Глава 6. Седьмой принц (Часть 1)

— Этот евнух Фэн, когда шьет одежду, никогда не пользуется мерной лентой. Ему достаточно лишь взглянуть на фигуру человека, и он сошьет одежду подходящего размера, — вовремя объяснил У Юн.

До меня дошло. Вот почему этот старый евнух так пристально меня разглядывал, не двигаясь. Ну, смотрит и смотрит, но зачем же так неподвижно? Ваша покорная слуга и правда подумала, что он умер.

— Мерки записаны. Через три дня я пришлю людей с одеждой, — голос евнуха Фэна был хриплым, видимо, из-за возраста. Слушать его было не очень приятно.

Глядя на удаляющуюся шаркающую фигуру евнуха Фэна, я вдруг вспомнила своего учителя. Интересно, как он там поживает в храме?

Пока я предавалась грустным воспоминаниям об учителе, Лю Чэ вдруг подошел ко мне и посмотрел на меня мрачным взглядом.

И чем я опять ему не угодила, что он так мрачно на меня смотрит? — Я… я вроде ничего плохого не сделала?

— Что происходит? — Лю Чэ не только выглядел мрачным, но и говорил мрачным тоном, хоть воду выжимай.

— Что "что происходит"? — Неужели он узнал, что я переодетая женщина? Не может быть!

— Как долго ты собирался скрывать от меня, что тебе нравится Чи Хэнь?

Э-э… С чего вдруг он заговорил о том, что мне нравится Чи Хэнь? Когда я говорила, что он мне нравится? Какая-то ерунда. Я стала вспоминать и вдруг вспомнила Си Янь и Цюэ Жун. Просчиталась, просчиталась. Как я могла надеяться, что две любительницы посплетничать сохранят мою тайну? Неудивительно, что Чи Хэнь в последнее время меня избегает. Вот оно что.

Я украдкой взглянула на Чи Хэня. Его лицо было черным, как уголь, и он смотрел на меня с ненавистью.

Эй, эй, зачем так ненавидеть меня? Я же тебя не опорочила. К тому же, ваша покорная слуга, как-никак, красавица… Э-э, это, конечно, преувеличение. Но даже если и не сногсшибательная красавица, то, по крайней мере, миловидна и молода. Зачем так меня презирать?

— Раз ты молчишь, значит, признаешь? — тихо сказал Лю Чэ.

— Что признаю? Я… э-э… Кто сказал, что мне нравится Чи Хэнь?

— Он тебе не нравится? Но я слышал, что тебе не только нравится Чи Хэнь, но ты еще и… любитель мальчиков, — Лю Чэ специально выделил последние два слова.

— Это… — Ну конечно, это результат сплетен Си Янь и Цюэ Жун. Я уже сто раз пожалела, что призналась им в том, что я любитель мальчиков. Эх, "Только женщин и подлецов трудно воспитывать, древние меня не обманывали".

— На самом деле, в том, что ты любитель мальчиков, нет ничего страшного. Но ты и Чи Хэнь – мои подчиненные, и если об этом узнают, это может повредить репутации резиденции премьер-министра, — медленно произнес Лю Чэ. — Раз так, мне придется тебя уволить.

Уволить? Что за шутки? Это же не моя вина. Если я потеряю эту работу, как я верну долг ломбарду? Подумав об этом, я разозлилась: — Это же твоя вина, почему я должна уходить?

Лю Чэ улыбнулся: — О? Так это, наоборот, моя вина?

— Конечно, чья же еще? Если бы ты не заставил меня взять Си Янь, разве я бы стала обманывать ее, говоря, что я любитель мальчиков?

Лю Чэ задумался: — Значит, ты не любитель мальчиков и Чи Хэнь тебе не нравится?

— Да, я не любитель мальчиков и Чи Хэнь мне не нравится, — произнося последнюю фразу, я почувствовала себя немного подавленно. Почему-то мне показалось, что Чи Хэнь мне и правда немного нравится.

— Вот и хорошо. На самом деле, мне все равно, любитель ты мальчиков или нет. Главное, чтобы ты не приставал к людям, которые меня окружают. Через десять дней император устраивает во дворце ночной пир для чиновников. Вы трое тоже подготовьтесь, — сказав это, Лю Чэ отряхнул рукава и вышел из зала.

Чи Хэнь подошел и похлопал меня по плечу: — Сначала я и правда испугался. Но ты, брат Тан, тоже хорош. Если тебе не нравится эта девушка Си Янь, не стоило так шутить!

Сыту Янь добавил: — Да, бедный молодой господин Чи при виде тебя шарахался, как от чумного.

Глядя на облегченное выражение лица Чи Хэня, в моей голове вдруг возникла немного злобная мысль. Я схватила его за руку и серьезно сказала: — А если бы ты мне действительно нравился, я бы тебе понравилась?

Услышав это, Чи Хэнь тут же вырвал свою руку и, немного заикаясь, сказал: — Ты… ты шутишь, да?

Я серьезно ответила: — Я похожа на человека, который шутит?

Сыту Янь моргнул своими изумрудными глазами: — Тан Мо, неужели это правда?

Видя панику на лице Чи Хэня, я почувствовала огромное удовольствие. Кто просил его смотреть на меня с такой ненавистью? Как будто ваша покорная слуга его изнасиловала и не заплатила.

— Кхм, конечно, я пошутила, — чтобы успокоить Чи Хэня, я решила немного соврать. — Я не хочу брать Си Янь, потому что в моем сердце уже есть другая девушка.

Когда я произнесла эти слова, меня затошнило. Мне ведь нравятся мужчины, а я говорю, что мне нравятся женщины. Как тут не затошнит? И вас бы затошнило.

— Надо было сразу сказать. А то я испугался, — Чи Хэнь вернулся к своему обычному мягкому тону.

Но мне и правда стало интересно, какие девушки ему нравятся. Я спросила: — Чи Хэнь, а какие девушки тебе нравятся?

— Мне нравится Шангуань Сы.

— Шангуань Сы… Тебе нравится она? — У меня аж челюсть отвисла от удивления.

В столице все, у кого есть уши, слышали имя Шангуань Сы, потому что она самая известная куртизанка в городе. Говорят, что многие князья, чиновники, богатые купцы – ее почетные гости. Неужели Чи Хэнь – один из них?

На лице Чи Хэня появилась счастливая улыбка: — На самом деле, мне достаточно просто издалека смотреть на нее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Седьмой принц (Часть 1)

Настройки


Сообщение