Близнецы
Тан Цин наблюдала, как он перевернулся на другой бок, и мысленно закатила глаза.
Система предложила варианты действий:
【A. Внезапно вскочить и разоблачить его коварные мысли.
B. Продолжать прятаться: месть — блюдо, которое подают холодным.
C. Внезапно вскочить и рассказать ему правду.
D. Продолжать прятаться и напугать его, изображая призрака.
】
Тан Цин подумала: «…И это все варианты? Что за бред?»
Сяо Ин страдал бессонницей, поэтому Ань Дэфу зажёг благовония, и в Зале Янсинь царила тишина. Слуг было немного.
Он не спал, но и не бодрствовал, находясь в каком-то полудрёме.
Сквозь дрёму он вдруг услышал странный, призрачный женский голос, который звучал прямо у него над ухом. Голос то появлялся, то исчезал, источник звука был неясен, казалось, он доносился отовсюду:
— Мертвы… мертвы… все мертвы!!! Хи-хи-хи…
Зловещий голос эхом разносился по залу, то приближаясь, то удаляясь, полный ненависти и безумия.
Тан Цин увидела, как мужчина на кровати замер, словно рыба, на пару секунд, а затем резко вскочил, в ужасе крича:
— Кто здесь?! Кто тут шутки шутит?!
Тан Цин подумала: «?»
Оказывается, он не был бесстрашным, просто сначала оцепенел от ужаса.
Она спряталась в ногах кровати и беззвучно рассмеялась. Сдерживая смех, она вся затряслась.
Сяо Ин выглядел очень рассерженным. В ярости он слез с кровати, огляделся, никого не нашел, и, пытаясь скрыть страх за гневом, закричал:
— Если я узнаю, кто это сделал, я казню всю твою семью! Ань Дэфу!!!
Пока он спускался с кровати, Тан Цин незаметно перебралась на неё. Сяо Ин обыскал весь зал, но так и не заглянул под кровать.
Она про себя усмехнулась, подумав, что 3D-звук у Системы что надо.
Услышав, как он зовёт на помощь, она не спешила показываться, а лишь произнесла:
— Ты не хочешь узнать, где находится «редкая земля»?
Сяо Ин стоял лицом к двери, спиной к кровати.
Тан Цин отчётливо увидела, как он замер.
Ань Дэфу, только что вошедший, тут же был выгнан императором.
— Раз уж ты знаешь про «редкую землю», значит, ты не призрак, — холодно произнёс Сяо Ин. — Выходи сейчас же и расскажи всё, что знаешь. Тогда я пощажу тебя.
Женский голос тихо вздохнул:
— Обернись.
Сяо Ин обернулся и увидел своё ложе, скрытое за толстым балдахином. Внутри смутно виднелась фигура человека.
Увидев её, этот проклятый император, вместо того чтобы схватить незнакомца, вдруг возмутился:
— Как ты смеешь в обуви лезть на моё ложе?!
Тан Цин, которая действительно не сняла обувь, подумала: «…»
Она изобразила драматический вздох, сделала вид, что не слышит его, откинула полог и вышла.
Тан Цин знала, что Сяо Ин просто пытается выманить её, и не собирается её отпускать.
В таком случае, ей оставалось только рискнуть!
Остановившись в двух метрах от Сяо Ина, она опустилась на одно колено, сняла маску и почтительно произнесла:
— Ваша подданная приветствует Ваше Величество.
Увидев её лицо и одежду, Сяо Ин побледнел, затем позеленел, потом покраснел, и, наконец, взорвался:
— Дерзость!!!
Последовал поток брани, который мы опустим.
Тан Цин молчала, стоя на одном колене, не пытаясь оправдаться. Она лишь слегка склонила голову, наблюдая за разглагольствующим Сяо Ином. В её ясных глазах иногда проскальзывала насмешка. Она была спокойна и невозмутима, словно перед ней рушилась гора Тайшань.
Сяо Ин, ругаясь, постепенно понижал голос. Он смотрел на женщину перед собой, его брови хмурились всё сильнее, и в душе зарождалось странное чувство.
Эта женщина была точь-в-точь как императрица.
Говорят, что внешность отражает душу. Высокомерные и властные люди привыкли задирать подбородок и поднимать брови, всем своим видом показывая своё превосходство.
