Любовь Мо и Дейна (Часть 5)

— Начальник У слишком любезен.

— Посмотрите, как они все развлекаются. Почему вы сидите здесь одна, не присоединитесь к ним?

— Я не умею танцевать, лучше просто посмотрю, как они веселятся.

— Начальник У, скорее идите сюда, ваша очередь петь! — крикнула Сяо Цай со сцены У Цяосиню.

— Иду! Я пойду, а каштаны очень сладкие, не забудьте поесть, — сказал У Цяосинь, вставая.

— Хорошо, спасибо за каштаны.

Тан Мо смотрела вслед уходящему У Цяосиню. Она вспомнила, как на вчерашнем итоговом собрании объявили о повышении Дейна до менеджера Отдела Продаж. А У Цяосинь, который также заключил крупную сделку, не получил повышения, а только премию.

Любой другой на его месте наверняка чувствовал бы себя неприятно, но он выглядел спокойным и собранным, что вызывало у Тан Мо некоторое восхищение и одновременно сожаление.

Хотя Тан Мо все еще дулась, она не могла не признать, что успехи Дейна в карьере, несомненно, впечатляли ее.

Однако честность его методов достижения успеха вызывала у нее некоторые сомнения.

Она обреченно развернула газету, в которую были завернуты жареные каштаны, достала горячий каштан и уже собиралась расколоть скорлупу, чтобы попробовать, как вдруг ее взгляд случайно упал на заголовок на первой полосе: «Богатая наследница Сун Шаньцзин бросила старого любовника, провела ночь с новым парнем в поисках развлечений».

Тан Мо поспешно высыпала каштаны на стол и развернула газету, чтобы внимательно все рассмотреть. В газете была фотография, на которой двое входили в отель.

Лица на фотографии были нечеткими, но одежда и стиль мужчины были точь-в-точь как у Дейна!

У Тан Мо помутнело в голове. Она всегда считала обычные слухи просто слухами, но не могла поверить, что увидела доказательство своими глазами.

Она еще раз проверила дату газеты и подробности статьи — это действительно произошло несколько дней назад в Юйчжоу!

Подняв голову, она посмотрела вдаль. Дейн веселился с другими сотрудницами, совершенно не обращая внимания на нее, сидящую в углу.

Безымянное пламя вспыхнуло в ее сердце, обжигая нервы и еще не зажившие раны. Она вдруг почувствовала, как все тело задрожало, а голова раскалывается от боли. Газета в ее руке была крепко сжата.

Но она все же сдержалась, не стала устраивать скандал на публике. Вместо этого она встала и покинула этот шумный ад.

Вернувшись домой, Тан Мо в одиночестве сидела на балконе.

Она смотрела на редкие тусклые огни вдалеке, освещавшие тихие, безлюдные улицы. Мерцающий ночной свет в каждом маленьком окне высотного здания, казалось, скрывал частичку одиночества, такого же, как и в ее окне. Одиночество, похоже, было ее единственным пристанищем этой ночью.

В ее голове постоянно крутилась та новость. Это был уже не первый раз, когда о Дейне ходили слухи, связанные с клиентками.

Хотя она всегда старалась понять его — в конце концов, частые контакты с клиентами по работе были вполне объяснимы.

Но в душе у нее всегда было кисло. Она не могла не сомневаться: действительно ли это были просто слухи?

Но не означало ли такое сомнение ее недоверие к нему?

Стоит ли верить ему или сомневаться?

Раз в газете есть фотография, должна ли она считать это фактом?.. Но если это не факт, то что же тогда?..

У Тан Мо не хватало смелости лично задать ему волнующие ее вопросы, и тем более не хватало смелости устроить ему истерику. Такой уж она была человек.

Она знала свои недостатки. Судьба Призывательницы Душ была словно холодный железный мост, пролегающий между ними. У него было достаточно причин отказаться от этих отношений, в которые даже сама Тан Мо не верила.

Если же он не хотел отказываться от этих отношений, то это была ее удача, накопленная за несколько жизней практики, и она не должна была желать большего. Разве женщина не должна быть терпеливой?.. Она постоянно пыталась убедить себя в этом, но безуспешно.

Она все равно не могла смириться с разрушителем этих отношений, все равно не хотела в одиночку глотать горечь и терпеть обиду.

Но, промучившись всю ночь, она так и не смогла разрешить свои терзания. В конце концов, она просто рухнула в кровать и проспала до самого утра.

Девять

Вечеринка в ту ночь закончилась только в два часа ночи. Дейн, измученный, притащился домой и, пошатываясь, поднялся на второй этаж, собираясь лечь спать в своей комнате.

Он повернул ручку двери и обнаружил, что она заперта.

Было слишком поздно, он не хотел будить Тан Мо, поэтому ему пришлось вернуться в гостиную и лечь спать на диване.

