Глава 18. Признание (Часть 1)

Изначально ясная погода после полудня вдруг стала пасмурной, а затем хлынул ливень. У И с тоской смотрела на сплошную завесу дождя за окном. Утром она не взяла дождевик, и, похоже, придется возвращаться под дождем. Обычно это было бы не страшно, но травмированную руку нельзя было долго держать в дождевой воде.

Дождь и не думал прекращаться, во дворе уже образовались небольшие лужи.

Наступило время окончания работы. Все стояли в холле, вздыхая, глядя на дождь. Сквозь завесу дождя под зонтом подбежал высокий худой юноша. Это был сын Ли Янь, и, конечно, он пришел, чтобы принести маме дождевик.

Увидев, что У И тоже стоит в толпе, он отдал дождевик матери, а затем подбежал к ней, достал другой аккуратно сложенный дождевик и сказал: — Сестра Сяо И, спасибо вам за то, что все это время помогали мне с английским и профильными предметами. Я уже получил уведомление о зачислении в магистратуру и скоро поеду в Медицинский факультет Бэйского университета.

— Сяо Хань, ты молодец! Я знала, что у тебя все получится. В будущем тебя ждет блестящее будущее, — глядя на этого солнечного парня, У И была полна восхищения.

Ли Янь тоже смотрела на сына с гордостью, в уголках ее глаз играла улыбка: — Цзыхань сказал, что обязательно должен лично пойти поблагодарить тебя, но несколько раз ходил к тебе домой и встречал только твою сестру. Сяо И, как-нибудь мы устроим банкет в честь учителя, и ты обязательно должна прийти.

Лю Цзыхань поспешно вложил дождевик ей в руку: — Сестра Сяо И, я подумал, что вы, наверное, тоже забудете зонт, поэтому взял с собой еще один дождевик. Наденьте его скорее.

— Спасибо, Сяо Хань, ты очень заботлив.

Пока они разговаривали, роскошная машина Цзэ Цзюня уже свернула во двор. Увидев из окна машины, как У И оживленно беседует и смеется с молодым человеком, Цзэ Цзюнь слегка нахмурился, взял зонт и поднялся, чтобы открыть дверь машины.

— Господин Цзэ, в машине есть еще один зонт, дождь сильный, — поспешно напомнил водитель.

— Не нужно, одного хватит, — он открыл дверь машины, раскрыл зонт и, ступая по воде, направился к холлу.

Взгляды всех мгновенно сосредоточились на Цзэ Цзюне. Он ехал на роскошной машине, был высоким и красивым, и главное, он шел под зонтом в сильный дождь, словно собирался кого-то встретить. Взгляды людей следовали за ним шаг за шагом, все хотели узнать, кого он собирается встретить.

Взгляд У И был загорожен Цзыханем, она разговаривала с ним и не видела Цзэ Цзюня, который шел к ней шаг за шагом с немного мрачным лицом. Только когда Цзэ Цзюнь подошел совсем близко и Цзыхань отодвинулся, она увидела его: — Цзэ Цзюнь, как ты здесь оказался? — У И была немного удивлена.

Цзэ Цзюнь протянул руку, схватил ее за неповрежденную руку, притянул к себе и обнял ее. Только после этого он ответил на ее вопрос: — Идет дождь, я приехал за тобой.

На глазах у всех лицо У И мгновенно покраснело. Она хотела оттолкнуть его, но он обхватил ее еще крепче.

— Отпусти сестру Сяо И! — Цзыхань неизвестно когда выбежал под дождь и встал перед ними.

— Отойди! — сказал Цзэ Цзюнь.

Его голос был низким, но властным. Цзыхань почувствовал, как его тело немного пошатнулось, и ноги перестали слушаться. Мать, Ли Янь, тут же оттащила его в сторону.

— Сяо Хань, он мой друг, просто заехал за мной после работы, — сказала У И, возвращая дождевик Лю Цзыханю в руку. — Вы с сестрой Янь скорее идите домой.

