Глава 7. Семейная привязанность (Часть 1)

Сунь Кай думал, что его пощечина будет верной, и даже если не свалит У Цзиньхуаня на землю, то как минимум разобьет ему нос и губы до крови.

Но, к его удивлению, У Цзиньхуань слегка откинулся назад и, казалось бы, небрежно, но в то же время идеально увернулся от его удара.

Промахнувшись, Сунь Кай опешил, недоверчиво глядя на У Цзиньхуаня перед собой. На мгновение он потерял ориентацию.

— Я уже ушел, не хочу больше иметь с вами никаких дел, и впредь не приходите ко мне, — говоря это, У Цзиньхуань кивнул Сунь Каю и прошел мимо него.

— Черт! — очнувшись от оцепенения, Сунь Кай выругался, шагнул вперед и ударил У Цзиньхуаня кулаком по затылку.

Затылок У Цзиньхуаня словно имел глаза. В тот момент, когда кулак почти достиг цели, он внезапно повернулся влево.

Ш-ш-ш!

Кулак Сунь Кая пролетел почти вплотную к правой щеке У Цзиньхуаня.

Не дожидаясь, пока тот отведет кулак, У Цзиньхуань поднял руку, схватил его за запястье, а локтем, двигаясь назад, ударил Сунь Кая в бок. Тот болезненно застонал и невольно согнулся.

У Цзиньхуань не отпускал его запястье, потянул руки вперед и толкнул бедрами назад.

Сунь Кай, не успев понять, что происходит, был брошен У Цзиньхуанем через плечо и распластался на земле, широко раскрытыми глазами глядя в небо, все еще совершенно растерянный.

Эта внезапная перемена ошеломила всех присутствующих.

Никто не ожидал, что Сунь Кай, который всегда был бесстрашным и носил прозвище «Эр Люйцзы», будет так легко сбит с ног этим ничтожеством У Цзиньхуанем.

Люди просто сомневались, было ли все, что они видели, галлюцинацией.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем желтоволосый юноша очнулся, в два шага подбежал к лежащему на земле Сунь Каю и помог ему сесть.

— Вто… Второй брат, ты… ты в порядке?

В этот момент лицо Сунь Кая все еще выражало растерянность. Вероятно, он сам не мог понять, как так получилось, что он первым ударил У Цзиньхуаня, а в итоге сам оказался на земле.

Он взглянул на желтоволосого юношу рядом с собой и спросил:

— Что… что только что произошло?

— Это… это… — желтоволосый юноша запинался, а его взгляд все время скользил в сторону У Цзиньхуаня.

Сунь Кай оттолкнул его, поднялся с земли и, потирая болящий затылок, стал разглядывать У Цзиньхуаня.

Спустя некоторое время он низким голосом сказал:

— Ну, хорошо. Не ожидал, что ты, парень, скрываешь такие способности! Иди сюда, давай еще раз сразимся!

На самом деле, У Цзиньхуань сдержался. Иначе, с силой его броска, Сунь Кай не смог бы встать с кровати полмесяца.

В его глазах эти мелкие хулиганы были просто кучкой сопляков. Другими словами, он вообще не принимал их всерьез.

Глядя на Сунь Кая, чье лицо выражало негодование и готовность к бою, У Цзиньхуань улыбнулся, кивнул и сказал:

— Хорошо! Но не нападайте по одному, это слишком хлопотно. Давайте все вместе, так быстрее и проще.

Услышав это, Сунь Кай и несколько юношей чуть не лопнули от злости.

Как раз в этот момент мимо проходила пожилая соседка, живущая этажом ниже. Увидев, что У Цзиньхуань окружен пятью или шестью развязными молодыми людьми, она тут же громко крикнула:

— Что вы делаете? Не смейте здесь драться!

Услышав крик, Сунь Кай обернулся, злобно взглянул на старушку и свирепо крикнул:

— Какое тебе дело? Убирайся!

Старушка тоже не стала церемониться, тут же достала телефон и приготовилась звонить в полицию.

Желтоволосый юноша, увидев это, поспешно потянул Сунь Кая за руку и тихо сказал:

— Второй брат, давай пока оставим это. Иначе, если приедет полиция, у нас будут проблемы.

Сунь Кай нахмурился, немного поразмыслил, поднял руку, указывая на нос У Цзиньхуаня, и сказал:

— Толстяк, запомни это. На этом дело не кончено. Ты еще пожалеешь!

Бросив эту угрозу, он мотнул головой в сторону своих приятелей, и все они гурьбой убежали из жилого комплекса.

Старушка лишь достала телефон, чтобы припугнуть их, но на самом деле не звонила в полицию.

Она подошла к У Цзиньхуаню и спросила:

— Хуаньхуань, ты в порядке? Впредь не связывайся с такими подозрительными людьми.

У Цзиньхуань улыбнулся старушке и ответил:

— Я знаю.

————————Я разделительная линия————————

Прошло еще несколько дней. В этот вечер У Цзиньхуань делал отжимания в своей комнате и читал книгу, бормоча про себя: «В Северной Тьме есть рыба, имя ей Кунь. Велика Кунь, не знаю, сколько тысяч ли в ней. Превращается в птицу, имя ей Пэн. Спина Пэн, не знаю, сколько тысяч ли в ней, взлетает в гневе, крылья ее подобны облакам, свисающим с неба…»

Снаружи послышался звук открывающегося замка. Он знал, что его маленькая мама вернулась с работы.

Но тут же снаружи раздался глухой удар, привлекший его внимание.

Он прислушался некоторое время, встал с пола, взял полотенце, небрежно вытер лицо и вышел из комнаты.

Выйдя наружу, он увидел Юй Хуань, сидевшую на полу, опиравшуюся на стену и с трудом пытавшуюся встать.

Он на мгновение заколебался, но все же подошел, поддержал Юй Хуань за руку и помог ей подняться.

— Что случилось?

— Ни… ничего, просто упала.

Увидев, что Юй Хуань хромает, У Цзиньхуань помог ей сесть на стул.

Затем он присел на корточки и потянул ее штанину.

Юй Хуань инстинктивно отдернула ногу, остановила У Цзиньхуаня и с улыбкой сказала:

— Мама в порядке, просто нечаянно зацепилась.

— Я посмотрю.

У Цзиньхуань настоял. Он медленно поднял штанину Юй Хуань, и его брови нахмурились.

На внешней стороне ее голени была длинная кровавая полоса, и капли крови уже просочились на большую площадь.

Это никак не могло быть падение, очевидно, это был порез.

Он посмотрел некоторое время, закатал штанину Юй Хуань выше, вернулся в свою комнату и одновременно спросил:

— Что на самом деле произошло?

— Просто нечаянно упала, правда, ничего страшного!

Вскоре он вышел из комнаты, держа в руках перекись водорода, Юньнань Байяо и белый бинт.

— Ты не говоришь правду, — У Цзиньхуань снова присел перед Юй Хуань, осмотрел рану и открутил крышку перекиси водорода.

— Это…

— Что на самом деле произошло? Я хочу услышать правду, — У Цзиньхуань поднял голову и посмотрел Юй Хуань прямо в глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Семейная привязанность (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение