Осмотревшись по сторонам, она направилась к самой роскошной гостинице в городе — «Диншэн».
Хуа Си взобралась по карнизу на крышу, ступая кончиками пальцев по черепице так легко, что не издала ни звука.
Она приподняла одну черепицу и заглянула внутрь — там было совершенно темно и никого не было.
«Не может быть. Судя по его властному поведению, он точно выбрал бы самую роскошную комнату в гостинице. Почему же там никого нет?»
Хуа Си соскользнула с крыши на карниз. Зацепившись ногами за крышу, она повисла в воздухе, вытащила из волос шпильку (Цзаньцзы) и попыталась поддеть защёлку окна, чтобы заглянуть внутрь.
Внезапно снаружи послышались шаги. Хуа Си быстро убрала шпильку и, прижавшись руками к стене, повисла на ней, как ящерица (Биху). Прижав ухо к стене, она сосредоточенно прислушалась.
— Лао Хоу, ты меня за брата не считаешь, да? На такое хорошее дело меня не позвал.
— Какое хорошее дело? Если Сунь Момо узнает, она с нас шкуру спустит. Тебе повезло, что ты избежал этого. Кстати, ты заглядывал в комнату Сунь Момо? Она крепко спит?
— Крепко спит, крепко. Ночь на дворе, тебе одному с таким серебром небезопасно. Давай я тебя провожу.
— Ладно. Но сразу говорю: если что случится и Сунь Момо тебя взгреет, на меня не вали.
— …
Голоса стихли, послышался звук закрывающейся двери.
Хуа Си на мгновение задумалась и решила последовать за этими двумя, чтобы найти Сунь Чжэнъи.
Она держалась на расстоянии позади них, размышляя по пути об имени, которое они только что постоянно упоминали: Сунь Момо.
Словно удар молнии поразил её разум. Прежде разрозненные фрагменты воспоминаний Хуа Си наконец сложились в единую картину.
Неудивительно, что история свахи показалась ей знакомой! Тот ребёнок, которого нёс мужчина, — это же и была «маленькая Хуа Си».
И время сходится: сваха видела того мужчину пятнадцать-шестнадцать лет назад, а ей сейчас семнадцать.
Согласно воспоминаниям «маленькой Хуа Си», люди из поместья Хоу действительно появились примерно в это время. Только в её памяти они предстали как великие герои, явившиеся в момент её отчаяния.
Хуа Си прикусила кончик языка. Возможно, в прошлой жизни всё так и было. А может, эти люди из поместья Хоу намеренно ждали, пока «маленькая Хуа Си» впадёт в отчаяние, чтобы потом появиться.
Тц, сборище мусора.
На губах Хуа Си появилась насмешливая улыбка. Увидев, что двое впереди вошли в Вань Хун Лоу, она скользнула в тень и направилась к заднему двору Вань Хун Лоу.
По сравнению с оживлённым передним двором, задний был гораздо тише. На бамбуковых шестах для сушки белья (Лянъицзя) висело несколько женских нарядов.
Яркие цвета, вызывающе смелый покрой, который обычные девушки не осмелились бы носить.
Хуа Си посмотрела на свою облегающую одежду (Цзиньчжуан), вспомнила наряды девушек в здании, огляделась по сторонам, убедилась, что никого нет, быстро сняла с шеста два платья, толкнула ближайшую дверь и проскользнула внутрь.
Едва она сняла верхнюю одежду, как до её ушей донёсся слабый, почти неземной женский голос:
— Девушка…
Голос был тихим и тонким, поначалу казался слабым, но обладал странной протяжностью, отчего Хуа Си невольно вздрогнула.
Она быстро застегнула одежду, повернулась и в тусклом лунном свете долго всматривалась, прежде чем разглядела на кровати человеческое лицо.
Одно! Человеческое лицо?!
Хуа Си снова вздрогнула, но ноги сами понесли её к кровати.
Волнующе…
Подойдя к кровати, Хуа Си поняла, что это просто хрупкая красавица лежит на кровати. Толстое одеяло скрывало её тело, оставляя видимой только голову.
Хуа Си медленно выдохнула. Она взяла юбку и, надевая её, спросила:
— Ты меня звала?
Моли кивнула и слабым голосом сказала:
— Не знаю, зачем вы пришли, девушка, но вам лучше уйти поскорее. Во дворе несколько десятков громил (Дашоу), если вас обнаружат, будет плохо.
Хуа Си кивнула. Поправляя детали одежды, она изучающе посмотрела на лежащую красавицу: бледное лицо, тусклый взгляд, потрескавшиеся губы, дыхание поверхностное (Цзиньци до чуци шао). Было видно, что она на последнем издыхании.
Она незаметно направила немного своей энергии в тело женщины и нахмурилась. Почему всё так серьёзно?
Тело женщины было в тяжёлом состоянии, с множественными внутренними повреждениями и воспалением. При нынешнем уровне медицины вылечить её было практически невозможно.
Моли снова закашлялась. Она вдруг почувствовала себя немного лучше, но списала это на то, что приход незнакомки отвлёк её от боли.
Увидев, что проникшая тайком девушка не обратила внимания на её слова и уже открывала дверь, собираясь уходить, Моли встревожилась и села на кровати.
— Эй, эй, эй!
Хуа Си услышала звук, обернулась и увидела, как красавица, чьи дни были сочтены, покачнулась и начала падать головой вниз. Хуа Си поспешила обратно к кровати и подхватила её.
Моли тут же крепко вцепилась в рукав Хуа Си. Костяшки её пальцев побелели. Она пристально посмотрела на Хуа Си и повторила:
— Девушка, уходи.
Хуа Си вздохнула. Она попыталась осторожно разжать пальцы Моли, но не смогла.
Если бы Моли искала неприятностей, пара пощёчин быстро бы её успокоила. Но эта хрупкая красавица явно хотела её предупредить из добрых побуждений…
Хуа Си попыталась намекнуть Моли на свою силу, но та просто отвернулась, продолжая настаивать, чтобы Хуа Си ушла.
Хуа Си почесала голову. Что же делать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|