На следующее утро он с трудом поднялся с дивана и увидел, что Тан Мо одна завтракает за столом.

Он подошел, но Тан Мо не подняла головы и не обратила на него внимания.

Он почувствовал напряженную атмосферу, сел напротив нее и, помолчав, спросил: — Почему я вчера вечером не видел тебя на вечеринке? Ты не участвовала?

— Не было настроения.

— Что случилось? Рука все еще болит?

— Рана на руке давно зажила, — холодно ответила она, продолжая пить соевое молоко.

— Почему вчера вечером дверь была заперта? Я всю ночь спал на диване, даже упал на пол, теперь плечо болит.

Тан Мо молчала, продолжая есть завтрак, на ее лице было легкое раздражение.

— Эй, меня повысили, а ты никак не отреагировала?

— А какой реакции ты хочешь?

— Хотя бы порадовалась за меня. Улыбнись?

— Хм, ради повышения ты, должно быть, многим пожертвовал? — холодно усмехнулась она.

— Что ты имеешь в виду? — Дейн был удивлен ее усмешкой.

— Эти жертвы включали и предательство наших отношений?

— Ты что, шутишь?

— Разве я похожа на шутницу? Тебе, наверное, было особенно хорошо в Юйчжоу? Не слишком ли рано ты вернулся?

— Что ты хочешь сказать? Можешь говорить прямо?

— Я поехала доставить тебе документы, попала в аварию, меня преследовала Расколотая Душа, заперли в психбольнице, и я вся изранена.

— Если бы ты бросил меня из-за занятости, я бы с трудом, но поняла тебя. Но оказывается, ты в Юйчжоу наслаждался развлечениями и вел разгульную жизнь?

— Ты говоришь, что я бросил тебя и вел разгульную жизнь? Ты привлекла Расколотую Душу и сама поранилась, в этом моя вина?

— Я ездил в Юйчжоу исключительно по работе, как это превратилось в разгульную жизнь?

— Может, тебя снова преследует Расколотая Душа, поэтому ты несешь такой бред?

— Лучше бы меня преследовала Расколотая Душа! — сказав это, Тан Мо бросила недоеденную булочку, отвернулась и, рассерженная, ушла на работу.

Дейн раздраженно потер разболевшуюся голову, гневно отодвинул стул и поднялся наверх.

Десять

Придя в офис, Тан Мо все еще кипела от злости, но работу нужно было делать.

Она взяла со стола авансовый отчет, ожидавший утверждения. Увидев, что отчет от Дейна Цзиня, она с раздражением отложила его.

Она подумала, что в этих расходах наверняка есть счета за ужины и выпивку с клиентками. От одной мысли об этом она закипала!

Через несколько секунд она вспомнила, что это ее работа, и, как бы ей ни было неприятно, пришлось взять отчет и внимательно его проверить.

Внезапно она заметила в заявке на возмещение расходов сумму более двадцати тысяч юаней. Эта сумма превышала лимит возмещения командировочных расходов для начальника отдела продаж.

К тому же, раньше он никогда не запрашивал возмещение таких крупных сумм за командировки. Что это еще такое?

С вопросами Тан Мо позвонила в Отдел Продаж.

— Саша, отчет о расходах начальника Цзиня за этот месяц ты передавала в Финансовый Отдел?

— О, я в последнее время очень занята, передала отчеты на оформление Сяо Цай.

— Тогда, пожалуйста, попроси Сяо Цай зайти в Финансовый Отдел, хорошо?

— Хорошо.

Ассистентка Отдела Продаж Сяо Цай быстро пришла в Финансовый Отдел.

— Сяо Цай, Саша сказала, что отчет о расходах начальника Отдела Продаж Цзиня в этот раз оформляла ты? — спросила Тан Мо.

— Да, — ответила Сяо Цай.

— В отчете начальника Цзиня есть одна крупная сумма без указания конкретного назначения. Ты знаешь, на что были потрачены эти деньги?

— О, это расходы господина Цзиня на подарок клиенту.

— А какому клиенту был куплен подарок?

— Господину Суну из инвестиционной компании «Дацзэгу». Это та крупная сделка, которую заключил наш начальник У, господин Цзинь тоже немного помог.

— А, вот оно что.

— Но расходы начальника Цзиня за этот месяц превысили установленный лимит возмещения. Эту заявку нельзя утвердить.

— Ай-я, господин Цзинь теперь повышен до менеджера, разве лимит возмещения не должен был увеличиться?

— Сделки, заключенные нашим Отделом Продаж в этом месяце, покрывают полугодовой план.

— Если ты не можешь решить этот вопрос, подожди, пока вернется Начальник Чжао. А отчет пока оставь у себя, — не дожидаясь ответа Тан Мо, Сяо Цай повернулась и ушла. Тан Мо посмотрела ей вслед и вздохнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение