, я могу Вас вылечить. Для этого мне необходимо ваше дозволение.
— Прошу...
— Я объясню, как буду Вас лечить. Чтобы Вас вылечить, я должна отчистить каналы маны в вашем теле. Сосуды закупорены веществом, которое препятствует прохождению маны. Причину заболевания я определю, когда извлеку вещество.
— Спасибо.
Через 15 минут всё было готово.
— Из-за того, что вы не развивали ману и не использовали её хотя бы для слабых заклинаний, мана стала засоряться веществом, которое называют «caimassea», что буквально переводится как лежачий больной. Это вещество и препятствует свободному потоку маны. Как Вы себя чувствуете?
— Так легко двигаться. Спасибо Вам огромное! Как я могу отплатить Вам?
— Не стоит, всё в порядке.
— Нет! Позвольте сделать хоть что-нибудь.
— Тогда, пусть ваш сын порой помогает мне.
— Я только за! — отозвался Шерил.
— Проведи меня до той стены и возвращайся.
— Да, госпожа Араи.
Около стены.
— Беги домой, дальше я сама.
— До свидания, госпожа.
Развернувшись, Эления врезалась в кого-то.
— Прошу прощения.
— Я помогу Вам подняться, сказал незнакомец, протягивая слепой руку.
Дотронувшись до его руки, она, встав, снова поклонилась.
— Прошу простите мою грубость, Ваше Высочество эрцгерцог Вайлес.
— Вы слепы?
— Да господин.
— Тогда... Как Вы поняли, кто я?
(Нет комментариев)
|
|
|
|