Глава 4. Вспышка гнева (Часть 2)

Услышав это, Фэн Цзичжун позеленел от гнева. Комок в груди застрял, он не мог ни проглотить его, ни выплюнуть.

Он работал в уголовном розыске и никогда никого не боялся, когда речь шла о преступниках, но с этой вздорной старухой из семьи У он действительно ничего не мог поделать.

Слушая, как старуха говорит все более непристойные вещи, и время от времени отталкивая Фэн Цзичжуна, Юй Хуань подошла к ней, схватила ее за руку и, задыхаясь, сказала:

— Мама, перестань!

— Кто тебе мама, убирайся! У меня нет такой бесстыжей невестки! Ты, метла невезения, мало того, что наслала смерть на моего сына, теперь еще и меня, старуху, хочешь убить? — говоря это, она сильно оттолкнула Юй Хуань.

Несмотря на возраст, старуха была довольно сильной. Юй Хуань не удержалась на ногах, споткнулась на три шага назад и упала.

Фэн Цзичжун быстро среагировал, бросился вперед и вовремя подхватил падающую Юй Хуань.

Увидев, как Фэн Цзичжун «обнял» Юй Хуань, старуха еще больше разозлилась. Она громко стучала по столу и кричала:

— Соседи, идите сюда, посмотрите! Эта бесстыжая метла невезения не только крутит шашни, но еще и захватила дом моего покойного сына! Есть ли в этом мире справедливость, есть ли еще правосудие?

Шум уже привлек соседей, и у двери собралось все больше людей, чтобы посмотреть на происходящее.

Люди смотрели на кричащую и вопящую старуху, словно она претерпела величайшую несправедливость, а затем на Юй Хуань и Фэн Цзичжуна, стоявших внутри. Люди перешептывались и показывали пальцами.

Как говорится, людская молва страшна, а сплетни могут разрушить все. Даже если ничего не было, после такого скандала, устроенного старухой, что-то появилось. Если так будет продолжаться, слухи распространятся, и Юй Хуань, вероятно, больше не сможет здесь жить.

Главное, если Юй Хуань решит съехать, У Цзиньхуаню тоже придется съехать, а он не хотел жить без крыши над головой.

Сейчас у него еще не было осознания себя членом семьи У, и ему было лень заниматься их дурацкими делами, но теперь это затрагивало его личные интересы, и он не мог оставаться в стороне.

— Пропустите, пропустите, пожалуйста, пропустите!

У Цзиньхуань раздвинул толпу зевак и вошел в комнату.

Увидев его, гнев бабушки У вспыхнул еще сильнее.

— Ты, маленькая метла невезения, где ты пропадал с самого утра?

У Цзиньхуань пожал плечами и сказал:

— Старуха, хватит уже.

— Ты… ты как меня назвал? — бабушка У выпучила глаза, недоверчиво глядя на У Цзиньхуаня.

— Если не старуха, то что, дедушка? — недоуменно переспросил У Цзиньхуань.

Услышав это, соседи, наблюдавшие снаружи, не удержались от смеха.

Бабушка У покраснела от гнева, топая ногами, она крикнула:

— Я твоя бабушка!

У Цзиньхуань спокойно сказал:

— Если бы вы не напомнили, я бы почти забыл, что я ваш внук. В конце концов, в этом мире не так много бабушек, которые могут указывать пальцем на своего внука и обзывать его метлой невезения.

Выражение лица старухи застыло, затем она сказала:

— У меня нет такого внука! Ты и твоя мать, немедленно убирайтесь отсюда!

— Мы съедем, но не сейчас, — У Цзиньхуань огляделся, слегка нахмурившись. Эта маленькая квартира была меньше гостиной в одном из его прежних владений.

— Мне все равно! Ты и твоя бесстыжая мать, немедленно убирайтесь! — громко крикнула старуха, покраснев от гнева.

У Цзиньхуань поднял брови, повернул голову к Юй Хуань. В этот момент ее глаза были красными от слез, а тело дрожало.

Бесполезно, люди уже пришли издеваться, а она только плачет.

— Три года, — сказал он. — Через три года мы, естественно, съедем.

За три года он думал, что сможет заработать достаточно денег на дом.

Этот ветхий маленький домик в глазах бабушки У был сокровищем, но в его глазах он ничего не стоил.

Услышав его «громкие слова», Юй Хуань и Фэн Цзичжун одновременно удивились.

Старуха холодно рассмеялась. Конечно, она не собиралась воспринимать всерьез слова этого маленького сопляка У Цзиньхуаня.

Она сказала:

— Три года? Не то что три года, даже три дня нельзя! Вы, пара бесстыжих метл невезения…

Никто никогда не смел указывать на него пальцем и оскорблять, даже его враги, упоминая имя Джейсон, делали это с благоговением.

Старуха не успела договорить, как У Цзиньхуань опустил голову, огляделся и, увидев в углу несколько пустых пивных бутылок, подошел и поднял одну.

Увидев это, старуха испугалась, невольно отступила на два шага и сказала:

— Ты… что ты собираешься делать? Люди, идите сюда, рассудите! Внук собирается избить бабушку…

Фэн Цзичжун тоже испугался. Он только собирался подойти и остановить его, но У Цзиньхуань, державший пивную бутылку, резко махнул ею.

Он не бросил бутылку в старуху, а ударил ею прямо себя по голове.

Хлоп!

С резким звуком пивная бутылка разбилась.

На мгновение все присутствующие остолбенели.

Люди с широко раскрытыми глазами смотрели на У Цзиньхуаня, долго не приходя в себя.

— Достаточно, бабушка? — У Цзиньхуань осторожно положил половину бутылки на стол. Осколки стекла сыпались с его головы, а одновременно с этим по его макушке медленно потекла алая кровь.

— Возможно, еще недостаточно. В любом случае, жизнь и смерть такого внука-метлы невезения, как я, для вас не имеют значения, — говоря это, он снова подошел к углу и поднял еще одну пустую пивную бутылку.

Юй Хуань опомнилась, подбежала к У Цзиньхуаню, крепко обняла его и, повернувшись к старухе, закричала сквозь слезы:

— Мама, ты хочешь довести Хуаньхуань до смерти?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Вспышка гнева (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение