Только Цинь Юэ осталась невредимой. Именно она вернулась в деревню и позвала людей, чтобы вынести раненых. С тех пор деревенские охотники прозвали ее «несчастливой звездой», и больше никто не брал ее с собой в горы. Односельчане стали смотреть на нее иначе, а некоторые даже говорили, что смерть ее родителей — тоже ее вина, что это она их «сглазила». Но Цинь Юэ никогда не обращала внимания на деревенские сплетни.
Вспоминая прошлое, Цинь Юэ почувствовала еще большее беспокойство. Ее интуиция всегда была точной. Разница была в том, что на этот раз они сами могли стать чьей-то пищей. Она пристально посмотрела на Вэй Гэ. Только если он ей поверит, Хуан Мао, идущий впереди, остановится.
— Хорошо, я позову его обратно, — Вэй Гэ тоже понял, что ситуация действительно странная. Они прошли так далеко, но никого не нашли. Даже если те двое решили уединиться, им незачем было забираться так далеко, снаружи было полно мест.
Получив согласие Вэй Гэ, Цинь Юэ отпустила его руку. Вэй Гэ несколькими большими шагами догнал раздраженного Хуан Мао. — Хватит искать, что-то здесь не так. Завтра вернемся и продолжим поиски.
Цинь Юэ огляделась. Раньше она не обращала внимания, но теперь у нее сердце чуть не выпрыгнуло из груди — они, сами того не заметив, забрели в самую середину леса.
В спешке они не смотрели по сторонам, думая, что находятся на опушке. Теперь выбраться отсюда будет не так-то просто.
Цинь Юэ была на грани паники, все ее нервы были напряжены до предела, она внимательно следила за каждым движением в лесу. Стоявший рядом Сяо Ся, который до этого был довольно расслаблен, увидев ее состояние, тоже напрягся.
После уговоров Вэй Гэ Хуан Мао наконец успокоился и перестал настаивать на поисках, хотя в душе все еще был недоволен и продолжал бормотать ругательства.
Цинь Юэ подошла и выхватила факел из рук Хуан Мао. Не обращая внимания на его недовольство, она почувствовала некоторое облегчение от огня в руке. Хотя факел был невелик, в этом тихом лесу он давал хоть какую-то защиту.
Они прошли всего несколько шагов, как Цинь Юэ, шедшая впереди, внезапно остановилась. Идущие за ней не видели, что происходит впереди, и не понимали, почему она остановилась. Они несколько раз спросили ее, но она не ответила, что вызвало у них сильное раздражение.
Хуан Мао и так был не в духе сегодня, а молчание Цинь Юэ стало для него последней каплей. Он пришел в ярость, его красивое лицо исказилось. Растолкав остальных, он шагнул вперед, выхватил факел у Цинь Юэ и уже собирался разразиться бранью, как застыл на месте, ошеломленный увиденным.
Двое мужчин позади, увидев странное поведение Хуан Мао, поняли, что дело плохо. Они тоже подошли и, увидев то, что было впереди, так же остолбенели.
Что же такое было впереди, что так их напугало?
Оказалось, что на обратном пути дорогу им преграждали два волка. Волки были ростом с половину человека, их тела были крепкими, как у быков. Волчьи глаза светились жутким зеленым огнем. Пасти были оскалены, и в свете факела сверкали клыки. Длинные языки вывалились наружу, с уголков пастей капала какая-то жидкость.
Цинь Юэ поняла по их взгляду: для них они были вкусной добычей, особенно для голодных волков.
Все четверо не сговариваясь отступили на шаг. Глядя в эти светящиеся волчьи глаза, они невольно сглотнули слюну. Сяо Ся проклинал себя.
Он готов был надавать себе пощечин. Пошел посмотреть на чужое несчастье, а теперь рискует собственной жизнью. Если бы можно было повернуть время вспять, он бы ни за что не полез из любопытства.
— Медленно… отступаем назад.
Даже Вэй Гэ, обычно властный и уверенный, растерялся при виде такой сцены, не говоря уже о двух других мужчинах. Самой спокойной здесь была Цинь Юэ. Быстро соображая, она приняла решение.
Она тоже начала медленно отступать. Остальные трое, услышав слова Цинь Юэ, пришли в себя и тоже стали медленно пятиться.
— Что теперь делать? — спросил Вэй Гэ, отступая и искоса поглядывая на Цинь Юэ. Как эта женщина может быть такой спокойной?