Насколько помнил Сяо Ин, характер императрицы полностью соответствовал её внешности.
Но эта женщина была другой. Хотя она и стояла на коленях, её поза была расслабленной, она даже умудрилась сесть на икры, чтобы отдохнуть. Её глаза были ясными, и в них не было ни капли страха, скорее, безразличие. Время от времени она поглядывала на него со странной улыбкой.
В этой улыбке не было злобы, но Сяо Ин чувствовал себя неловко, словно это он вёл себя неразумно. Он недовольно произнёс:
— Как ты смеешь, презренная воровка, смотреть прямо на императора?!
Как только он это сказал, женщина, как две капли воды похожая на Тан Цин, послушно отвела взгляд.
Тан Цин чуть не стошнило, но, услышав, как Сяо Ин назвал её «воровкой», она обрадовалась и немного успокоилась.
Этот проклятый император всё-таки понял, что она — не Тан Цин.
У каждого человека есть свои особенности, и это не просто внешность. Если говорить мистическим языком, это то, что с древних времён называют «душой». Даже если два человека выглядят совершенно одинаково, они всё равно будут разными. Незнакомые люди могут не заметить разницы, но близкие обязательно почувствуют её.
Раньше она старательно копировала привычки прежней хозяйки тела. Конечно, рано или поздно её бы разоблачили, но какое-то время это работало. Она надеялась, что к тому времени ей удастся сбежать из этого проклятого места.
Идею ей подкинул тот трансвестит.
Если уж он смог с первого взгляда понять, что она — не настоящая Тан Цин, то почему император не смог бы? Прежняя хозяйка тела прожила с ним пять или шесть лет.
Доведённая до отчаяния этим трансвеститом, она решила рискнуть.
Тан Цин снова мысленно обругала трансвестита. Она украдкой взглянула на Сяо Ина и, увидев, как он пристально её разглядывает, воспрянула духом.
Но она переоценила императора.
— Ты, наверное, боишься моего гнева, поэтому и притворяешься? — с подозрением спросил Сяо Ин, разглядывая её.
Тан Цин подумала: «…Неудивительно, что прежняя хозяйка тела наставила ему рога. Так ему и надо!»
Тан Цин моргнула и улыбнулась:
— Меня часто принимают за императрицу. Я… действительно немного с ней связана.
Её голос был лёгким, а в конце фразы прозвучало лёгкое колебание, словно она не хотела говорить об этом.
На самом деле, Сяо Ин в глубине души тоже чувствовал, что это не императрица, просто они были слишком похожи. Но сходство было настолько поразительным, что, если бы она сказала, что никак не связана с Тан Цин, он бы заподозрил неладное.
После её слов он ещё несколько раз внимательно осмотрел её и нахмурился:
— Ты сестра-близнец Тан Цин? Я никогда не слышал, чтобы у императрицы были сёстры.
Это объяснение было вполне логичным. В мире не так много людей, которые были бы настолько похожи, если только они не однояйцевые близнецы.
Отводя от него взгляд, она на мгновение помрачнела и с горечью произнесла:
— Умоляю Ваше Величество, не расспрашивайте меня об этом. Оставьте мне хоть немного достоинства. — Она сделала паузу. — Я пришла во дворец ради… императрицы.
Затем она серьёзно сказала:
— Сегодня я услышала, что императрицу подставили, и пришла расследовать это дело. Неожиданно я узнала, где находится «редкая земля»!
В этих нескольких фразах было много информации, и внимание Сяо Ина тут же переключилось на это. Он прищурился и грозно сказал:
— Если ты скажешь хоть слово неправды, я казню всю твою семью.
Тан Цин закатила глаза, подумав: «А разве ты не часть моей семьи?»
С серьёзным видом она ответила:
— Я не смею лгать Вашему Величеству!
Сяо Ин хмыкнул, предлагая ей продолжать.
— Ваше Величество, вы помните служанку по имени Цин И, которая обвинила императрицу? Ту, что в синем платье.
Сяо Ин задумался и кивнул.
— Она мертва. Её нашли в Шэньсинсы.
Сяо Ин был удивлён:
— Кто-то убил её, чтобы заставить замолчать? — Эту служанку завтра должны были допросить в Верховном суде. Теперь, когда она мертва, это могло означать только одно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|