Цзэ Цзюнь полностью перенес зонт на У И, и половина его тела осталась под дождем.

Янь Бин уже узнала, что за ней приехал Цзэ Цзюнь, первый богатый молодой господин Шанчэна. Видя, как он очень заботливо относится к У И, она почувствовала негодование и громко сказала: — Ты знаешь, что она уродливая женщина с изуродованным лицом?

— Сяо И очень красивая. Хотя у нее есть шрам на лице, она в тысячи раз красивее некоторых людей, — сказал Цзэ Цзюнь.

Когда они сели в машину, У И только тогда заметила, что половина его одежды промокла насквозь. Она почувствовала себя виноватой и, опустив голову, молчала.

— Сяо И, ты сердишься?

— Нет, Цзэ Цзюнь. Если честно, у нас просто отношения хозяина и слуги. Тебе не нужно быть ко мне так добр.

То, что Цзэ Цзюнь так смело выразил свои чувства, очень обеспокоило ее. Она боялась, что, как сказала У Ми, он просто увлекся на время, а потом легко уйдет, а она останется ни с чем, посмешищем, которую посчитают самонадеянной, пытавшейся всеми силами прицепиться к богатой семье, а потом брошенной и осмеянной.

Доброта Цзэ Цзюня тронула ее, даже вызвала некоторую симпатию, но в душе она понимала, что он не может быть опорой всей ее жизни, по крайней мере, сейчас. Она родилась одна и могла полагаться только на себя.

Думая так, она немного отодвинулась, и расстояние между ними увеличилось.

Цзэ Цзюнь нахмурился, хотел взять ее за руку, но она намеренно увернулась.

— Сяо И, сначала я считал тебя другом, а теперь чувствую, что не могу без тебя, хочу быть с тобой всегда, и мне никогда не было дела до других.

Господин Цзэ торопливо объяснял. Неизвестно когда он начал бояться, бояться, что У И рассердится, бояться, что она уйдет, бояться, что она отдалится от него из-за недопонимания. Такого чувства у него никогда не было.

— Между нами огромная разница. Тебе не стоит намеренно ее игнорировать. Только если я вернусь на свое место, я, возможно, смогу остаться с тобой дольше, — сказала У И.

Цзэ Цзюнь понуро откинулся на сиденье, слегка прикрыв глаза. Он понимал слова У И: — Ты всегда так ясно мыслишь. Прости, я переступил черту. Вчера я сказал Сюаньэр, что остановился в отеле, так что тебе не нужно чувствовать себя неловко.

Вернувшись в усадьбу Цзэ, У И пошла к господину Цзэ-старшему, измерила ему давление и сахар в крови, проверила его рацион, осмотрела общее состояние здоровья и прогулялась с ним по крытой галерее.

Сильный дождь снаружи уже прекратился, но мелкий моросящий дождь все еще продолжался.

— Сяо И, вчера, к счастью, ты заслонила меня от того удара. Иначе мы с А Цзюнем действительно стали бы врагами.

Господин Цзэ-старший посмотрел в сторону Тинъюй Лоу. В комнате на третьем этаже горел свет — там жил Цзэ Цзюнь.

— На самом деле, Цзэ Цзюнь не ненавидит вас, просто он немного не понимает… — осторожно ответила У И.

— Не нужно меня утешать. Он вчера не вернулся. Сюаньэр сказала, что он поехал в отель. А ты? — спросил господин Цзэ-старший, глядя на капли дождя под карнизом.

— Я вернулась домой. Сестре удобнее за мной ухаживать.

Господин Цзэ-старший кивнул: — Сегодня ты вернулась вместе с ним?

— Да. Внезапно пошел дождь, и Цзэ Цзюнь как раз проезжал мимо, поэтому заодно и забрал меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Признание (Часть 1)

Настройки


Сообщение