Сяо Ся и Хуан Мао молчали, но думали о том же. Вся их надежда была на Цинь Юэ, хотя они и сами не понимали почему.
Цинь Юэ мысленно усмехнулась. А что она могла сделать?
Она же предупреждала их не входить, говорила, что это опасно, но они настояли. Теперь, столкнувшись с опасностью, они спрашивают ее, что делать?
Откуда ей знать?
У нее самой, похоже, мозги заржавели, раз она пошла с ними, зная об опасности.
Цинь Юэ и остальные отступали, а два волка шли вперед. Наблюдая за их движениями, Цинь Юэ почувствовала, как у нее дернулся глаз, а сердце похолодело. Так продолжаться не могло. Они отступают на шаг, волки продвигаются на шаг — это значит, их загоняют все глубже в лес, где смерть настигнет их еще быстрее.
Трое мужчин внимательно следили за каждым движением Цинь Юэ. Сейчас она была их единственной надеждой. Они надеялись, что она быстро придумает выход, но не показывали этого и не смели ее торопить. Вдруг в критический момент кто-то ее отвлечет, и она ничего не придумает? Тогда потери будут невосполнимы.
Цинь Юэ остановилась. Трое мужчин, увидев это, тоже замерли.
Цинь Юэ посмотрела по сторонам, и ее сердце снова затрепетало от страха. Слева и справа стояло еще по одному волку. Хотя других волков не было видно, эти четверо окружали их полукольцом.
Неужели тех двоих убили эти четыре волка?
Даже если и так, двоих человек им явно не хватило.
Значит, они все еще голодны. Судя по их светящимся глазам и капающей слюне, Цинь Юэ поняла, что они голодны.
Пламя на факеле в руке Хуан Мао становилось все слабее и скоро должно было погаснуть. Цинь Юэ знала: как только факел погаснет, их ждет смерть.
Обе стороны замерли в противостоянии, никто не хотел уступать. В воздухе повисла гнетущая, напряженная, жуткая атмосфера. Сердца всех четверых колотились в горле, никто не решался сделать первый шаг. Напряжение достигло предела, малейшее движение могло спровоцировать кровавую битву человека и волка.
Четверо людей, широко раскрыв глаза, не сводили взгляда с волков напротив. После долгих раздумий Цинь Юэ решила действовать.
Смогут ли они выжить, зависело от удачи и судьбы каждого.
— Хуан Мао, сейчас отдашь факел мне, — она взяла протянутый факел и окинула взглядом троих мужчин. — Я пока останусь здесь, а вы по одному выбирайте путь к выходу и бегите. Как только выберете, бегите изо всех сил. Сможете ли выжить, зависит только от ваших ног. Сяо Ся, ты первый!
Сяо Ся посмотрел на Цинь Юэ, но в итоге сделал, как она сказала. Он выбрал путь и быстро побежал.
Цинь Юэ заметила, что как только Сяо Ся побежал, один из боковых волков исчез. Она поняла, что он бросился в погоню за Сяо Ся.
Затем Вэй Гэ тоже выбрал путь и побежал. Еще один волк исчез в лесу. Остались только два волка впереди и Цинь Юэ с Хуан Мао.
Хуан Мао тоже выбрал путь для бегства. Он посмотрел на Цинь Юэ, его глаза забегали, словно он что-то задумал. Цинь Юэ кивнула, и Хуан Мао сорвался с места. В тот же миг Цинь Юэ споткнулась и упала на землю, факел выпал из ее рук.
Волк, собиравшийся преследовать Хуан Мао, увидев это, тут же остановился и повернулся к ней, его глаза зловеще блеснули. Слабый свет факела больше не представлял для волков угрозы. Два волка тут же окружили Цинь Юэ спереди и сзади. Упавшая Цинь Юэ мгновенно пришла в себя. Левой рукой она потянулась к лежащему на земле факелу, а правую крепко сжала на рукояти армейского ножа, готовясь к бою.
Волки только этого и ждали. Разве они позволили бы ей снова взять факел? Они стремительно атаковали Цинь Юэ с двух сторон, целясь ей в горло. Цинь Юэ перекатилась по земле, чудом увернувшись от атаки. Ее обдало холодным потом.
Да, она тренировалась и имела некоторую подготовку, но у нее не было опыта реального боя, тем более боя не на жизнь, а на смерть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|