Глава 7. Участие в Великом турнире культиваторов

Вернувшись из таинственной долины, Ли Фань, Чжан Даниу и Линь Мэнмэн усердно тренировались в Цинфэн Гуань, оттачивая полученные навыки.

В один из дней Цинфэн Гуань преобразился: всюду развесили фонарики и украшения. Приближался Великий турнир культиваторов, и ученики с разных пиков с нетерпением ждали начала состязаний.

Глядя в сторону арены, Ли Фань почувствовал воодушевление и сказал Чжан Даниу и Линь Мэнмэн: — На этом турнире я покажу всем, на что способен! Пусть знают, что мой «Доуби Лин Гэнь» тоже может быть сильным.

— Брат Фань, я в тебя верю! — Чжан Даниу рассмеялся и похлопал Ли Фаня по плечу. — Твои необычные техники точно удивят всех.

— Ли Фань, постарайся! Не опозорь нас, — добавила Линь Мэнмэн, подмигивая.

У места регистрации толпились ученики. Ли Фань стоял в очереди, волнуясь и предвкушая предстоящие события.

Когда подошла его очередь, регистрирующий ученик, увидев имя Ли Фаня, на мгновение замер, а затем, взглянув на него и вспомнив его прошлые «подвиги», улыбнулся: — Ли Фань, у тебя уникальный духовный корень. Уверен, ты сделаешь этот турнир незабываемым.

— Не беспокойтесь, старший брат, я сделаю все, что в моих силах, — ответил Ли Фань, почесывая затылок.

В день турнира у арены собралась огромная толпа. Ли Фань вышел на арену. Его противником был высокий и серьезный ученик.

Увидев Ли Фаня, тот презрительно фыркнул: — Так ты и есть тот самый Ли Фань с «Доуби Лин Гэнь»? Посмотрим, на что ты способен.

— Не стоит меня недооценивать, старший брат. Сейчас сам увидишь, — с улыбкой ответил Ли Фань.

Он начал водить руками и что-то бормотать. Вместо прочного защитного барьера вокруг него появился огромный воздушный шар с нарисованной на нем смешной рожицей. Шар переливался всеми цветами радуги под лучами солнца.

Зрители сначала опешили, а затем разразились хохотом.

Серьезный ученик нахмурился и, сделав выпад, направил в Ли Фаня острый поток энергии.

Ли Фань увернулся и быстро сменил технику.

Множество разноцветных лент вылетело из его рук, извиваясь в воздухе, словно змеи, и полетело в сторону противника.

— Что это за техника? Какая странная! — удивились зрители.

— Старший брат, лови мой «Шквал разноцветных лент»! — крикнул Ли Фань, управляя лентами.

Серьезный ученик, хоть и растерялся от неожиданной атаки, но, будучи опытным бойцом, разрубил мечом немало лент.

Однако ленты появлялись снова и снова, словно нескончаемым потоком.

В разгар боя Ли Фань вспомнил о Грибных духах из таинственной долины. Если бы они сейчас помогли, он мог бы победить.

Он начал напевать песенку Грибных духов: «Собирала девочка грибочки, несла большую корзинку…»

Все удивились, услышав эту песню. Грибные духи, словно услышав зов Ли Фаня, незаметно появились у края арены и создали иллюзию.

Серьезному ученику вдруг показалось, что он оказался в грибном лесу, окруженный огромными грибами, которые тянули к нему свои «руки», словно пытаясь схватить.

Он испугался, и его движения стали неуверенными.

Ли Фань усилил атаку, и ленты плотно обмотали противника.

Когда все решили, что Ли Фань победил, серьезный ученик, укусив себя за язык, выпустил каплю крови, разрушив иллюзию Грибных духов.

— Ты посмел использовать такие грязные приемы! — с гневом посмотрел он на Ли Фаня.

— Старший брат, ты неправильно понял. Это всего лишь небольшой сюрприз из моего путешествия в долину, а не какая-то темная магия, — поспешил оправдаться Ли Фань.

Бой продолжился. Ли Фань и серьезный ученик сражались на равных.

В итоге Ли Фань не занял первое место, но его необычные техники и забавное поведение сделали его знаменитостью в секте.

После турнира Ли Фань надеялся отдохнуть. Но однажды, когда он тренировался на Задней горе Цинфэн Гуань, его окутал густой туман.

Из тумана раздался голос: — Ли Фань, твое выступление на турнире привлекло внимание многих, но также создало тебе проблемы. Твой «Доуби Лин Гэнь» и путешествие в таинственную долину, похоже, задели чьи-то интересы. Если ты хочешь продолжить свой путь культивации, будь осторожен. За тобой следят, и впереди тебя ждет заговор и испытания, о которых ты даже не догадываешься…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Участие в Великом турнире культиваторов

Настройки


Сообщение